Übersetzung für "Berücksichtigt werden sollten" in Englisch
Deshalb
wollen
wir
vier
wesentliche
Lehren
ziehen,
die
künftig
berücksichtigt
werden
sollten.
That
is
why
we
want
to
learn
four
major
lessons
which
should
be
borne
in
mind
for
the
future.
Europarl v8
Sie
sollten
berücksichtigt
werden,
und
wir
sollten
diesen
Vorschlag
weiter
voranbringen.
It
is
important
to
bear
them
in
mind
and
we
should
move
on
with
this
proposal.
Europarl v8
Berücksichtigt
werden
sollten
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
in
der
Energieeffizienz.
Consideration
should
be
given
to
the
different
degrees
of
energy
efficiency
that
exist
in
the
Member
States.
Europarl v8
Artikel
4
enthält
die
Emissionsquellen,
die
nicht
berücksichtigt
werden
sollten.
Article
4
indicates
what
emission
sources
should
not
be
accounted
for.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
sollten
auch
die
Entwicklungen
im
Rahmen
der
ICAO.
Developments
in
the
framework
of
ICAO
should
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
sollten
dabei
auch
das
"Migrationsvorhaben"
des
Migranten.
Migrants'
own
"migration
plans"
should
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
sollten
dabei
das
"Migrationsvorhaben"
des
Migranten.
The
individual
immigrant's
own
"migration
plan"
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
neben
den
hier
ermittelten
weitere
Herausforderungen,
die
berücksichtigt
werden
sollten?
In
addition
to
those
identified
in
this
paper,
are
there
others
that
should
be
taken
into
account?
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
werden
einige
Elemente
vorgeschlagen,
die
berücksichtigt
werden
sollten:
The
following
is
a
list
of
suggestions
for
elements
to
be
included:
TildeMODEL v2018
Soziale
Aspekte,
die
bei
der
Wasserpreisgestaltung
berücksichtigt
werden
sollten.
Social
aspects
to
be
taken
into
account
in
water
pricing,
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
Umwelt-
und
Sozialaspekte
bei
den
Beschaffungsverfahren
berücksichtigt
werden
sollten.
This
means
that
environmental
and
social
considerations
should
be
taken
into
account
in
purchasing
procedures.
TildeMODEL v2018
Besonders
berücksichtigt
werden
sollten
Austern,
Muscheln
und
Aal.
Special
attention
should
be
paid
to
oysters,
mussels
and
eel.
DGT v2019
Ich
glaube,
daß
alle
diese
Tatsachen
berücksichtigt
werden
sollten
!
But
if
we
do
not
exercise
the
necessary
pressure,
a
great
opportunity
will
be
lost.
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
ist
der
Meinung,
dass
diese
Unterschiede
berücksichtigt
werden
sollten.
The
Committee
feels
that
these
differences
should
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Wichtige
Aspekte,
die
bei
der
Durchführung
einer
Defizitanalyse
berücksichtigt
werden
sollten:
Important
points
which
should
be
borne
in
mind
when
conducting
a
deficit
analysis
are
the
following:
EUbookshop v2
Sonstige
wichtige
Überlegungen,
die
bei
der
Beurteilung
einzelstaatlichen
Sachlage
berücksichtigt
werden
sollten.
Any
other
major
considerations
which
should
be
taken
into
account
in
assessing
the
national
situation.
EUbookshop v2
Ebenfalls
berücksichtigt
werden
sollten
Beschäftigte
in
Firmen,
die
entsprechende
Ausrüstungen
bereitstellen.
Italy
currently
has
some
5,000
circus
workers,
to
whom
we
should
add
firms
supplying
equipment.
EUbookshop v2
In
der
Stellungnahme
werden
einige
Kostenfaktoren
aufgezählt,
die
berücksichtigt
werden
sollten.
This
report
would
also
contain
a
proposal
on
the
continuation,
modification
or
discontinuation
—
as
the
case
may
be
—
of
the
system.
EUbookshop v2
Im
Folgenden
sind
einige
der
Anforderungen,
die
berücksichtigt
werden
sollten:
Selecting
an
ERP
Solution
The
following
are
some
of
the
requirements
that
should
be
considered:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
viele
andere
Dinge,
die
berücksichtigt
werden
sollten.
Still,
there
are
many
other
aspects
which
should
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
Nuancen,
die
für
zukünftige
Eltern
berücksichtigt
werden
sollten.
However,
there
are
nuances
that
should
be
considered
for
future
parents.
ParaCrawl v7.1