Übersetzung für "Besessen von" in Englisch
Und
dann
wird
uns
vorgeworfen,
wir
seien
besessen
von
Politik.
And
then
we
are
accused
of
being
obsessed
with
politics.
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
Ellen,
und
ich
bin
total
besessen
von
Ernährung.
I'm
Ellen,
and
I'm
totally
obsessed
with
food.
TED2013 v1.1
Sie
sind
einfach
unermüdlich
und
besessen
von
dem
was
sie
tun.
They're
just
relentless
and
obsessive
about
what
they
do.
TED2013 v1.1
Als
soziale
Wesen
sind
wir
besessen
von
Moral.
We're
obsessed
with
morality
as
social
creatures.
TED2013 v1.1
Babbage
war
völlig
besessen
von
Mathematik.
Babbage
was
totally
obsessed
with
mathematics.
TED2020 v1
Ich
bin
besessen
von
Insekten,
besonders
von
ihrem
Flug.
I'm
obsessed
with
insects,
particularly
insect
flight.
TED2020 v1
Genauer:
Sie
waren
besessen
von
der
Grey
Poupon-Story.
In
particular,
they
were
obsessed
with
the
story
of
Grey
Poupon.
TED2020 v1
Als
junger
Zauberkünstler
war
ich
besessen
von
Houdini
und
seinen
Unterwasserkünsten.
As
a
young
magician,
I
was
obsessed
with
Houdini
and
his
underwater
challenges.
TED2020 v1
Warum
bist
du
so
besessen
von
Autos?
Why
are
you
so
obsessed
with
cars?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
seid
ihr
so
besessen
von
Autos?
Why
are
you
so
obsessed
with
cars?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sind
Sie
so
besessen
von
Autos?
Why
are
you
so
obsessed
with
cars?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
besessen
von
diesem
Denken.
We
are
obsessed
with
this
way
of
thinking.
TED2013 v1.1
Unsere
Kultur
ist
besessen
von
Perfektion
und
dem
Verbergen
von
Problemen.
Our
culture
is
obsessed
with
perfection
and
with
hiding
problems.
TED2013 v1.1
Ich
bin
ziemlich
besessen
von
Flaggen.
I'm
kind
of
obsessed
with
flags.
TED2020 v1
Also
bei
TED
sind
wir
fast
schon
besessen
von
der
Idee
der
Offenheit.
So,
at
TED,
we've
become
a
little
obsessed
with
this
idea
of
openness.
TED2020 v1
Baudelaire
war
besessen
von
der
Idee
der
Schönheit
des
Todes.
Bodelaire
was
obsessed
with
the
idea
that
death
is
beautiful
OpenSubtitles v2018
Besessen
und
verdorben
von
Dracula,
dem
Bösen!
Possessed
and
corrupted
by
the
evil
of
Dracula!
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
war
vom
Krieg
besessen,
von
Hitler,
vom
Militarismus.
This
man
was
obsessed
with
the
war,
with
Hitler,
with
militarism.
OpenSubtitles v2018
Besessen
von
dem
Gedanken,
dass
ich
sie
ungerecht
behandelt
hatte.
I
was
haunted
with
the
idea
that
somehow
I'd
not
been
fair
to
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
besessen
von
Gedanken
an
den
Tod.
She's
obsessed
by
thoughts
of
death.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
besessen
von
Treue
und
Ehe...
He's
kind
of
a
nut
about
fidelity
and
marriage...
OpenSubtitles v2018
Er
war
besessen
von
der
Idee,
mich
zu
zerstören.
He
was
obsessed
with
the
idea
of
destroying
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
völlig
besessen
von
Reiden
Global,
nicht
wahr?
You
are
thoroughly
obsessed
with
Reiden
Global,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
besessen
von
dir,
Dale.
She's
obsessed
with
you,
Dale.
OpenSubtitles v2018