Übersetzung für "Besser darauf achten" in Englisch
Wir
müssen
besser
darauf
achten,
in
welche
Art
Tourismusprojekte
wir
investieren
wollen.
We
need
to
look
more
carefully
at
the
kind
of
tourism
projects
we
want
to
invest
in.
Europarl v8
Du
musst
eben
besser
darauf
achten,
wo
du
gehst.
You'll
have
to
watch
where
you're
going.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
besser
darauf
achten,
dass
du
ordentliche
Fakten
hast.
You'd
better
make
sure
that
you
have
your
facts
straight.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Wissenschaftler,
sie
sollten
besser
darauf
achten.
You're
a
scientist,
you
should
be
more
careful,
huh?
OpenSubtitles v2018
If
you're
thinking
of
purchasing
a
smoker,
sollten
Sie
besser
darauf
achten,.
If
you're
thinking
of
purchasing
a
smoker,
you
had
better
take
care.
ParaCrawl v7.1
So
besteht
mein
Hauptanliegen
darin,
daß
das
nächste
Parlament
in
der
Frage
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
-
insbesondere
der
neuen
Interinstitutionellen
Vereinbarung
-
viel
besser
darauf
achten
muß,
was
geschieht.
So
my
main
point
is
that
on
the
question
of
the
interinstitutional
agreement
-
the
new
interinstitutional
agreement
in
particular
-
the
next
Parliament
must
be
much
more
careful
to
see
what
will
happen.
Europarl v8
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
wir
ein
bisschen
besser
darauf
achten,
wie
wir
mit
dieser
Krise
umgehen,
und
dass
wir
nicht
die
großen
Fortschritte
zunichte
machen,
die
wir
trotz
allem
infolge
des
Gesundheitschecks
gemacht
haben.
So
I
can
only
ask
that
we
take
a
little
care
about
how
we
handle
this
crisis
and
that
we
also
make
sure
that
we
do
not
destroy
the
sound
progress
that
was
made,
despite
everything,
as
a
result
of
the
health
check.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
beim
nächsten
Mal
besser
darauf
zu
achten,
so
dass
eine
Ausgewogenheit
erzielt
wird.
I
would
ask
you
to
take
a
look
at
this
next
time
so
as
to
achieve
a
balance.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sollten
insgesamt
alle
darauf
achten,
dass
das
Parlamentspräsidium
und
die
Fraktionen
besser
darauf
achten,
dass
wir
wirklich
kohärente
Politik
gestalten
und
alle
relevanten
Ausschüsse
regelmäßig
mit
an
Bord
nehmen.
I
think
that
we,
the
Bureau
and
the
groups
in
Parliament,
must
all
take
greater
care
to
ensure
that
we
really
do
pursue
coherent
policies
and
that
all
the
relevant
committees
are
regularly
brought
on
board.
Europarl v8
Ein
Teil
der
Lösung
besteht
darin,
dass
Eltern
besser
darauf
achten,
auf
welche
Inhalte
ihre
Kinder
im
Internet
zugreifen
können,
und
vernünftige
Regeln
aufstellen.
Part
of
the
solution
is
for
parents
to
be
more
aware
of
what
their
children
can
access
on
the
Internet
and
to
make
sensible
rules.
TildeMODEL v2018
Manchmal
sind
die
Hotels
rühmen,
dass
er
nahe
am
Meer
liegt,
aber
besser
darauf
achten,
dass
es
in
der
Nähe
von
Golfplätzen
und
Strand
trzaba
ein
Taxi
nehmen.
Sometimes
the
hotels
boast
that
he
is
close
to
the
sea,
but
better
make
sure
that
it
is
close
to
golf
courses
and
beach
trzaba
take
a
taxi.
Â
ParaCrawl v7.1
Falls
du
vorhast,
mit
dem
Wort
"Kult"
um
dich
zu
werfen,
solltest
du
besser
darauf
achten,
dass
du
über
das
Thema
informiert
bist,
das
du
in
einer
Gruppe
aufbauschen
willst,
damit
du
nicht
als
Möchte-gern-Guru
oder
als
eine
Art
Schlangenöl-Verkäufer
herüber
kommst.
If
you're
going
to
throw
the
word
"cult"
around,
you
better
make
sure
you're
informed
about
the
subject
you're
going
to
hype
to
a
group,
so
you
don't
come
off
as
a
make-believe
guru,
or
some
kind
of
snake-oil
seller.
ParaCrawl v7.1
Statt
sich
auf
das
zu
konzentrieren,
worüber
Sie
sprechen
müssen,
ist
es
besser,
darauf
zu
achten,
dass
Frauen
niemals
einem
Mann
sagen
sollten:
So
instead
of
focusing
on
what
you
need
to
talk
about,
it’s
better
to
pay
attention
to
the
fact
that
women
should
never
say
to
a
man:
CCAligned v1
Wenn
Sie
wollen,
dass
sie
im
Auge
behalten
Ihre
Video,
Sie
besser
darauf
achten,
dass
es
sehenswert
ist.
If
you
want
them
to
keep
watching
your
video,
you
better
make
sure
that
it's
worth
watching.
5.
ParaCrawl v7.1
Teeliebhaber
sollten
besser
darauf
achten,
von
"Nicht
bitter
ist
kein
Tee"
betrogen
zu
werden.
Tea-lovers
should
better
take
care
of
being
cheated
by
"Not
bitter
is
not
tea"
.
ParaCrawl v7.1
Es
erinnerte
mich
daran,
dass
ich
besser
darauf
achten
muss,
einen
guten
Kultivierungszustand
beizubehalten,
sodass
ich
jedes
Zusammentreffen
mit
Chinesen
besser
schätzen
zu
weiß.
It
reminded
me
that
I
have
to
be
more
diligent
to
maintain
a
good
cultivation
state,
so
I
may
better
cherish
every
encounter
I
have
with
the
Chinese
people,
and
Teacher's
salvation.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
müssen
wir
besser
darauf
achten,
dass
wir
das,
wofür
wir
verreisen,
nicht
zu
Tode
lieben»,
gibt
er
zu
bedenken.
On
the
other
hand,
we
must
take
better
care
that
we
do
not
love
to
death
what
we
travel
to
see,"
he
points
out.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
sollten
aber
Konsumentinnen
und
Konsumenten
selbst
besser
darauf
achten,
nur
so
viele
Lebensmittel
einzukaufen,
wie
sie
verbrauchen
und
verderbliche
Lebensmittel
besser
zu
lagern.
At
the
same
time,
however,
consumers
need
to
take
better
care
to
buy
only
as
much
food
as
they
consume
and
to
store
perishable
food
more
carefully.
ParaCrawl v7.1