Übersetzung für "Bessere lösung" in Englisch
Es
geht
im
Kern
darum,
daß
wir
eine
bessere
Lösung
finden.
Basically
it
is
a
question
of
finding
a
better
solution.
Europarl v8
Ansonsten
sollte
man
sich
eine
technisch
bessere
Lösung
einfallen
lassen.
If
not,
someone
really
needs
to
come
up
with
a
better
technical
solution.
Europarl v8
Ein
Konsultationsverfahren
ist
sicher
notwendig,
ein
Zustimmungsverfahren
wäre
die
bessere
Lösung.
A
consultation
procedure
is
certainly
necessary;
an
assent
procedure
would
be
the
better
solution.
Europarl v8
Ich
halte
den
anderen
Weg
für
die
bessere
Lösung.
The
other
route
is
the
better
one.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
gibt
es
bessere
Methoden
zur
Lösung
des
Schmuggelproblems.
We
believe
there
are
better
ways
of
getting
to
grips
with
the
problems
of
smuggling.
Europarl v8
Das
ist
bestimmt
eine
bessere
Lösung
als
donnernde
Reden.
This
might
be
a
better
solution
than
strident
rhetoric.
Europarl v8
Sie
stellen
eine
bessere
Lösung
dar
als
Säbelrasseln.
They
represent
a
better
solution
than
sabre
rattling.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
es
eine
bessere
Lösung
gibt.
I
think
there's
a
better
solution.
TED2013 v1.1
Es
musste
doch
eine
bessere
Lösung
geben.
There
had
to
be
a
better
way.
TED2013 v1.1
Der
IWF
wäre
die
bessere
Lösung.
The
IMF
would
be
better.
News-Commentary v14
Und
es
gab
wirklich
eine
bessere
Lösung.
And,
indeed,
there
is
a
better
way.
TED2013 v1.1
Ein
Umschuldungsplan
stellt
für
öffentliche
Gläubiger
eine
bessere
Lösung
dar
als
die
Zwangsbeitreibung.
For
Trèves’
public
creditors,
the
debt
rescheduling
plan
is
a
better
solution
than
enforced
recovery.
DGT v2019
Dies
scheint
eine
bessere
Lösung
als
obligatorische
gemeinsame
Prüfungen
zu
sein.
This
route
is
likely
to
provide
a
better
option
than
mandatory
joint
audit.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Etikettierung
(QUID)
wäre
hier
als
Sicherheitsmaßnahme
eine
bessere
Lösung.
Proper
labelling
(QUID)
is
a
better
safeguard.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Etikettierung
(QUID)
wäre
hier
als
Sicherheitsmaßnahme
eine
bessere
Lösung.
Proper
labelling
(QUID)
is
a
better
safeguard.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ihr
eine
bessere
Lösung
habt,
würde
ich
sie
schnell
finden.
If
you
have
a
better
remedy,
I
would
find
it
quickly.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
noch
behalten
und
uns
eine
bessere
Lösung
überlegen.
I
think
we
ought
to
hang
on
to
it
for
a
year
or
two
anyway.
Till
we
can
figure
out
something
better
than
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
sicher,
dass
wir
die
bessere
Lösung
haben.
Surely,
you
can
see
that
ours
is
the
better
way.
OpenSubtitles v2018
Option
1
(Beibehaltung
der
derzeitigen
Grenzwerte)
wurde
als
bessere
Lösung
betrachtet,
Option
1
(keeping
the
current
limit
values)
was
found
to
be
the
preferred
option
because
of
TildeMODEL v2018
Eine
OP
ist
die
bessere
Lösung.
The
better
option
is
surgery.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
habe
eine
bessere
Lösung.
I
do,
but
I
got
a
better
solution.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
denn
eine
bessere
Lösung?
So
do
you
have
a
better
solution?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
eine
bessere
Lösung
nennen?
Can
you
give
me
a
better
solution?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
einfach
eine
bessere
Lösung
geben!
Oh!
There's
just
got
to
be
a
better
way!
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
selbst
keine
bessere
Lösung
weiß.
Because
I
don't
have
a
better
solution
any
more.
OpenSubtitles v2018