Übersetzung für "Bestimmungsgemäße benutzung" in Englisch

Wenn spezifische vertragliche Vorschriften nicht vereinbart worden sind, und zwar auch im Fall des Verkaufs einer Programmkopie, ist jede andere Handlung eines rechtmäßigen Erwerbers einer Programmkopie zulässig, wenn sie für eine bestimmungsgemäße Benutzung der Kopie notwendig ist.
In the absence of specific contractual provisions, including when a copy of the program has been sold, any other act necessary for the use of the copy of a program may be performed in accordance with its intended purpose by a lawful acquirer of that copy.
DGT v2019

In Ermangelung spezifischer vertraglicher Bestimmungen bedürfen die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Handlungen nicht der Zustimmung des Rechtsinhabers, wenn sie für eine bestimmungsgemäße Benutzung des Computerprogramms einschließlich der Fehlerberichtigung durch den rechtmäßigen Erwerber notwendig sind.
In the absence of specific contractual provisions, the acts referred to in points (a) and (b) of Article 4(1) shall not require authorisation by the rightholder where they are necessary for the use of the computer program by the lawful acquirer in accordance with its intended purpose, including for error correction.
DGT v2019

Die Richtlinie erlaubt jedoch jede Vervielfältigung, die für eine bestimmungsgemäße Benutzung des Computerprogramms durch den rechtmäßigen Erwerber notwendig ist.
However, the directive authorises any reproduction that is necessary for the use of the computer program by the lawful acquirer in accordance with its intended purpose.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sollte mit Artikel 5 (1) und Erwägungsgrund 18 verhindert werden, daß einem „rechtmäßigen Erwerber“ vertraglich untersagt werden kann, eine der zustimmungsbedürftigen Handlungen vorzunehmen, die für die bestimmungsgemäße Benutzung des Programms oder die Fehlerberichtigung notwendig sind.
In the view of the Commission, what was intended by Article 5 (1) and recital 18 was that it should not be possible to prevent by contract a "lawful acquirer" of a program doing any of the restricted acts that were required for the use of the program in accordance with its intended purpose or for correcting errors.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Regelung bedürfen in Ermangelung spezifischer vertraglicher Bestimmungen die zustimmungsbedürftigen Handlungen, ausgenommen Verbreitung und Vermietung, nicht der Zustimmung des Rechtsinhabers, wenn sie für eine bestimmungsgemäße Benutzung des Computerprogramms einschließlich der Fehlerberichtigung durch den rechtmäßigen Erwerber notwendig sind.
This provision stipulates that in the absence of specific contractual provisions, the restricted acts, with the exception of distribution and rental, shall not require authorisation by the rightholder where they are necessary for the use of the computer program by the lawful acquirer in accordance with its intended purpose, including error correction.
TildeMODEL v2018

Zudem fehlt in den Umsetzungsmaßnahmen von Portugal und dem Vereinigten Königreich der Hinweis auf die „bestimmungsgemäße Benutzung“.
Furthermore, the Portuguese and UK implementations omit "in accordance with its intended purpose".
TildeMODEL v2018

Bei Betätigung des Schließsystems durch einen Benutzer wird dessen Berechtigung überprüft und lediglich das Vorliegen der richtigen Berechtigung schafft die Voraussetzung für die bestimmungsgemäße Benutzung der Vorrichtung.
When the locking system is actuated by a user, the authorization of the latter is checked and only the presence of the correct authorization affords the precondition for the intended use of the device.
EuroPat v2

In einer besonders vorteilhaften Weiterbildung kann die regelmäßige Erfassung derart durchgeführt werden, dass die bestimmungsgemäße Benutzung der Kommunikationseinrichtung durch den Benutzer nicht beeinträchtigt wird.
In an especially advantageous elaboration, the periodic acquisition can be conducted in such a way that there is no interference with the authorized use of the communications device by the user.
EuroPat v2

Sobald ein eingebauter Belag für die bestimmungsgemäße Benutzung freigegeben wird, sind spätere Nachbesserungen nur mit erheblichem Aufwand, wie beispielsweise der Sperrung von Straßenabschnitten oder Gebäudeteilen, verbunden.
As soon as a laid pavement is made available for its intended use, subsequent improvements entail substantial efforts, such as the closure of road sections or parts of buildings.
EuroPat v2

Sobald ein eingebauter Belag für die bestimmungsgemäße Benutzung freigegeben wird, sind spätere Nachbesserungen mit einem erheblichen Aufwand, wie beispielsweise der Sperrung von Straßenabschnitten oder Gebäudeteilen, verbunden.
As soon as a laid pavement is made available for its intended use, subsequent improvements entail substantial efforts, such as the closure of road sections or parts of buildings.
EuroPat v2

Weiterhin läßt sich ohne weiteres durch Einstellung der Art und Mengen der Bestandteile der Reibmaterialien für den Träger beziehungsweise den oder die Reibbeläge das deutlich unterschiedliche Eigenschaftsprofil im Bereich des Träger beziehungsweise des Reibbelages gezielt auf die Erfordernisse für die bestimmungsgemäße Benutzung des einstückigen Reibkörpers anpassen.
Furthermore, it is easily possible to specifically adapt the distinctly different property profile in the area of the support and of the friction pad, respectively, to the requirements for the intended use of the one-piece friction pad by adjusting the type and amounts of the components of the friction materials for the support and for the friction pad, or the friction pads, respectively.
EuroPat v2

Dabei sollen die Reibflächen auch in Form von mehreren Schichten und unterschiedlicher Schichtdicke übereinander angeordnet sein oder aber von Segmenten oder Feldern mit beliebiger Form nebeneinander mit jeweils unterschiedlichen Reibeigenschaften ausgestaltet werden können, so daß es gelingt, das Reibverhalten exakt auf die technischen Anforderungen für die bestimmungsgemäße Benutzung abzustimmen.
In this connection, it should be possible to also superpose the friction surfaces in the form of a plurality of layers having different layer thicknesses or, however, to design the friction surfaces in the form of segments or fields of any desired shape which are arranged side by side and have respectively different friction properties, so that one succeeds in adjusting the friction behavior exactly to the technical requirements for the intended use.
EuroPat v2

Da die Halter nur sehr kurz (1935-36) gebaut worden sind und das Material empfindlich auf die bestimmungsgemäße Benutzung reagierte, ist es heutzutage außerordentlich schwer einen Montblanc im Rosenmuster zu finden, was ihn sicherlich zu einem Herzstück einer jeden hochwertigen Montblanc-Sammlung macht.
As the production period of the pen was very short (1935-36) and the material showed sensitive reaction despite appropriate use, it is proven exceptionally difficult to find a Montblanc with a rose pattern nowadays.
ParaCrawl v7.1

Software darf, wie auch Berichte, Organisationspläne, Entwürfe, Zeichnungen, Rechnungen usw., nur für die vertraglich vereinbarten Zwecke verwendet und nicht ohne ausdrückliche Zustimmung von Voxtronic im Einzelfall veröffentlicht werden (im Folgenden “bestimmungsgemäße Benutzung”).
Software, as well as reports, organizational plans, outlines, drawings, invoices etc., may only be used for the contractually arranged purposes and may not be published without explicit consent of Voxtronic in the individual case (hereafter “use in accordance with purpose”).
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nicht berechtigt, das Lizenzmaterial vorübergehend oder dauerhaft, ganz oder teilweise mit irgendeinem Mittel oder in irgendeiner Form zu vervielfältigen oder das Computerprogramm zu übersetzen, zu bearbeiten, zu arrangieren, andere Umarbeitungen des Computerprogramms vorzunehmen oder die erzielten Ergebnisse zu vervielfältigen, es sei denn, dies ist für die bestimmungsgemäße Benutzung (Laden und Ablaufenlassen des Computerprogramms) sowie die Fehlerberichtigung notwendig.
Customer is not allowed to reproduce the Licensed Material, neither temporarily nor permanently, in whole or in part, with any means or in any form or to translate, process, rearrange the computer program, to alter the computer program in any way or to reproduce the results obtained, unless to the extent necessary for the intended use (booting and running the computer program) and the correction of errors.
ParaCrawl v7.1

Software darf, wie auch Berichte, Organisationspläne, Entwürfe, Zeichnungen, Rechnungen usw., nur für die vertraglich vereinbarten Zwecke verwendet und nicht ohne ausdrückliche Zustimmung von Voxtronic im Einzelfall veröffentlicht werden (im Folgenden "bestimmungsgemäße Benutzung").
Software, as well as reports, organizational plans, outlines, drawings, invoices etc., may only be used for the contractually arranged purposes and may not be published without explicit consent of Voxtronic in the individual case (hereafter "use in accordance with purpose").
ParaCrawl v7.1

Meint der Kunde, eine Änderung und/oder Ergänzung sei erforderlich, um die bestimmungsgemäße Benutzung zu ermöglichen oder zu sichern, hat er dies RecoScript mitzuteilen.
If the customer is of the opinion that a modification and/or addition is necessary, in order to make possible or ensure the use in accordance with the provisions, it is to notify this to RecoScript.
ParaCrawl v7.1

Die Form des Formkörpers kann aber bei bestimmungsgemäßer Benutzung der Augenschutz-Kappe insbesondere nicht dauerhaft verändert werden.
The shape of the shaped body can, however, in particular, not be permanently changed during proper use of the eye protection cap.
EuroPat v2

Diese wendelartig geformte elektrische Heizpatrone 1 ist zur bestimmungsgemäßen Benutzung auf ein zu beheizendes Teil aufschiebbar.
For proper use this helical electric heating coil 1 is pushed onto a part to be heated.
EuroPat v2

Bei der bestimmungsgemäßen Benutzung solcher Laufrollen treten erhebliche Belastungen auf, die zu einer Durchbiegung der Achse und/oder des Laufrollenkörpers führen.
When such track rollers are used as intended, considerable loads are generated which can lead to a bending of the axle and/or of the track roller body.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß bei der bestimmungsgemäßen Benutzung des vernähten Flächengebildes eine oberflächenseitige Klebrigkeit im Bereich der Naht nicht auftritt, sondern dort eine entsprechende Abbindung der Oberfläche erfolgt ist, so daß diese keine erhöhte Haftwirkung mehr aufweist.
What is achieved hereby is that, when the sewn fabric is used according to purpose, stickiness does not occur on the surface in the area of the stitched connection, but a corresponding setting has occurred, such that it will not present an increased adhesive effect any more.
EuroPat v2

Es sei auf Artikel 2 Absatz 1 der Richtlinie verwiesen, der besagt, daß Maschinen bei bestimmungsgemäßer Benutzung weder die Sicherheit und Gesundheit von Personen noch die von Haustieren und Sachen beeinträchtigen dürfen.
It is important to recall that Article 2(1) of the directive lays down that the machines must not compromise the safety and health of individuals or of pets and goods where they are used correctly.
EUbookshop v2

Die herausnehmbaren Bestandteile sollten so ausgebildet sein, daß sie bei der bestimmungsgemäßen Benutzung des Kissens bemerkt werden.
The removable components should have shapes such that they are noticed during the intended use of the pillow.
EuroPat v2

Soll nun bei der bestimmungsgemäßen Benutzung des Stuhles die Neigung des Sitz-Lehnen-Teiles 42 verändert werden, so wird die Griff­leiste 29 etwas hochgezogen, wodurch die Welle 24 und das mit ihr verbundene Stellglied 23 im Uhrzeigersinn (Fig.
If the inclination of the seat and back member 42 is to be changed during the use of the chair, the hand lever 29 is pulled up to some extent, so that shaft 24 and the adjusting member 23 connected to shaft 24 are pivoted in clockwise direction as seen in FIG.
EuroPat v2

Weitergehende Änderungen der Programme sowie Fehlerkorrekturen sind nur in dem Umfang zulässig, als sie zur bestimmungsgemäßen Benutzung der Programme notwendig sind.
Other changes of the programs and error corrections are admissible only to the extent that they are necessary for the intended use of the programs.
ParaCrawl v7.1

Die Aufstellfläche des Halteblocks ist die horizontale Fläche, auf welcher der Halteblock bei bestimmungsgemäßer Benutzung steht.
The mounting surface of the retaining block is the horizontal surface on which the retaining block rests during intended use.
EuroPat v2

Durch diesen als "Primen" bezeichneten Vorgang wird die im Hohlkolben (9) und im Druckerzeuger (5) bis zur Austragsdüse (12) vorhandene Luft von der Flüssigkeit verdrängt und der Zerstäuber (1) ist zur bestimmungsgemäßen Benutzung bereit.
This process, referred to as “priming”, causes the air present in the hollow piston (9) and in the pressure generator (5) up to the discharge nozzle (12) to be displaced by the liquid and the nebuliser (1) is ready for use in the intended manner.
EuroPat v2

Dies ist also definitionsgemäß auch dann der Fall, wenn die Düse - wie es zumeist der Fall sein wird - auf dem Schwenkteil befestigt ist und somit nicht direkt, sondern über das Schwenkteil und den Maschinenständer indirekt mit dem Maschinenbett verbunden ist, so dass die Düse allerdings bei der bestimmungsgemäßer Benutzung relativ zum Bett ortsfest angeordnet ist (obwohl sie durch das Schwenkteil und den Ständer relativ zum eigentlichen Maschinenbett bewegt (verstellt) werden kann).
Thus, this is also the case by definition if the nozzle—as it may be mostly the case—is fixed on the swivelling part and thus not directly fixed, but indirectly fixed via the swivelling part and the machine stand with the machine bed so that however the nozzle is arranged stationary relatively to the bed during the intended use (although it can be moved (adjusted) by the swivelling part and the machine stand relatively to the actual machine bed).
EuroPat v2

Bevorzugt kann die Probennahmevorrichtung ganz oder teilweise als Einweg- und/oder Mehrwegartikel ausgebildet sein, wobei im Falle eines Einwegartikels die Probennahmevorrichtung nach einmaligem Benutzen entsorgt wird, während im Falle eines Mehrwegartikels eine mehrfache Benutzung bestimmungsgemäß vorgesehen ist.
In some instances, the sampling device can be designed completely or partially as a disposable article and/or a multi-use article, where in the case of a disposable article, the sampling device is disposed of after a single use, whereas in the case of a multi-use article, multiple use is intended.
EuroPat v2

Bevorzugt löst sich bei der bestimmungsgemäßen Benutzung im Wesentlichen kein, weiter bevorzugt kein, Anteil der hydrophilen Beschichtung vom analytischen Hilfsmittel.
Preferably, during use for determination, essentially no, more preferably no, proportion of the hydrophilic coating becomes detached from the analytical aid.
EuroPat v2