Übersetzung für "Bestätigung" in Englisch
Vielleicht
muß
ich
das
dann
doch
als
eine
heimliche
Bestätigung
des
Geschehens
interpretieren.
Perhaps
I
should
interpret
this
as
a
tacit
confirmation
of
what
is
happening.
Europarl v8
Der
sozialistische
Mißtrauensantrag
war
ein
Antrag
zur
Bestätigung
der
Kommission.
The
Socialist
motion
of
censure
was
a
motion
of
confirmation
of
the
Commission.
Europarl v8
Man
wartet
auf
die
offizielle
Bestätigung
Rußlands.
Official
confirmation
from
the
Russians
is
pending.
Europarl v8
Zu
den
Einzelgeschäftsplänen
ist
die
schriftliche
Bestätigung
der
begünstigten
Unternehmen
einzuholen.
The
individual
business
plans
shall
have
the
written
endorsement
of
the
benefiting
companies.
DGT v2019
Ich
begrüße
die
Bestätigung
der
verpflichtenden
Mitteilung
über
Verstöße
gegen
persönliche
Daten.
I
welcome
the
endorsement
for
the
mandatory
notification
of
personal
data
breaches.
Europarl v8
Der
Vertrag
hat
nun
von
allen
27
Mitgliedstaaten
seine
demokratische
Bestätigung
erhalten.
The
Treaty
now
has
the
democratic
endorsement
of
all
27
Member
States.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sie
bei
den
morgigen
Abstimmungen
Bestätigung
findet.
I
hope
that
it
will
find
confirmation
during
tomorrow's
votes.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dieser
Vorschlag
eine
rasche
Bestätigung
finden
wird.
I
hope
that
that
idea
will
soon
be
confirmed.
Europarl v8
Bei
positiver
Reaktion
ist
zur
Bestätigung
ein
Komplementbindungstest
durchzuführen.
In
case
of
positive
result,
a
Complement
fixation
test
has
to
be
performed
for
confirmation.
DGT v2019
In
der
Bestätigung
ist
das
Datum
des
Antragseingangs
zu
nennen;
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application;
DGT v2019
Bestätigung,
dass
(Zutreffendes
ankreuzen)
Confirm
that
(tick
the
boxes):
DGT v2019
Geeignete
Untersuchungen
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
sind
vorzunehmen.
Appropriate
confirmatory
testing
shall
take
place.
DGT v2019
Ich
hätte
gerne
eine
Bestätigung
dieser
Information.
I
would
like
confirmation
of
that
information.
Europarl v8
Dies
ist
für
uns
eine
Bestätigung
unserer
Rolle
und
unserer
Position
innerhalb
Europas.
This
is,
for
us,
confirmation
of
our
role
and
position
in
Europe.
Europarl v8
Wir
warten
noch
auf
die
Bestätigung,
die
nächste
Woche
eintreffen
dürfte.
We
still
need
confirmation,
which
may
arrive
next
week.
Europarl v8
Ich
wäre
der
Kommission
dankbar
für
eine
Bestätigung,
daß
das
geschehen
wird.
I
would
be
grateful
for
confirmation
from
the
Commission
that
would
be
the
case.
Europarl v8
Nach
Eingang
der
Bestätigung
veröffentlicht
der
DSB
die
Meldung
im
Register.
Upon
receipt
of
the
confirmatory
notification,
the
DPO
shall
publish
it
in
the
Register.
DGT v2019
In
der
Bestätigung
sind
das
Eingangsdatum
und
die
beigefügten
Unterlagen
anzugeben.
The
acknowledgement
shall
state
the
date
of
receipt
of
the
application
and
the
accompanying
documents.
DGT v2019
Bei
Bestätigung
des
Befalls
werden
die
abgegrenzten
Gebiete
entsprechend
angepasst.
If
the
presence
is
confirmed,
the
delimitation
of
the
demarcated
areas
shall
be
changed
accordingly;
DGT v2019