Übersetzung für "Besonders anfällig" in Englisch

Als besonders anfällig erweisen sich die Heranführungshilfen.
Pre-accession assistance funding has proved to be especially susceptible.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Arbeitnehmerkategorie besonders anfällig für Missbrauch durch Arbeitgeber ist.
I think that this category of worker is particularly vulnerable to abuse from employers.
Europarl v8

Sehr alte und sehr junge Menschen sind für derartige Infektionen besonders anfällig.
The very elderly and the young are particularly vulnerable to such infections.
Europarl v8

Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
Individuals in refugee situations are often particularly vulnerable to disease.
MultiUN v1

Ältere Menschen sind besonders anfällig für Hörschäden.
The elderly are particularly susceptible to auditory damage.
ELRC_2682 v1

Ältere Patienten sind besonders anfällig für orthostatische Hypotonie.
Elderly patients are particularly susceptible to orthostatic hypotension.
ELRC_2682 v1

Kinder sind besonders anfällig für Kardiotoxizität und Krampfanfälle.
Children are especially susceptible to cardiotoxicity and seizures.
ELRC_2682 v1

Kinder sind besonders anfällig für diesen Kreislauf von Diät und Essattacken.
Children are especially vulnerable to this cycle of dieting and then binging.
TED2020 v1

Die Jugend ist besonders anfällig für falsche Geständnisse.
We know that youth are especially vulnerable to providing false confessions.
TED2020 v1

Frauen mit HIV beispielsweise sind für die Krankheit besonders anfällig.
Women with HIV, for example, are particularly prone to the disease.
News-Commentary v14

Das macht sie für einkommensrelevante Ereignisse besonders anfällig.
This makes them particularly vulnerable to any events which might affect this income.
TildeMODEL v2018

Der Tabaksektor ist für derartige Aktivitäten besonders anfällig.
Indeed, the tobacco sector is particularly susceptible to these activities.
TildeMODEL v2018

Chemie- und Gasfrachtschiffe sind besonders anfällig und stellen deswegen eine erhöhte Gefahrenquelle dar.
Chemical and gas carriers and laden oil tankers are particularly vulnerable and present increased dangers.
TildeMODEL v2018

Die lateinamerikanischen Volkswirt­schaf­ten sind besonders anfällig für die Geschehnisse außerhalb ihrer Landesgrenzen.
Latin American economies are particularly vulnerable to events beyond their borders.
TildeMODEL v2018

Entwicklungsländer sind besonders anfällig für Klimaänderungen.
Developing countries are particularly vulnerable to climate change.
TildeMODEL v2018

Viele Arten sind besonders anfällig für Zugluft.
Many species are especially susceptible to draughts.
DGT v2019

Die Meeresumwelt ist besonders anfällig für Kunststoffabfälle.
The marine environment is particularly vulnerable to plastic waste.
TildeMODEL v2018

Tief gelegene Pazifik-Inseln sind besonders anfällig für den klimabedingten Anstieg des Meeresspiegels.
Low-lying Pacific islands are particularly vulnerable to sea level rise caused by climate change.
TildeMODEL v2018

Häufig sind Frauen besonders anfällig für HIV-Infektionen.
Women are often particularly vulnerable to HIV infections.
TildeMODEL v2018

Ich muss besonders anfällig für seine Zaubersprüche sein.
I must be especially susceptible to its magic spells.
OpenSubtitles v2018

Sie sind unter Umständen für Änderungen im internationalen Handelssystem besonders anfällig.
They may be particularly vulnerable to changes in the international trade system.
TildeMODEL v2018

Da seine Familie gegen ihn ist, ist er besonders anfällig.
Considering his entire family just turned on him... He's never been more vulnerable.
OpenSubtitles v2018

Walter denkt, dass diese besonders anfällig sind.
Walter thinks that they could be particularly susceptible. - Ah.
OpenSubtitles v2018

Und weil Sie gerade operiert wurden, sind Sie besonders anfällig.
And since you just underwent surgery, you're very susceptible.
OpenSubtitles v2018

Vögel, die besonders anfällig sind, wurden infiziert.
Birds in the area, and birds were especially susceptible, became infected.
OpenSubtitles v2018

Wirtschafterinnen sind in dieser Hinsicht besonders anfällig.
Housekeepers are particularly guilty here.
OpenSubtitles v2018

Die während trockener Jahreszeiten geschädigten Feinwurzeln sind besonders anfällig für Phytophthora sp.
Fine roots damaged during dry seasons are especially susceptible to attack by Phytophthora sp.
EUbookshop v2

Gemeinschaften, die stark von Agrarökosystemen abhängen, sind besonders anfällig.
Groups that depend heavily upon agroecosystems are considered particularly vulnerable.
WikiMatrix v1