Übersetzung für "Besichert durch" in Englisch

Darlehen besichert durch andere Real­sicherheiten oder sonstige Sicherheiten .
Loans secured by fixed charge on assets other than real estate, or other security .
EUbookshop v2

Besichert wurden diese durch US-Staatsanleihen.
US government securities provided collateral for them.
News-Commentary v14

Darlehen besichert durch andere Sicher­heiten:
Loans secured by other guarantees:
EUbookshop v2

Sind die Kredite auf Mintos besichert (durch Sachwerte) oder sind sie unbesichert?
Are the loans on Mintos secured (by real assets) or are they unsecured loans?
ParaCrawl v7.1

Sie umfassten eine Darlehensfazilität des National Loans Fund („NLF“) in Höhe von 544 Mio. GBP, die durch den Kassenbestand von RM besichert ist (insbesondere durch Mittel aus der Postrücklage), sowie zwei Anleihen, die die britischen Behörden von RM erwarben (in Höhe von 300 Mio. GBP bzw. 200 Mio. GBP).
These facilities, described by the UK authorities as a commercial package were negotiated between RM and the UK authorities and consisted of a loan facility of GBP 544 million from the National Loans Fund (‘NLF’) secured on RM’s accumulated cash balances (in particular the funds allocated to the mails reserve) and the acquisition by the authorities of two bonds issued by RM (one of GBP 300 million and one of GBP 200 million).
DGT v2019

Ist eine Forderung durch eine Garantie besichert, die ihrerseits durch eine Rückbürgschaft eines Zentralstaats oder einer Zentralbank, einer Regionalregierung oder Gebietskörperschaft oder einer öffentlichen Einrichtung, deren Schuldtitel nach den Artikeln 78 bis 83 wie Forderungen an den Zentralstaat, dem sie zuzuordnen ist, behandelt werden, einer multilateralen Entwicklungsbank oder internationalen Organisation, die nach den Artikeln 78 bis 83 das Risikogewicht Null zugewiesen erhält, oder einer öffentlichen Stelle, deren Schuldtitel nach den Artikeln 78 bis 83 wie Forderungen an Kreditinstitute behandelt werden, abgesichert ist, so kann sie unter nachstehend genannten Voraussetzungen behandelt werden, als wäre sie durch eine Garantie einer der genannten Stellen besichert:“.
Where an exposure is protected by a guarantee which is counter-guaranteed by a central government or central bank, a regional government or local authority, a public sector entity, claims on which are treated as claims on the central government in whose jurisdiction they are established under Articles 78 to 83, a multi-lateral development bank or an international organisation, to which a 0 % risk weight is assigned under or by virtue of Articles 78 to 83, or a public sector entity, claims on which are treated as claims on credit institutions under Articles 78 to 83, the exposure may be treated as protected by a guarantee provided by the entity in question, provided the following conditions are satisfied:’;
DGT v2019

Ist eine Forderung durch eine Garantie besichert, die ihrerseits durch eine Rückbürgschaft eines Zentralstaats oder einer Zentralbank, einer Gebietskörperschaft oder einer öffentlichen Einrichtung, deren Schuldtitel nach den Artikeln 78 bis 83 wie Forderungen an den Zentralstaat, dem sie zuzuordnen ist, behandelt werden, einer multilateralen Entwicklungsbank, die nach den Artikeln 78 bis 83 das Risikogewicht Null zugewiesen erhält, oder einer öffentlichen Stelle, deren Schuldtitel nach den Artikeln 78 bis 83 wie Forderungen an Kreditinstitute behandelt werden, abgesichert ist, so kann sie unter nachstehend genannten Voraussetzungen behandelt werden, als wäre sie durch eine Garantie einer der genannten Stelle besichert:a) die Rückbürgschaft deckt sämtliche Kreditrisiken der Forderung ab;
Where an exposure is protected by a guarantee which is counter?guaranteed by a central government or central bank, a regional government or local authority, a public sector entity, claims on which are treated as claims on the central government in whose jurisdiction they are established under Articles 78 to 83, a multi-lateral development bank to which a 0 % risk weight is assigned under or by virtue of Articles 78 to 83, or a public sector entity, claims on which are treated as claims on credit institutions under Articles 78 to 83, the exposure may be treated as protected by a guarantee provided by the entity in question, provided the following conditions are satisfied:(a) the counter?guarantee covers all credit risk elements of the claim;
DGT v2019

Die Haftung des Unternehmens in Verbindung mit der Kreditfazilität sind besichert durch ein einfaches und Erstrechtsabkommen über alle Vermögenswerte des Unternehmens inklusive der Nixon Fork Mine.
The Company's obligations in connection with the Credit Facility are secured by a lien and a first priority security interest in substantially all of its assets, including the Nixon Fork Mine.
ParaCrawl v7.1

Schnitzen Sie Ihren Körper ohne jitter Saubere Verbrennung wurde formuliert mit dem innovativen, hochwertigen Zutaten, die besichert sind durch Studien und nicht Forderungen.
Carve your body without the jitter Clean burn was formulated with cutting-edge, premium ingredients that are backed by studies and not claims.
ParaCrawl v7.1

Saubere Verbrennung wurde formuliert mit dem innovativen, hochwertigen Zutaten, die besichert sind durch Studien und nicht Forderungen.
Clean burn was formulated with cutting-edge, premium ingredients that are backed by studies and not claims.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierungen stammen in voller Höhe von der EIB, und besichert werden sie durch den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), der das Kernstück der von der Europäischen Kommission ins Leben gerufenen Investitionsoffensive für Europa bildet.
The facility is fully funded from the EIB, with a backing provided by the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the central pillar of the European Commission’s Investment Plan for Europe.
ParaCrawl v7.1

Dieser Posten bezieht sich auf Kredit-substituierende Garantien und Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben und teilweise besichert sind durch verpfändete Kundeneinlagen gleicher Höhe.
This item relates to credit-substitute guarantees and non-credit-substitute guarantees that are partly secured by blocked accounts for the same amount.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditinstitute melden den Marktwert von Wertpapieren oder anderen Vermögenswerten, die leer verkauft wurden, mit Ausnahme von Wertpapieren oder Vermögenswerten, die durch besicherte Wertpapierfinanzierungsgeschäfte gedeckt sind und innerhalb eines Zeithorizonts von 30 Tagen zu liefern sind, es sei denn, das Kreditinstitut besitzt die zu liefernden Wertpapiere oder hat diese zu Bedingungen geliehen, die ihre Rückgabe erst nach einem Zeithorizont von 30 Kalendertagen erfordern, und die Wertpapiere sind nicht Teil der liquiden Aktiva des Kreditinstituts.
Credit institutions shall report the market value of collateral other than Level 1 collateral which is posted for contracts listed in Annex II of Regulation (EU) No 575/2013 and credit derivatives.
DGT v2019

Die Institute sind dazu verpflichtet, den volatilitätsangepassten Wert der Forderung, den sie erhalten, indem sie am Forderungswert die in Artikel 218 Absatz 5 genannte Volatilitätsanpassung vornehmen, in verschiedene Teile aufzuteilen, so dass sich ein durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegter Anteil, ein durch Forderungsabtretungen besicherter Anteil, ein durch Gewerbe- oder Wohnimmobilien besicherte Anteil, ein durch sonstige anerkennungsfähige Sicherheiten unterlegter Anteil sowie gegebenenfalls der unbesicherte Anteil ergibt.
Institutions shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure, obtained by applying the volatility adjustment as set out in Article 218(5) to the value of the exposure, into parts so as to obtain a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by commercial immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by other eligible collateral, and the unsecured part, as relevant.
TildeMODEL v2018

Die Institute sind dazu verpflichtet, den volatilitätsangepassten Wert der Forderung, den sie erhalten, indem sie am Forderungswert die in Artikel 223 Absatz 5 genannte Volatilitätsanpassung vornehmen, in verschiedene Teile aufzuteilen, so dass sich ein durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegter Anteil, ein durch Forderungsabtretungen besicherter Anteil, ein durch Gewerbe- oder Wohnimmobilien besicherter Anteil, ein durch sonstige anerkennungsfähige Sicherheiten unterlegter Anteil sowie gegebenenfalls der unbesicherte Anteil ergibt.
Institutions shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure, obtained by applying the volatility adjustment as set out in Article 223(5) to the value of the exposure, into parts so as to obtain a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by commercial immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by other eligible collateral, and the unsecured part, as applicable.
DGT v2019

Das Kreditinstitut muss die Forderung also in einen durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegten Anteil, einen durch Forderungsabtretungen besicherten Anteil, einen durch gewerbliche und einen durch Wohnimmobilien besicherten Anteil, einen durch sonstige Sicherheiten unterlegten Anteil und einen unbesicherten Anteil zerlegen.
That is, the credit institution must divide the exposure into the part covered by eligible financial collateral, the portion covered by receivables, the portions covered by commercial real estate property collateral and/or residential real estate property collateral, the part covered by other eligible collateral, and the unsecured portion, as relevant.
DGT v2019