Übersetzung für "Bestätigung" in Englisch

Vielleicht muß ich das dann doch als eine heimliche Bestätigung des Geschehens interpretieren.
Perhaps I should interpret this as a tacit confirmation of what is happening.
Europarl v8

Der sozialistische Mißtrauensantrag war ein Antrag zur Bestätigung der Kommission.
The Socialist motion of censure was a motion of confirmation of the Commission.
Europarl v8

Man wartet auf die offizielle Bestätigung Rußlands.
Official confirmation from the Russians is pending.
Europarl v8

Zu den Einzelgeschäftsplänen ist die schriftliche Bestätigung der begünstigten Unternehmen einzuholen.
The individual business plans shall have the written endorsement of the benefiting companies.
DGT v2019

Ich begrüße die Bestätigung der verpflichtenden Mitteilung über Verstöße gegen persönliche Daten.
I welcome the endorsement for the mandatory notification of personal data breaches.
Europarl v8

Der Vertrag hat nun von allen 27 Mitgliedstaaten seine demokratische Bestätigung erhalten.
The Treaty now has the democratic endorsement of all 27 Member States.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie bei den morgigen Abstimmungen Bestätigung findet.
I hope that it will find confirmation during tomorrow's votes.
Europarl v8

Ich hoffe, daß dieser Vorschlag eine rasche Bestätigung finden wird.
I hope that that idea will soon be confirmed.
Europarl v8

Bei positiver Reaktion ist zur Bestätigung ein Komplementbindungstest durchzuführen.
In case of positive result, a Complement fixation test has to be performed for confirmation.
DGT v2019

In der Bestätigung ist das Datum des Antragseingangs zu nennen;
The acknowledgement shall state the date of receipt of the application;
DGT v2019

Bestätigung, dass (Zutreffendes ankreuzen)
Confirm that (tick the boxes):
DGT v2019

Geeignete Untersuchungen zur Bestätigung der Ergebnisse sind vorzunehmen.
Appropriate confirmatory testing shall take place.
DGT v2019

Ich hätte gerne eine Bestätigung dieser Information.
I would like confirmation of that information.
Europarl v8

Dies ist für uns eine Bestätigung unserer Rolle und unserer Position innerhalb Europas.
This is, for us, confirmation of our role and position in Europe.
Europarl v8

Wir warten noch auf die Bestätigung, die nächste Woche eintreffen dürfte.
We still need confirmation, which may arrive next week.
Europarl v8

Ich wäre der Kommission dankbar für eine Bestätigung, daß das geschehen wird.
I would be grateful for confirmation from the Commission that would be the case.
Europarl v8

Nach Eingang der Bestätigung veröffentlicht der DSB die Meldung im Register.
Upon receipt of the confirmatory notification, the DPO shall publish it in the Register.
DGT v2019

In der Bestätigung sind das Eingangsdatum und die beigefügten Unterlagen anzugeben.
The acknowledgement shall state the date of receipt of the application and the accompanying documents.
DGT v2019

Bei Bestätigung des Befalls werden die abgegrenzten Gebiete entsprechend angepasst.
If the presence is confirmed, the delimitation of the demarcated areas shall be changed accordingly;
DGT v2019