Übersetzung für "Besonders bewährt" in Englisch

Besonders bewährt hat sich ein Druckbereich von Atmosphärendruck bis 100 Torr.
A pressure range from atmospheric pressure to 100 mm Hg has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich die Alkylaromaten mit 7 bis 8 ' C-Atomen.
Alkylaromatic compounds with 7 to 8 C atoms have proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders gut bewährt hat sich eine methanolische Natriummethylatlösung.
A solution of sodium methylate in methanol has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Die kontinuierliche Arbeitsweise hat sich besonders bewährt.
The continuous procedure has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich feinteilige natürliche Calcium-Magnesiumcarbonate (Dolomit).
Fine-particled naturally occurring calcium/magnesium carbonates (dolomite) have proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich Kobaltformiat undacetate.
Cobalt formate and cobalt acetate have proved particularly suitable.
EuroPat v2

Als Alkohol hat sich dabei besonders Methanol bewährt.
Methanol has proved a particularly suitable alcohol.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich Platin auf Kohleträger, insbesondere auf Graphit.
Platinum on a charcoal carrier, especially on graphite, has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich Platin auf Kohleträger, insbesondere auf Graphit.
Platinum on a carbon carrier, especially on graphite, has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Ganz besonders bewährt hat sich für das Eindüsen die Verwendung von konzentrischen Zweistoffdüsen.
The use of concentric dual nozzles has proved very particularly suitable for the introduction of a spray.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich Videokonferenzen im Falle der Vernehmung gefährdeter oder eingeschüchterter Zeugen.
Videoconferencing has proven especially practical in cases involving the hearing of vulnerable or intimidated witnesses.
EUbookshop v2

Besonders bewährt hat sich zu diesem Zweck Polyäthylen oder Äthylenvinylacetat.
For this purpose, polyethylene or ethylene vinyl acetate polymers have proved to be especially useful.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich Graphit als Gleitmittel.
Graphite has proved a particularly useful lubricant.
EuroPat v2

Durch Massepolymerisation hergestellte Matrixharze haben sich besonders bewährt.
Matrix resins produced by mass polymerization have proved to be particularly suitable.
EuroPat v2

Als Material für die Bindefäden hat sich Polyamid besonders bewährt.
Polyamide has proved to be particularly suited as material for the binder threads.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich Legierungen aus (in Gew.%)
Especially proved alloys are made of (in wt.%)
EuroPat v2

Besonders bewährt hat es sich, wenn man ein Luft/Stickstoffgemisch verwendet.
It has proven particularly useful to employ an air/nitrogen mixture.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich die erfindungsgemäßen Konzentrate zur Herstellung von Kunststoff-Preßmassen für Schallplatten.
These concentrates provided by this invention have proved to be particularly suitable for producing plastic molding compounds for the production of phonographic records.
EuroPat v2

Von den genannten Photoinitiatoren haben sich die 1,2-Diketone besonders bewährt.
Among the above mentioned photoinitiators the 1,2-diketones have proved to be particularly effective.
EuroPat v2

Unter diesen Lösungsmitteln haben sich N-Methylpyrrolidon, l,5-Dimethylpyrrolid-2-on und 1,3-Dimethylimidazolid-2-on besonders bewährt.
Among these solvents, N-methylpyrrolidone, 1,5-dimethylpyrrolid-2-one and 1,3-dimethylimidazolid-2-one have proved particularly suitable.
EuroPat v2

Platten mit einer Dicke von mindestens 2 mm haben sich besonders bewährt.
Plates of a thickness of at least 2 mm have proven especially useful.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich ein Mengenbereich von 2 bis 6 Gewichtsprozent.
A quantity range from 2 to 6 percent by weight has proved particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich als Liganden tertiäre Phosphine oder Phosphite.
As ligands, tertiary phosphines or phosphites have proven especially successful.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich oberflächenveredelte Aluminiumfolien.
Surface-finished aluminum foils have been found to be particularly suitable.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich und daher vorzugsweise Anwendung findet N-Vinyl-pyrrolidon.
Having been successfully proven and therefore most preferably used is N-vinylpyrrolidone.
EuroPat v2

Besonders bewährt haben sich Gemische aus Kohlenwasserstoffen und den vorstehend genann­ten Alkoholen.
Mixtures of hydrocarbons and the above-mentioned alcohols have proven particularly useful.
EuroPat v2

Besonders bewährt hat sich die Verwendung von Palladium auf Kohle als Kata­lysator.
The use of palladium on charcoal as catalyst has proved particularly appropriate.
EuroPat v2

Hierfür hat sich Polytetrafluoräthylen besonders bewährt.
For this, the polytetrafluoroethylene is especially recommended.
EuroPat v2