Übersetzung für "Besprochen worden" in Englisch
Auch
in
der
sozialistischen
Fraktion
ist
es
besprochen
worden.
It
has
also
been
debated
within
the
Socialist
Group.
Europarl v8
Die
Verwaltungsausgaben
sind
vom
Rat
sehr
sorgfältig
besprochen
worden.
Administrative
expenditure
has
been
discussed
in
great
detail
by
the
Council.
Europarl v8
Im
Ausschuß
ist
das
niemals
besprochen
worden.
But
it
must
be
organized
in
such
a
way
as
not
to
prejudice
the
order
of
business.
EUbookshop v2
Das
ist
in
Moskau
letzten
Dezember
oder
Januar
besprochen
worden.
That
was
discussed
in
Moscow
in
December
or
January
last
year.
EUbookshop v2
Für
die
Zukunft
seien
weitere
gemeinsame
Aktionen
bei
Endkunden
und
Händler-Events
besprochen
worden.
Further
joint
campaigns
with
the
end
consumer
and
retailer
events
are
being
discussed
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
sind
vielfältig
und
zum
Teil
bereits
besprochen
worden.
There
are
various
advantages,
some
have
already
been
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
feststellen,
was
dort
besprochen
worden
ist.
I
could
not
learn
what
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Macht
des
Schweigens
ist
bereits
besprochen
worden.
And
the
power
of
silence
has
already
been
spoken
of.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mittlerweile
mit
der
Leitung
des
College
besprochen
worden.
This
has
meanwhile
been
discussed
with
the
management
of
the
College.
ParaCrawl v7.1
Einige
Dienstprogramme
und
ihre
Programmierung
sind
in
diesem
Kapitel
besprochen
worden.
Some
utility
programs
and
their
programming
have
been
discussed
in
this
chapter.
ParaCrawl v7.1
Historische
Wurzeln
des
Tages
sind
in
allen
Massenausgaben
besprochen
worden.
Historical
and
religious
roots
of
the
Day
have
been
discussed
in
all
mass
editions.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
1
Stunde
sind
alle
Hunde
beurteilt
und
ausgiebig
besprochen
worden.
After
approximately.
1
hour,
all
dogs
are
judged
and
been
discussed
extensively.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
in
Ägypten
und
Tunesien
ist
heute
Morgen
im
Kollegium
der
Kommissare
besprochen
worden.
The
situation
in
Egypt
and
Tunisia
was
discussed
this
morning
in
the
College
of
Commissioners.
Europarl v8
Viele
Themen,
wie
zum
Beispiel
die
Ausschreibungs
und
Auftragsvergabeverfahren,
sind
ausführlich
besprochen
worden.
Many
issues
including
tendering
and
contracting
procedures
have
been
debated
at
length.
Europarl v8
Das
Übereinkommen
sei
seinerzeit
in
maßgeblichen
Veröffentlichungen
bereits
abgedruckt,
kommentiert
und
vielfach
besprochen
worden.
At
the
time,
the
Convention
had
already
been
printed,
commentated
and
much
discussed
in
a
considerable
number
of
publications.
EUbookshop v2
Von
der
Lagerschale
3
für
die
gelenkige
Lagerung
des
Blokkierelementes
5
ist
oben
bereits
besprochen
worden.
Reference
has
already
been
made
hereinbefore
to
the
mounting
shell
3
for
pivotally
mounting
the
blocking
element
5.
EuroPat v2
Gleichzeitig
war
besprochen
worden,
im
Sinne
eines
Heilversuchs
bereits
intraoperativ
mit
der
Antikörperapplikation
zu
beginnen.
At
the
same
time
it
had
been
discussed
whether
to
already
start
antibody
application
intraoperatively
in
the
context
of
a
healing
attempt.
EuroPat v2
Die
angeforderten
Rezepte
oder
Verordnungen
müssen
bereits
vorher
besprochen
worden
und
in
der
Praxis
bekannt
sein.
The
requested
recipes
or
regulations
must
have
been
previously
discussed
and
known
in
practice.
CCAligned v1
Nachdem
verschiedene
Schulmodelle
besprochen
worden
waren,
entschieden
sich
die
Lakota
für
die
Waldorfpädagogik.
After
various
school
models
were
discussed,
the
Lakota
decided
to
follow
the
guidelines
of
Waldorf
education.
ParaCrawl v7.1