Übersetzung für "Bestätigung durch" in Englisch

Das EWI hält die Bestätigung der Daten durch nationale Fachleute für wichtig .
The EMI attaches importance to the validation of the data by national experts .
ECB v1

So reichte es nicht einmal mehr zur Bestätigung durch den Senat.
However, his position was never confirmed by the United States Senate.
Wikipedia v1.0

Eine Bestätigung der Diagnose durch einen IGF-1-Generationstest wird empfohlen.
It is recommended to confirm the diagnosis by conducting an IGF-1 generation test.
EMEA v3

Die Diagnose PRES/RPLS bedarf der Bestätigung durch bildgebende Untersuchungen des Gehirns.
A diagnosis of PRES/RPLS requires confirmation by brain imaging.
ELRC_2682 v1

Bei Bestätigung durch wiederholte Untersuchung muss die Behandlung mit Kevzara beendet werden.
If confirmed by repeat testing, treatment with Kevzara should be discontinued.
ELRC_2682 v1

Die Wiederaufnahme muss innerhalb von zwei Monaten nach Bestätigung durch beide Parteien erfolgen.
This payment should be done within a time limit of two months upon confirmation from both parties.
JRC-Acquis v3.0

Die Wiederaufnahme muss innerhalb von zwei Monaten nach Bestätigung durch beide Vertragsparteien erfolgen.
This payment should be done within a time limit of two months upon confirmation from both parties.
JRC-Acquis v3.0

Es wird erst nach ausdrücklicher Bestätigung durch den Koordinator wirksam.
It shall not take effect prior to the express confirmation by the coordinator.
JRC-Acquis v3.0

Die Bescheinigung ist erst nach der Bestätigung durch die zuständige Zollstelle gültig.
The certificate shall be valid only after endorsement by the competent customs office.
JRC-Acquis v3.0

Tatsächlich sollte das Referendum nur noch als letzte Bestätigung durch die Bevölkerung dienen.
Indeed, the plebiscite was only supposed to provide final confirmation.
News-Commentary v14

Eine Bestätigung des Überweisungsauftrags durch ein Finanzinstitut gilt als hinreichender Beleg.
A confirmation of the transfer order issued by a financial institution shall be regarded as sufficient evidence.
DGT v2019

Der Gleichbehandlungsbeauftragte wird vom Aufsichtsorgan ernannt und unterliegt der Bestätigung durch die Regulierungsbehörde.
The compliance officer shall be appointed by the Supervisory Body, subject to the approval by the regulatory authority.
DGT v2019

Der Gleichbehandlungsbeauftragte wird vom Aufsichtsorgan ernannt, vorbehaltlich der Bestätigung durch die Regulierungsbehörde.
The compliance officer shall be appointed by the Supervisory Body, subject to the approval by the regulatory authority.
DGT v2019

Eine solche Prüfung und Bestätigung durch die Regulierungsbehörde hat nicht stattgefunden.
No such verification and confirmation by the regulatory authority has taken place.
DGT v2019

Diese Beschlüsse unterlagen keiner Bestätigung oder Kontrolle durch den Staat.
These decisions were not subject to any ratification or control by the public administration.
DGT v2019

Negative Befunde bei Zusatz eines Metabolisierungssystems bedürfen der Bestätigung durch Einzelfallprüfung.
Negative results with metabolic activation need to be confirmed on a case-by-case basis.
DGT v2019

Ihre Ernennung unterliegt der Bestätigung durch das PSSC.
Their appointment shall be subject to confirmation by the PSSC.
DGT v2019

Der Rat sieht der Bestätigung dieser Ernennung durch den VN-Sicherheitsrat erwartungsvoll entgegen.
The Council looks forward to the endorsement of the appointment by the UN Security Council.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine Bestätigung durch das Scannerbild, der Planet ist erstarrt.
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
OpenSubtitles v2018

In Partnerbeziehungen kann die narzisstische Bestätigung auch durch Affären abgedeckt werden.
In romantic relationships, the narcissistic supply can be acquired by having affairs.
WikiMatrix v1