Übersetzung für "Besonders aufmerksam" in Englisch
Besonders
aufmerksam
habe
ich
Kapitel
3.13.2
zu
Ausfuhrerstattungen
gelesen.
I
was
particularly
interested
to
read
Chapter
3(13)(2)
on
export
repayments.
Europarl v8
Die
spanische
Präsidentschaft
verfolgte
besonders
aufmerksam
die
schwere
Krise
im
Nahen
Osten.
The
Spanish
Presidency
was
particularly
attentive
during
times
of
serious
crisis
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Auf
zwei
Punkte
möchte
ich
die
Kommission
besonders
aufmerksam
machen.
There
are
two
points
I
would
particularly
like
the
Commission
to
heed.
Europarl v8
Eine
Lösung
wurde
besonders
aufmerksam
untersucht,
nämlich
die
Errichtung
eines
Europäischen
Währungsfonds.
It
has
examined
one
solution
in
particular,
namely
the
creation
of
a
European
monetary
fund.
TildeMODEL v2018
Besonders
aufmerksam
wurde
die
Frage
nach
den
Arbeitsplätzen
in
der
Fotovoltaikbranche
untersucht.
Particular
attention
was
given
to
the
question
of
photovoltaic-related
jobs.
TildeMODEL v2018
Auf
drei
Kernpunkte
des
Berichts
möchte
ich
Sie
besonders
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
key
points
in
the
report.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
zu,
dass
ich
nicht
besonders
aufmerksam
gegenüber
Kollegen
bin.
Look,
I
acknowledge
I
was
not
always
the
most
attentive
of
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
sie
auf
einige
Punkte
aus
meinem
Bericht
besonders
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
single
out
several
points
in
my
report
for
particular
attention.
Europarl v8
Die
Hinweise
für
die
beiden
ersten
Primarschuljahre
wurden
besonders
aufmerksam
betrachtet.
Special
attention
has
been
paid
to
the
instructions
given
for
the
first
two
primary
years.
EUbookshop v2
Die
Wetterführung
wird,
wie
in
jedem
Grubenbetrieb,
besonders
aufmerksam
überwacht.
As
in
any
mining
operation,
climate
control
is
particularly
important.
EUbookshop v2
Dementsprechend
sollten
Motorradfahrer
besonders
aufmerksam
sein
und
ihr
Fahrverhalten
entsprechend
anpassen.
On
entering
any
junction,
particularly
one
where
traffic
lights
will
require
the
driver
of
a
vehicle
or
a
pedestrian
to
wait
until
the
the
sequence
allows
them
to
proceed,
a
rider
should
pay
particular
attention.
EUbookshop v2
Wir
müssen
gegenüber
den
Behinderten
besonders
aufmerksam
sein.
Something
similar
exists
in
America,
where,
as
is
well
known,
201
socialism
is
flourishing'.
EUbookshop v2
Insbesondere
wir
im
Europäischen
Parlament
müssen
je
doch
besonders
aufmerksam
sein.
In
Georgia,
we
are
seeing
the
first
signs
that
the
poUtical
situation
is
stabilizing.
EUbookshop v2
Ich
möchte
dieses
Parlament
auf
zwei
besonders
wichtige
Punkte
aufmerksam
machen.
On
the
point
of
the
Committee
of
Regions,
we
do
not
know
who
the
Irish
representatives
are.
EUbookshop v2
Wir
müssen
bezüglich
der
Verwendung
dieser
Mittel
besonders
aufmerksam
sein.
The
first
imaginative
proposal
we
have
asked
the
Commission
to
implement
is
the
carrying
out
of
a
study
on
the
extent
to
which
each
Member
State
enables
and
encourages
individuals
to
report
known
or
suspected
cases
of
fraud.
EUbookshop v2
Besonders
aufmerksam
verfolgt
werden
in
diesem
Zusammenhang
die
Tätigkeit
von
OECD
und
IEA.
Special
attention
is
paid
to
the
activities
of
the
OECD
and
the
IEA.
EUbookshop v2
Seien
Sie
zu
sich,
besonders
zum
Organismus
aufmerksam.
Be
attentive
to
themselves,
especially
to
the
organism.
ParaCrawl v7.1