Übersetzung für "Beschaffung von" in Englisch
Das
Sammeln
und
die
Beschaffung
von
Material
unterliegen
den
oben
genannten
Prioritäten.
Collecting
and
acquisition
of
material
is
subject
to
the
priorities
stipulated
above.
DGT v2019
Außerdem
erfolgt
die
Beschaffung
von
Gütern,
Arbeit
oder
Dienstleistungen
durch
die
OVCW.
In
addition,
the
procurement
of
any
goods,
work
or
services
will
be
made
by
the
OPCW.
DGT v2019
Die
Richtlinie
über
die
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
kann
diesen
Bedenken
Rechnung
tragen.
The
Defence
Procurement
Directive
will
satisfy
these
concerns.
Europarl v8
Außerdem
erfolgt
die
Beschaffung
von
Gütern,
Arbeit
oder
Dienstleistungen
durch
die
OVWP.
In
addition,
the
procurement
of
any
goods,
work
or
services
shall
be
made
by
the
OPCW.
DGT v2019
Nun
möchte
ich
auf
die
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
zu
sprechen
kommen.
Let
me
now
turn
to
defence
procurement.
Europarl v8
Aber
natürlich
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
der
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
und
der
Verteidigungspolitik.
However,
there
is
of
course
a
link
between
defence
procurement
and
defence
policy.
Europarl v8
Deshalb
sind
klare
Vorschriften
zur
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
vonnöten.
Clear
rules
on
defence
procurement
are
therefore
required.
Europarl v8
Die
Beschaffung
von
Software
dauert
in
der
Regel
ein
paar
Jahre.
Procuring
software
usually
takes
a
couple
of
years.
TED2020 v1
Ebenfalls
ein
Teil
des
Projekts
ist
die
Beschaffung
von
neuen
Nahverkehrszügen.
The
procurement
of
new
rolling
stock
for
suburban
passenger
traffic
is
also
part
of
the
project.
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Papier
und
Bürobedarf.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
purchase
of
stationery
and
office
supplies.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Fahrzeugen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
purchase
of
transport
equipment.
JRC-Acquis v3.0
Zudem
wurde
ihm
Mittäterschaft
bei
der
Beschaffung
von
Zwangsarbeitern
nachgewiesen.
The
final
judgment
against
him
named
him
one
of
the
principal
planners
of
the
invasions
of
Norway
and
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
wurden
für
die
Beschaffung
von
800
F-22
36,7
Milliarden
US-Dollar
veranschlagt.
The
F-22
was
in
production
for
15
years,
at
a
rate
of
roughly
two
per
month
during
peak
production.
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Beschaffung
von
Uniformen
für
die
Durchführung
von
Inspektionen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
purchase
of
uniforms
for
inspections.
JRC-Acquis v3.0
Im
Augenblick
hat
allerdings
die
Beschaffung
von
Arbeitsplätzen
die
oberste
Priorität
zu
sein.
But
the
first
priority
must
be
putting
people
back
to
work.
News-Commentary v14
Höchstens
etwa
ein
Drittel
der
Bestandteile
konnte
zur
Beschaffung
von
Ersatzteilen
dienen.
Rather,
with
the
liquidation
of
SEAH,
all
contracts
were
terminated
and
Airport
Handling
had
to
reacquire
contracts
whereby
it
could
attract
some
of
the
previous
clients
of
SEAH
and
some
new
clients,
and
where
it
lost
some
of
the
clients
to
competitors.
DGT v2019
Das
übergeordnete
Ziel
wären
einheitliche
Vorschriften
für
die
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
in
Europa.
The
end
goal
would
be
to
have
a
single
set
of
rules
for
procuring
defence
equipment
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Beschaffung
von
Schiff-
oder
Luftfahrzeugdienstleistungen
von
der
DVRK
ist
untersagt.“
The
procurement
of
vessel
or
aircraft
services
from
the
DPRK
shall
be
prohibited.’;
DGT v2019
Außer
der
Beschaffung
von
USBV
hat
Adam
andere
Führungsfunktionen
für
die
Taliban
wahrgenommen.
He
has
been
a
member
of
the
Taliban
Cultural
Commission.
DGT v2019
Außerdem
ist
die
Beschaffung
von
standardisierten
Rüstungsgütern5
oftmals
Gegenstand
von
Kompensationsgeschäften.
In
addition
to
this,
“off-the-shelf5”
arms
purchases
are
often
subject
to
offset
arrangements.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
aktuell
ein
gemeinsames
Verfahren
zur
Beschaffung
von
Pandemie-Impfstoffen
vorbereitet.
Furthermore,
preparatory
work
for
the
joint
procurement
of
pandemic
vaccines
is
on-going.
TildeMODEL v2018
Die
umweltfreundliche
Beschaffung
von
Futtermitteln
kann
von
allen
Viehzuchtbetrieben
angewendet
werden.
BEMP
is
to
apply
a diet
that
reduces
methane
emissions
from
enteric
fermentation
of
ruminants
by
increasing
forage
digestibility
and
digestible
forage
intake;
for
instance,
this
can
be
implemented
by
substituting
grass
with
legume
silage,
which
is
lower
in
fibre
and
stimulates
higher
dry
matter
intake
and
an
increased
rate
of
rumen
passage.
DGT v2019
Außerdem
wurde
die
Beschaffung
von
Finanzmitteln
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
erleichtert.
Measures
have
also
been
taken
to
ease
access
to
finance
for
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018