Übersetzung für "Betrag begleichen" in Englisch
Bevor
Sie
Ihr
Auto
bekommen,
müssen
Sie
den
Betrag
begleichen.
If
you
want
to
get
your
car
back,
you
have
to
pay
the
towing
fee.
OpenSubtitles v2018
Die
ausländischen
Besucher
können
diesen
Betrag
dann
vorort
begleichen.
Foreign
visitors
can
pay
the
amount
directly
in
Chile.
CCAligned v1
Aber
dank
einer
weiteren
Spende
konnte
der
Schulleiter
diesen
Betrag
begleichen.
But
thanks
to
another
donation,
the
school
director
was
able
to
cover
this
amount.
ParaCrawl v7.1
Bitte
die
24ig-stuendige
Aenderungsfrist
von
Buchungen
beachten,
ansonsten
ist
der
volle
Betrag
zu
begleichen.
Please
notice
the
24
hour
cancellation
policy,
otherwise
the
full
amount
of
the
class
will
be
charged.
CCAligned v1
Seitdem
hat
die
Informationsstelle
von
der
Kommission
verlangt,
diesen
Betrag
zu
begleichen,
den
sie
als
eine
fällige
Zahlung
ansieht.
The
Observatory
has
since
requested
the
Commission
pay
this
amount
considered
as
a
due
contribution.
TildeMODEL v2018
Check
meiner
Tante
hatte
in
mein
Girokonto
bei
US
Bank,
der
auslauf
war,
denn
ich
hatte
eine
California
Anwaltskanzlei
mit
den
Gläubigern
zu
verhandeln,
um
für
einen
reduzierten
Betrag
begleichen
angeheuert
worden.
My
aunt’s
check
had
gone
into
my
checking
account
at
US
Bank
which
was
being
phased
out
because
I
had
hired
a
California
law
firm
to
negotiate
with
the
creditors
to
settle
for
a
reduced
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditgeber
werden
den
Kaufpreis
durch
Umwandlung
von
Schulden
in
Höhe
von
CHF
25
Mio.
und
dem
Erlass
aufgeschobener
Gebühren
der
bestehenden
Kreditfazilitäten
für
den
verbleibenden
Betrag
begleichen.
The
lenders
will
settle
the
purchase
price
against
conversion
of
debt
in
the
amount
of
CHF
25
million
and
by
offsetting
deferred
fees
under
the
existing
credit
facilities
for
the
remainder.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
über
den
Link
auf
eine
individuelle
Online-Bezahlseite
geleitet,
auf
der
er
sein
bevorzugtes
Zahlungsmittel
auswählen
und
den
offenen
Betrag
begleichen
kann.
The
customer
is
redirected
to
an
individual
online
payment
page
via
the
link,
where
they
can
select
their
preferred
payment
method
and
make
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
zwei
Beträge
zu
begleichen:
Two
components
have
to
be
paid:
CCAligned v1
Kann
ich
den
zu
begleichenden
Betrag
ändern?
Can
I
change
the
amount
to
be
cleared?
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Leihwagen
in
Malaga
zu
buchen,
müssen
Sie
nur
10%
des
Betrages
begleichen.
In
order
to
confirm
a
rent
a
car
booking
in
Göttingen
you
only
pay
10
%
of
the
amount
of
the
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Weitere
wichtige
Bewertungselemente,
nämlich
die
Grundlage
für
die
Bewertung
zu
bestimmen
(also
die
Auswahl
der
begünstigten
Hypothekarkredite,
die
Grundlage
für
den
Wert
(Buchwert),
die
Leistung
der
Kreditrisikobewertung
und
die
Entscheidung,
wie
das
Kreditpolster
zu
berechnen
und
der
in
HFF-Bonds
zu
begleichende
Betrag
zu
ermitteln
ist)
wird
ausschließlich
von
der
Verordnung
oder
vom
HFF
bestimmt.
Other
important
element
of
the
assessment,
namely
determining
the
basis
for
the
assessment
(i.e.
the
choice
of
eligible
mortgage
loans,
the
basis
for
the
value
(book
value),
the
performance
of
the
credit
risk
assessment,
and
the
decision
on
how
to
calculate
the
credit
buffer
and
determine
the
corresponding
amount
due
in
HFF
bonds)
is
determined
by
regulation
or
by
HFF
alone.
DGT v2019
F
Kann
ein
Unternehmen
Beträge
so
begleichen,
dass
das
Ergebnis
tatsächlich
dem
Ausgleich
auf
Nettobasis
entspricht,
erfüllt
das
Unternehmen
das
Kriterium
für
diesen
Ausgleich
im
Sinne
von
Paragraph
42(b).
F
If
an
entity
can
settle
amounts
in
a
manner
such
that
the
outcome
is,
in
effect,
equivalent
to
net
settlement,
the
entity
will
meet
the
net
settlement
criterion
in
paragraph
42(b).
DGT v2019
Zahlungen
im
Rahmen
der
Zahlstelle
können
bis
zu
dem
in
Artikel
137
Absatz
3
genannten
Betrag
zur
Begleichung
von
Rechnungen
geleistet
werden,
ohne
dass
zuvor
ein
Angebot
angenommen
wurde.
Payments
made
from
imprest
accounts
may,
within
the
limits
laid
down
in
Article
137(3),
consist
simply
in
the
payment
of
costs
against
invoices,
without
prior
acceptance
of
a
tender.
DGT v2019
In
den
Niederlanden
ist
im
Basiszuschuß,
den
die
meisten
Studierenden
erhalten,
ein
Betrag
für
die
Begleichung
der
Studiengebühren
enthalten.
In
the
Netherlands,
the
financial
support
to
which
most
students
are
entitled
includes
an
amount
for
the
payment
of
tuition
fees.
EUbookshop v2
Der
Produktionswert
(auch
als
Dienstleistungsentgelt
bezeichnet)
ist
der
vom
Versicherungsunternehmen
nach
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
gegenüber
den
Versicherungsnehmern
verdiente
Betrag,
der
zur
Begleichung
der
Arbeitskosten
und
der
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
sowie
als
Gewinn
(Betriebsüberschuß
in
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen)
zur
Verfügung
steht.
Output
(otherwise
known
as
the
service
charge)
is
the
amount
earned
by
the
insurance
enterprise,
after
discharging
its
obligations
to
policyholders,
which
is
available
to
meet
its
labour
and
other
operating
costs,
and
to
provide
a
profit
(operating
surplus
in
the
national
accounts).
EUbookshop v2
Der
Abstand
ist
die
letzte
Zahl
zu
zahlenden
Betrag
zur
Begleichung
der
Rechnung
vor
der
Stadt
wird
die
Demo-Zertifikat,
das
Zertifikat
zeigt,
dass
keine
ausstehenden
Betrag
auf
dem
Konto,
und
dass
das
Konto
geschlossen
werden
darf.
The
clearance
figure
is
the
final
amount
to
be
paid
to
settle
the
account
before
the
City
will
issue
the
Clearance
Certificate;
the
certificate
indicates
that
no
amount
is
outstanding
on
the
account
and
that
the
account
may
be
closed.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
können
den
Betrag
erhöhen
oder
einige
Transaktionen
entfernen
und
so
den
zu
begleichenden
Betrag
verringern.
Yes.
You
can
increase
the
amount
or
delete
certain
transactions
to
lower
the
amount
to
be
cleared.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
der
Garantie
würde
davon
abhängen,
ob
der
Bürge
in
der
Lage
ist,
die
fälligen
Beträge
sofort
zu
begleichen.
The
effectiveness
of
the
guarantee
would
depend
on
the
guarantor’s
ability
to
immediately
settle
the
amounts
due.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
verliert
er
sein
Recht
auf
Rückerstattung
der
bezahlten
Beträge
und
ist
dazu
verpflichtet,
die
noch
offen
stehenden
Beträge
zu
begleichen.
In
this
event,
the
consumer
loses
the
right
to
a
refund
of
the
amount
paid
and
is
still
obliged
to
make
any
outstanding
payments.
ParaCrawl v7.1