Übersetzung für "Bestehende ordnung" in Englisch

Eine Möglichkeit ist, die bestehende Ordnung so weitgehend wie möglich zu schützen.
One option is to preserve the existing order to the greatest extent possible.
News-Commentary v14

Durch dieses Vorgehen wird die bestehende, multilaterale Ordnung beschädigt.
Such acts are damaging to the existing multilateral order.
ParaCrawl v7.1

Mit Kreativität und Technologie die bestehende Ordnung der Finanzbranche hinterfragen.
Using creativity and technology to question the existing order of the financial sector.
CCAligned v1

Luzifer zettelte einen massiven Aufstand gegen die bestehende Ordnung an.
Lucifer instigated a massive rebellion against the established order.
ParaCrawl v7.1

Die bestehende verfassungsmäßige Ordnung ist der rechtliche Rahmen für alle politischen Entscheidungen.
The existing constitutional order is the legal framework for all political decisions.
ParaCrawl v7.1

Ein Ereignis überführe die Potentialität einer Situation in einen Akt, der die bestehende Ordnung sprengt.
The event transports the potentiality of a situation in an act that disrupts the established order.
ParaCrawl v7.1

Ziel einer jeden automatisierten Fertigung ist es, eine bestehende Ordnung und Position aufrecht zu erhalten.
The goal of every automated manufacturing process is to maintain an existing sequence and position.
EuroPat v2

Das genau war das Ziel der Bewertungsinitiative, basierend auf dem Gutachten, welches die Kommission bei der Wiener Hochschule in Auftrag gegeben hatte und das ich als einen Wissensbeitrag betrachte, weil es für fünf verschiedene Kategorien von freien Berufen die bestehende Ordnung in den 15 Mitgliedstaaten untersucht und Vergleiche zu ziehen versucht.
This was precisely the reason for the evaluation exercise, based on the study commissioned by the Commission from the Institute of Higher Studies in Vienna, which I believe adds to our knowledge in that it looks at the current systems in the 15 Member States for five different categories of liberal professions and attempts to make comparisons.
Europarl v8

Denn obwohl es die amerikanischen Rassengesetze des frühen 20. Jahrhunderts nicht mehr gibt, verfügt das Land noch immer über die gleiche, auch damals bestehende überhitzte demokratische Ordnung und die Flexibilität des Common Law.
After all, while America’s early-twentieth-century race laws are gone, it still has the same overheated democratic order and common-law flexibility that it had back then.
News-Commentary v14

Tatsächlich ermöglicht die bestehende Ordnung es Europa, seine Stärken auszuspielen, und mildert zugleich seine Schwächen ab.
Indeed, the existing order plays to Europe’s strengths, while mitigating its weaknesses.
News-Commentary v14

Statt uns aus einem System zurückzuziehen, das herausragende Ergebnisse gebracht hat, müssen wir die aktuelle Krise der internationalen Gemeinschaft als historische Gelegenheit begreifen, die bestehende Ordnung umzugestalten, um unsere modernen Herausforderungen besser zu bewältigen.
Rather than retreat from a system that has yielded exceptional results, we must use the international community’s current crisis as a historic opportunity to reshape the existing order to better meet our modern challenges.
News-Commentary v14

China will die bestehende internationale Ordnung nicht umstoßen, sondern umgestalten, um stärker von ihr zu profitieren.
China does not want to overturn the current international order, but rather to reshape it to increase its gains.
News-Commentary v14

Die Wirtschaftskrise und das Versagen der internationalen Zusammenarbeit untergruben nicht nur die Globalisierung, sondern auch jene Eliten, die die bestehende Ordnung aufrechterhielten.
Economic crisis and the failure of international cooperation undermined not only globalization, but also the elites that upheld the existing order.
News-Commentary v14

Die "Diggers" versuchten, die bestehende gesellschaftliche Ordnung zu reformieren, die Besitzstände "einzuebnen", indem sie eine agrarische Lebensweise anstrebten, die mit der Gründung kleiner, ländlicher Kommunen einherging.
The Diggers tried (by "leveling" real property) to reform the existing social order with an agrarian lifestyle based on their ideas for the creation of small egalitarian rural communities.
Wikipedia v1.0

Ja, ich wollte mich einfügen, da sein, nicht als anders angesehen werden und vor allem nicht die bestehende Ordnung der Dinge stören.
I wanted to be introduced Be there ... I didn't want to be perceived as "different" and most of all didn't want to disturb the order of things
OpenSubtitles v2018

Vor diesem geopolitischen Hintergrund dürfte Asiens Machtdynamik weiter im Fluss bleiben: Neue oder wechselnde Bündnisse und wachsende militärische Kapazitäten werden die bestehende Ordnung weiter in Frage stellen.
Against this geopolitical background, Asia’s power dynamics are likely to remain fluid, with new or shifting alliances and strengthened military capabilities continuing to challenge the prevailing order.
News-Commentary v14

Darüber hinaus war der Ring auch ein Symbol der Freundschaft und der Widerstand gegen die bestehende Ordnung – die Freiheitskämpfer.
In addition, the ring was also a symbol of friendship and of resistance to the established order – the freedom fighters.
Wikipedia v1.0

Das allgemeine Elend bot den Angriffen Babeufs auf die bestehende Ordnung eine Angriffsfläche und verschaffte ihm Gehör.
The universal misery gave point to virulent attacks by Babeuf on the existing order, and gained him a hearing.
WikiMatrix v1

Horne erklärte, dass er unschuldig sei, nichts damit zu tun hätte, und auf Nachfrage von Knox erklärt hätte, dass die bestehende Situation in Ordnung sei, was von King aber nicht geglaubt wurde.
Horne pleaded innocence, claiming that he had had nothing to do with it, and that when asked about it, he had told Knox that the existing setup was fine.
WikiMatrix v1

Das heißt, die ursprünglich bestehende zeitliche Ordnung (Reihenfolge) der Nutzbits muß in eine räumliche Ordnung umgesetzt werden.
This is to say, the original time-division order (sequence) of the useful bits is to be transformed into a space-division order.
EuroPat v2