Übersetzung für "Betont die bedeutung" in Englisch

Er betont die Bedeutung der Einführung neuer Maßnahmen und der Bildung erster Einrichtungen.
It highlights the importance of implementing the new provisions and making the first appointments.
Europarl v8

Insbesondere betont das Parlament die Bedeutung echter Einsparungen bei den obligatorischen Agrarausgaben.
In particular, Parliament has underlined the importance of real savings in agricultural spending on the compulsory side.
Europarl v8

Der Bericht betont die Bedeutung des Kampfes gegen AIDS.
The report emphasises the fight against AIDS.
Europarl v8

Der Bericht Reul betont die enorme regionalwirtschaftliche Bedeutung von Kohle und Kernkraft.
The Reul report emphasises the huge importance of coal and nuclear power to the regional economy.
Europarl v8

Des Weiteren betont der Berichterstatter die Bedeutung der Bildung.
The rapporteur also underlines the importance of education.
Europarl v8

Auch betont er die Bedeutung der technischen Aspekte der Industrieproduktion.
He also stressed the importance of the technical aspects of industrial production.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die Bedeutung hoher Qualitätsstandards für die Bildung und Ausbildungsplätze.
The Committee emphasises that training and apprenticeships must meet high standards.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter betont die Bedeutung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten sowie ihre Außendimension.
Mr Pariza Castaños underscored the importance of solidarity between Member States and in relation to countries outside the EU.
TildeMODEL v2018

Der EWSA betont die Bedeutung der politischen Verant­wortung der Mitgliedstaaten für die Lissabon-Strategie.
The EESC stresses the importance of political ownership of the Lisbon Strategy by Member States.
TildeMODEL v2018

Der EWSA betont die Bedeutung einer beschleunigten Umsetzung.
The EESC underlines the importance of speeding up implementation.
TildeMODEL v2018

Der EWSA betont die Bedeutung einer regelungsbezogenen Zusammenarbeit und von Konvergenz.
The EESC emphasises the importance of regulatory cooperation and convergence.
TildeMODEL v2018

Der EWSA betont die zentrale Bedeutung der Sozialpartner für die Beschäftigungsstrategie.
The EESC would draw attention to the key role played by the social partners in the employment strategy.
TildeMODEL v2018

Der Plan des Weltgipfels betont die Bedeutung von Kernarbeitsrechten auch für den Entwicklungsprozess.
The WSSD plan underlines the importance of core labour rights also in the development process.
TildeMODEL v2018

Anna NIETYKSZA betont die Bedeutung des EU-Haushalts für die Wirtschaft.
Ms Nietyksza underlined the importance of the EU Budget for business.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die zentrale Bedeutung der Sozialpartner für die Beschäftigungsstrategie.
The EESC would draw attention to the key role played by the social partners in the employment strategy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die zentrale Bedeutung der Sozialpartner für die Beschäfti­gungsstrategie.
The EESC would draw attention to the key role played by the social partners in the employment strategy.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß betont die herausragende Bedeutung einer ausgewogenen Ernährung im Kindes- und Schulalter.
The Committee stresses the great importance of a balanced diet for young and school-age children.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die Bedeutung einer schnellen Anpassung an die allgemeinen Bestimmungen.
The Committee wishes to stress the importance of a speedy realignment to horizontal principles.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die Bedeutung einer zuverlässigen und wirksamen Zoonosen­überwachung.
The Committee stresses the importance of reliable and efficient monitoring of zoonoses.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss betont die Bedeutung folgender Aspekte:
The Committee stresses the importance of:
TildeMODEL v2018

Des Weiteren betont er die Bedeutung der Nachbarschaftspolitik.
He went on to highlight the importance of the neighbourhood policy.
TildeMODEL v2018

Ferner betont sie die Bedeutung der Initiative für alle Generationen.
She also stressed the importance of the initiative for all generations.
TildeMODEL v2018

Griechenland betont die Bedeutung der Vernetzung und Zusammenarbeit zwischen allen Ebenen.
Greece emphasises the need for networking and co-operation at all levels.
TildeMODEL v2018

Herr GIESECKE betont ferner die Bedeutung des Neutralitätsprinzips.
Mr Giesecke also emphasized the importance of the principle of neutrality.
TildeMODEL v2018

Herr STRASSER betont die Bedeutung einer Förderung im Vorfeld des Beitritts.
Mr Strasser stressed the importance of providing pre-accession assistance.
TildeMODEL v2018

In der anschließenden Podiumsdiskussion betont Laure BATUT die Bedeutung der Bildung.
In the following panel discussion, Ms Batut emphasises the importance of education.
TildeMODEL v2018

Er betont die Bedeutung der Kommunikation vor Ort.
He insisted on the importance of local communication.
TildeMODEL v2018

Er betont die Bedeutung eines praktischen Ansatzes und der Durchführung von Informationskampagnen.
He underlined the importance of taking a practical approach and of launching information campaigns.
TildeMODEL v2018

Er betont die Bedeutung eines wissenschaftlich fundierten Ansatzes.
He stressed out the importance of research based approach.
TildeMODEL v2018

Herr van Iersel betont die Bedeutung des indischen Markts für die Weltwirtschaft.
Mr van Iersel, highlighted the importance of the Indian market in the global economy.
TildeMODEL v2018