Übersetzung für "Bessere übereinstimmung" in Englisch

Wenn es eine bessere Übereinstimmung gäbe, würden wir es bereits wissen.
If there were a better match, we'd already know.
OpenSubtitles v2018

Eine bessere Übereinstimmung ist nach 243 Jahren gegeben:
The coincidence is better after a period of 243 years:
ParaCrawl v7.1

Mit einer kleineren Abweichung kann eine bessere Übereinstimmung bei dem Austausch erzielt werden.
A smaller deviation allows to obtain better synchronization for exchanging.
EuroPat v2

Dadurch wird eine bessere Übereinstimmung dieses Systems mit den Grundsätzen eines wirklichen Binnenmarktes erreicht.
That will better align the system to the principles of a real internal market.
Europarl v8

Sie unterstützt eine bessere Übereinstimmung zwischen dem Bil-dungs- bzw. Berufsbildungsangebot und den Anforderungen des Arbeitsmarkts.
It supports a better match between education and training provision and the needs of the labour market. It makes it easier to validate learning that takes place outside formal education and training (such as on-the-job training and informal learning).
EUbookshop v2

Arbeitszeitwünsche der Arbeitnehmer und betriebliche Notwendigkeiten sollten dabei in eine bessere Übereinstimmung gebracht werden.
In this connection, workers' preferences concerning working hours and a firm's operational requirements should be more closely reconciled.
EUbookshop v2

Eine bessere Übereinstimmung von Unternehmensstandorten und Raumordnungszielen kann auf zwei verschiedenen Wegen angestrebt werden:
A better coherence between the location of firms and spatial objectives can be achieved in two different ways:
EUbookshop v2

Die Skalierung sorgt dabei für eine bessere Übereinstimmung geometrische Übereinstimmung der Metrik der zu vergleichenden Koordinatensysteme.
The scaling provides for improved geometric congruency of the metric of the coordinate systems to be compared.
EuroPat v2

Bei der Risikobewältigung muß zwischen der durch eine exaktere Bewertung festgelegten Risikoklasse und der Komplexität der Verwaltungsverfahren eine bessere Übereinstimmung sichergestellt werden.
In relation to risk management, we must ensure that there is close correspondence between the level of risk defined by more accurate evaluation and the complexity of the administrative procedures.
Europarl v8

Ich werden in der ersten Hälfte des Jahres 1999 - wie ich bereits Gelegenheit hatte, Ihnen darzulegen - ein Gesamtkonzept zur Neugestaltung der Aufgabengebiete der Kommissare und zur Neuorganisation der Dienststellen erarbeiten lassen, um eine bessere Übereinstimmung mit der Weiterentwicklung der Aufgaben der Kommission herbeizuführen.
As I have already told you, during the first half of 1999 I will be setting out general ideas on the restructuring of the Commissioners' portfolios and the reorganisation of the Commission's services, with a view to bringing them more into line with the changes in the Commission's tasks.
Europarl v8

Daher fordere ich die Kommission auf, künftig eine bessere Meßmethode in Übereinstimmung mit der eigenen Richtlinie anzuwenden.
So I am asking the Commission from now on to use a better method of measurement consistent with its own directive.
Europarl v8

Eine weitere Priorität für Schweden ist die Integration der Außenbeziehungen der EU sowie eine bessere Übereinstimmung von Zuwanderung auf der einen Seite und Entwicklungshilfepolitik auf der anderen.
Sweden also regards it as a priority to further the integration of the EU's external relations and to increase consistency between migration and development policy.
Europarl v8

Eine Vorverlegung des Ausfuhrverbots auf 2010 würde eine bessere Übereinstimmung mit der Gesamtstrategie der EU bezüglich Quecksilber ermöglichen.
Bringing forward the date of the export ban to 2010 allows for greater coherence with the EU's overall mercury strategy.
Europarl v8

Die vorgenommenen Anpassungen der Änderungsanträge waren für eine bessere Übereinstimmung mit den entsprechenden Artikeln der Richtlinie 1999/29/EG über unerwünschte Stoffe und Produkte in Futtermitteln notwendig.
The adjustments made to the tabled amendments were necessary in order to bring them closer to the corresponding articles of Directive 1999/29/EC on undesirable substances and products in animal nutrition.
Europarl v8

Diese Komponenten der neuen Regelung werden dazu beitragen, das Gesamtziel zu erreichen, eine bessere Übereinstimmung zwischen den Aufgaben der Kommission und ihren Ressourcen zu schaffen.
These elements of the new scheme will help to ensure the achievement of the overall objective of gaining a better match between Commission tasks and resources.
Europarl v8

Die Kommission muss jedoch gleichzeitig bessere Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften garantieren, denn es besteht eine Diskrepanz zwischen den exzellenten Antidiskriminierungsgesetzen, die wir bereits haben, und der Unfähigkeit der Kommission, diese auch tatsächlich durchzusetzen.
However, the Commission must guarantee better compliance with the existing legislation because there is a discrepancy between the excellent anti-discrimination laws we already have and the Commission's inability to actually enforce them.
Europarl v8

Bis die überarbeitete Methodik angewandt wird, sogt die heutige aktualisierte EU-Liste für eine bessere Übereinstimmung mit der jüngsten Liste der FATF (Financial Action Task Force).
Pending the application of the revised methodology, today's updated EU list ensures better alignment with the latest FATF (Financial Action Task Force) list.
ELRC_3382 v1

Bis die überarbeitete Methodik in Kraft tritt, sorgt die heutige aktualisierte EU-Liste für eine bessere Übereinstimmung mit der jüngsten Liste der FATF (Financial Action Task Force).
Pending the entry into force of this revised methodology, today's updated EU list ensures better alignment with the latest FATF (Financial Action Task Force) list.
ELRC_3382 v1

Zudem ermöglichen sie es die Ausrichtung der Berufsausbildung noch mehr an die wirtschaftlichen Realitäten anzupassen und eine bessere Übereinstimmung zwischen dem Angebot und der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt zu erzielen, vor allem indem die angebotenen Ausbildungen dem Bedarf der Unternehmen angepasst werden.
They also allow to further adapt the vocational training policy to the economic reality and aim at creating a better alignment between offer and demand on the employment market, especially by adapting the trainings to the needs of the companies.
ELRA-W0201 v1

Den Mitgliedstaaten sollte es jedoch freistehen, diese Bestimmungen zu ergänzen und weiterzuentwickeln, wenn sie dies für sinnvoll halten, um für eine bessere Übereinstimmung mit den vorstehend genannten Grundsätzen zu sorgen.
However, Member States should be allowed to complete and develop further those provisions if they find it appropriate notably to better ensure compliance with the principles above.
TildeMODEL v2018

Das erste spezifische politische Ziel besteht darin, für eine bessere Übereinstimmung zwischen den in der Gründungsverordnung verankerten Aufgaben der EMSA und den verschiedenen Elementen der EU-Rechtsvorschriften im Bereich der Seeverkehrssicherheit zu sorgen.
The first specific policy objective is to ensure a better match between EMSA's tasks as enshrined in its founding Regulation and the different elements of the EU maritime safety legislation.
TildeMODEL v2018

Ebenso sollte bei dieser Änderung der Liste die Häufigkeit der amtlichen Kontrollen für diejenigen Waren vermindert werden, für die die Informationsquellen insgesamt eine bessere Übereinstimmung mit den relevanten Anforderungen in den Rechtsvorschriften der Union aufzeigen und für die die derzeitige Häufigkeit der amtlichen Kontrollen somit nicht mehr gerechtfertigt ist.
In addition, the list should be amended by decreasing the frequency of official controls of the commodities for which the information sources indicate an overall improvement of compliance with the relevant requirements provided for in Union legislation and for which the current level of official control is therefore no longer justified.
DGT v2019

Aufgrund einiger Entscheidungen der Mitgliedstaaten war es nicht möglich, eine bessere Übereinstimmung zwischen den durch die EU-Strukturfonds förderfähigen Regionen und den durch die staatlichen Hilfen geförderten Regionen zu erreichen.
Nevertheless, because of the decisions made by Member States, it was not possible to achieve a better correspondence between the regions eligible for EU structural support and those assisted by State aids.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis davon wäre in der Praxis eine bessere Übereinstimmung mit dem Kon­zept der gemeinschaftsweiten Bedeutung (3.1.2).
The result thereof will, in practice, be better in line with the Community dimension concept (3.1.2).
TildeMODEL v2018

Ebenso sollte bei dieser Änderung der Liste die Häufigkeit der amtlichen Kontrollen bei denjenigen Waren vermindert werden, für die die einschlägigen Informationsquellen insgesamt eine bessere Übereinstimmung mit den relevanten Anforderungen in den Rechtsvorschriften der Union aufzeigen und bei denen die derzeitige Häufigkeit der amtlichen Kontrollen somit nicht mehr angezeigt ist.
In addition, the list should be amended by decreasing the frequency of official controls of the commodities for which the relevant sources of information indicate an overall improvement of compliance with the relevant requirements provided for in Union legislation and for which the current level of official control is therefore no longer appropriate.
DGT v2019

Außerdem ist zu begrüßen, dass mit dem neuen Rechtsrahmen Prognostizierbarkeit und eine bessere Übereinstimmung mit den all­gemeinen EU-Rechtsvorschriften im Wettbewerbs- und Verbraucherschutzbereich angestrebt wird.
It is also pleased to see that the new framework aims at predictability and greater consistency with horizontal EU legislation on competition and consumer protection.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt, dass mit dem neuen Rechtsrahmen Prognostizierbarkeit und eine bessere Übereinstimmung mit den allge­meinen EU-Rechtsvorschriften im Wettbewerbs- und Verbraucherschutzbereich angestrebt wird.
The Committee is glad that with the new legal framework an effort is being made to achieve greater coordination with general EU laws on competition and consumer protection.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, für eine Vereinfachung und eine bessere Übereinstimmung zwischen den verschiedenen EU-Finanzierungsregelungen zu sorgen.
It is important to ensure more simplicity and better coherence between the different EU funding schemes.
TildeMODEL v2018