Übersetzung für "Beschwerde äußern" in Englisch
Wenn
Sie
eine
berechtigte
Beschwerde
haben,
äußern
Sie
sie!
If
you've
got
a
legitimate
complaint,
you
make
it!
OpenSubtitles v2018
Auf
höfliche
Art
und
Weise
eine
Beschwerde
äußern
Hvem
har
ansvaret
her?
Polite
way
of
starting
your
complaint
Hvem
har
ansvaret
her?
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Beschwerde
äußern,
dass
die
Europäische
Union
vielen
Drittländern
mehr
als
ihren
eigenen
Mitgliedern
hilft.
I
wish
to
voice
the
complaint
that
the
European
Union
helps
a
great
many
third
countries
more
than
its
members.
Europarl v8
Nachdem
Italien
aufgefordert
worden
war,
sich
zu
dieser
Beschwerde
zu
äußern,
und
nachdem
ein
Auskunftsersuchen
sowohl
an
Italien
als
auch
an
die
von
der
Maßnahme
betroffenen
Unternehmen
ergangen
war,
wurde
Italien
am
19.
Juli
2006
ein
Mahnschreiben
wegen
Verzug
im
Zusammenhang
mit
einem
Verstoß
gegen
die
genannte
Richtlinie
2002/21/EG,
sowie
die
Richtlinien
2002/20/EG
des
europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
die
Genehmigungen
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(Genehmigungsrichtlinie)
und
2002/77/EG
der
Kommission
vom
16.
September
2002
über
den
Wettbewerb
auf
den
Märkten
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-diensten
übermittelt.
After
requesting
Italy
to
submit
its
observations
on
the
complaint
and
asking
both
Italy
and
the
undertakings
affected
by
the
measures
for
information,
the
Commission
sent
a
letter
of
formal
notice
to
Italy
on
19
July
2006
concerning
the
infringement
of
the
above
Directive
2002/21/EC
and
Directive
2002/20/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
the
authorisation
of
electronic
communications
networks
and
services
(Authorisation
Directive),
and
Commission
Directive
2002/77/EC
of
16
September
2002
on
competition
in
the
markets
for
electronic
communications
networks
and
services.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
sich
zu
einer
2001
eingereichten
Beschwerde
zu
äußern,
deren
Gegenstand
die
dem
Luftfahrtunternehmen
Ryanair
am
Flughafen
Charleroi
durch
den
Flughafenbetreiber
Brussels
South
Charleroi
Airport
(BSCA)
und
die
belgische
Region
Wallonien
eingeräumten
Vergünstigungen
waren.
The
Commission
was
required
to
deliver
its
opinion
on
a
complaint
lodged
in
2001
concerning
the
advantages
granted
to
Ryanair
at
Charleroi
airport
by
Brussels
South
Charleroi
Airport
(BSCA),
the
airport's
managing
body,
and
the
Walloon
Region
(Belgium).
TildeMODEL v2018
Der
Bürgerbeau
ragte
erklärte,
er
würde
es
begrüßen,
wenn
sich
der
Präsident
zur
Frage
der
Zulässigkeit
der
Beschwerde
äußern
würde,
und
er
hoffe
sehr,
dass
er
in
jedem
Falle
auf
den
Vorwurf
des
Beschwerdeführers
antworten
werde.
The
Ombudsman
stated
that
the
views
of
the
President
on
the
question
of
the
admissibility
of
the
complaint
would
be
welcome
and
expressed
the
hope
that
he
would,
in
any
event,
respond
to
the
complainant’s
allegation.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kann
sich
gerne
jederzeit
zur
Zulässigkeit
einer
Beschwerde
äußern,
muß
dabei
jedoch
einräumen,
daß
es
dem
Bürgerbeauftragten
vorbehalten
ist,
die
Frage
zu
entscheiden.
The
Commission
is
always
welcome
to
give
its
views
on
the
admissibility
of
a
complaint,
whilst
acknowledging
that
it
is
for
the
Ombudsman
to
decide
the
question.
EUbookshop v2
V.
Sowohl
dem
Präsidenten
des
EPA
als
auch
dem
Präsidenten
des
Instituts
wurde
die
Gelegenheit
gegeben,
sich
über
die
Beschwerde
zu
äußern.
V.
Both
the
President
of
the
EPO
and
the
epi
President
were
invited
to
comment
on
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
uns
eine
Frage
stellen
willst,
eine
Beschwerde
äußern
und
Informationen
mit
GAMEGOS
teilen
willst,
dann
kontaktiere
uns
bitte
unter
[email protected].
If
and
when
you
need
to
ask
a
question,
express
a
complaint
and
share
an
information
with
Gamegos,
please
contact
us
via
[email protected]
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ist
auch
zu
berücksichtigen,
daß
der
Beschwerdeführer
aufgrund
der
Nr.
8
der
Entscheidungsgründe
der
angefochtenen
Entscheidung
hätte
meinen
können,
die
Frage
der
Unzulässigkeit
werde
von
der
Beschwerdekammer
von
Amts
wegen
untersucht,
so
daß
er
sich
in
der
Beschwerde
dazu
nicht
äußern
müsse.
It
should
also
be
considered
that
point
8
of
the
reasons
of
the
appealed
decision
might
have
caused
the
appellant
to
believe
that
the
issue
of
inadmissibility
would
have
been
examined
by
the
board
of
appeal
of
its
own
motion
and
that,
therefore,
no
comment
was
necessary
on
this
issue
in
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
können
sich
solche
Anzeichen
in
anderen
Beschwerden
äußern.
Nevertheless,
such
signs
can
be
manifested
in
other
ailments.
ParaCrawl v7.1
Bitte
benutzen
Sie
die
Kontaktform,
falls
Sie
Kommentare
oder
Beschwerden
äußern
wollen.
Please
use
the
contact
form
if
you
need
to
make
comments
or
complaints.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulässigkeit
der
Beschwerde
stand
somit
außer
Frage.
It
followed
that
the
admissibility
of
the
appeal
was
not
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerden
bei
Arterienverkalkung
äußern
sich
unterschiedlich,
abhängig
davon,
welches
Organ
betroffen
ist.
The
symptoms
of
arteriosclerosis
manifest
differently,
depending
on
which
organ
is
affected.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
niemand
aufgeräumt
worden
und
bei
neuer
Beschwerde
wenig
Verständnis,
außer
Sie
werden
gerufen.
Unfortunately
no
one
has
been
to
clean
up
and
on
new
complaint
little
understanding
other
than,
you
are
called.
ParaCrawl v7.1
Aber
hier
David
zeigt
uns
den
richtigen
Weg,
um
unsere
Beschwerden
zu
äußern.
But
here
David
shows
us
the
right
way
to
voice
our
complaints.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
nimmt
unser
Leiter
Kundenbeschwerden
mit
ausgewählten
Kunden
Kontakt
auf,
die
ernsthafte
Beschwerden
äußern.
In
addition,
our
Head
of
Complaint
Management
personally
contacts
selected
clients
who
have
given
serious
complaints.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
müssen
die
Haftbedingungen
human
sein,
und
es
muss
Mechanismen
geben,
die
es
den
Häftlingen
ermöglichen,
berechtigte
Beschwerden
zu
äußern.
Of
course
a
prison
regime
must
be
humane
and
there
must
be
mechanisms
to
enable
prisoners
to
express
legitimate
grievances.
Europarl v8
Trotz
teilweiser
Unterschiedlichkeit
der
Stichproben
bestätigt
dies
die
Angaben
des
Fragebogens,
und
zwar,
daß
sich
die
Effekte
des
Pendeins
auf
das
Wohlbefinden
der
Arbeitnehmer
im
wesentlich
in
Form
von
"Beschwerden"
äußern,
die
jedoch
keine
derartige
Bedeutung
erlangen,
als
daß
sie
spezifische
Krankheitsbilder
bestimmen
könnten.
Even
though
the
samples
partially
diverged,
this
confirms
the
findings
from
the
replies
to
the
questionnaire,
i.e.
that
the
effects
of
commuting
on
workers'
wellbeing
essentially
manifest
themselves
as
"complaints",
although
they
are
not
so
serious
as
to
build
up
specific
pictures
of
disease.
EUbookshop v2
Dabei
wollen
wir
allen
Interessierten
eine
Anlaufstelle
bieten
um
Anregungen
zu
geben,
Kritik
oder
Beschwerden
zu
äußern
oder
sich
über
Feministische
Themen
auszutauschen.
We
want
to
offer
all
interested
parties
a
starting
point
for
suggestions,
for
expressing
criticism
or
complaints
or
the
exchange
of
ideas
on
feminist
topics.
CCAligned v1
Sie
lernen
Höflichkeitsformen
zu
gebrauchen
sowie
Wortschatz
und
Strukturen,
die
es
Ihnen
ermöglichen,
in
einem
Hotel
oder
Restaurant
eine
Beschwerde
zu
äussern
oder
Probleme
wie
den
Verlust
Ihrer
Kreditkarte
oder
beim
Verpassen
eines
Zuges
zu
lösen.
You
will
learn
to
use
polite
forms,
acquire
the
vocabulary
and
constructions
that
will
enable
you
to
make
a
complaint
in
a
hotel
or
restaurant
or
deal
with
problems
such
as
the
loss
of
your
credit
cards
or
missing
a
train.
CCAligned v1