Übersetzung für "Besonders aufmerksam" in Englisch

Besonders aufmerksam habe ich Kapitel 3.13.2 zu Ausfuhrerstattungen gelesen.
I was particularly interested to read Chapter 3(13)(2) on export repayments.
Europarl v8

Die spanische Präsidentschaft verfolgte besonders aufmerksam die schwere Krise im Nahen Osten.
The Spanish Presidency was particularly attentive during times of serious crisis in the Middle East.
Europarl v8

Auf zwei Punkte möchte ich die Kommission besonders aufmerksam machen.
There are two points I would particularly like the Commission to heed.
Europarl v8

Eine Lösung wurde besonders aufmerksam untersucht, nämlich die Errichtung eines Europäischen Währungsfonds.
It has examined one solution in particular, namely the creation of a European monetary fund.
TildeMODEL v2018

Besonders aufmerksam wurde die Frage nach den Arbeitsplätzen in der Fotovoltaikbranche untersucht.
Particular attention was given to the question of photovoltaic-related jobs.
TildeMODEL v2018

Auf drei Kernpunkte des Berichts möchte ich Sie besonders aufmerksam machen.
I would like to draw your attention to three key points in the report.
TildeMODEL v2018

Ich gebe zu, dass ich nicht besonders aufmerksam gegenüber Kollegen bin.
Look, I acknowledge I was not always the most attentive of colleagues.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte sie auf einige Punkte aus meinem Bericht besonders aufmerksam machen.
I should like to single out several points in my report for particular attention.
Europarl v8

Die Hinweise für die beiden ersten Primarschuljahre wurden besonders aufmerksam betrachtet.
Special attention has been paid to the instructions given for the first two primary years.
EUbookshop v2

Die Wetterführung wird, wie in jedem Grubenbetrieb, besonders aufmerksam überwacht.
As in any mining operation, climate control is particularly important.
EUbookshop v2

Dementsprechend sollten Motorradfahrer besonders aufmerksam sein und ihr Fahrverhalten entsprechend anpassen.
On entering any junction, particularly one where traffic lights will require the driver of a vehicle or a pedestrian to wait until the the sequence allows them to proceed, a rider should pay particular attention.
EUbookshop v2

Wir müssen gegenüber den Behinderten besonders aufmerksam sein.
Something similar exists in America, where, as is well known, 201 socialism is flourishing'.
EUbookshop v2

Insbesondere wir im Europäischen Parlament müssen je doch besonders aufmerksam sein.
In Georgia, we are seeing the first signs that the poUtical situation is stabilizing.
EUbookshop v2

Ich möchte dieses Parlament auf zwei besonders wichtige Punkte aufmerksam machen.
On the point of the Committee of Regions, we do not know who the Irish representatives are.
EUbookshop v2

Wir müssen bezüglich der Verwendung dieser Mittel besonders aufmerksam sein.
The first imaginative proposal we have asked the Commission to implement is the carrying out of a study on the extent to which each Member State enables and encourages individuals to report known or suspected cases of fraud.
EUbookshop v2

Besonders aufmerksam verfolgt werden in diesem Zusammenhang die Tätigkeit von OECD und IEA.
Special attention is paid to the activities of the OECD and the IEA.
EUbookshop v2

Seien Sie zu sich, besonders zum Organismus aufmerksam.
Be attentive to themselves, especially to the organism.
ParaCrawl v7.1