Übersetzung für "Berücksichtigt werden sollten" in Englisch

Deshalb wollen wir vier wesentliche Lehren ziehen, die künftig berücksichtigt werden sollten.
That is why we want to learn four major lessons which should be borne in mind for the future.
Europarl v8

Sie sollten berücksichtigt werden, und wir sollten diesen Vorschlag weiter voranbringen.
It is important to bear them in mind and we should move on with this proposal.
Europarl v8

Berücksichtigt werden sollten die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede in der Energieeffizienz.
Consideration should be given to the different degrees of energy efficiency that exist in the Member States.
Europarl v8

Artikel 4 enthält die Emissionsquellen, die nicht berücksichtigt werden sollten.
Article 4 indicates what emission sources should not be accounted for.
TildeMODEL v2018

Berücksichtigt werden sollten auch die Entwicklungen im Rahmen der ICAO.
Developments in the framework of ICAO should also be taken into account.
TildeMODEL v2018

Berücksichtigt werden sollten dabei auch das "Migrationsvorhaben" des Migranten.
Migrants' own "migration plans" should also be taken into account.
TildeMODEL v2018

Berücksichtigt werden sollten dabei das "Migrationsvorhaben" des Migranten.
The individual immigrant's own "migration plan" should be taken into account.
TildeMODEL v2018

Gibt es neben den hier ermittelten weitere Herausforderungen, die berücksichtigt werden sollten?
In addition to those identified in this paper, are there others that should be taken into account?
TildeMODEL v2018

Im Folgenden werden einige Elemente vorgeschlagen, die berücksichtigt werden sollten:
The following is a list of suggestions for elements to be included:
TildeMODEL v2018

Soziale Aspekte, die bei der Wasserpreisgestaltung berücksichtigt werden sollten.
Social aspects to be taken into account in water pricing,
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass Umwelt- und Sozialaspekte bei den Beschaffungsverfahren berücksichtigt werden sollten.
This means that environmental and social considerations should be taken into account in purchasing procedures.
TildeMODEL v2018

Besonders berücksichtigt werden sollten Austern, Muscheln und Aal.
Special attention should be paid to oysters, mussels and eel.
DGT v2019

Ich glaube, daß alle diese Tatsachen berücksichtigt werden sollten !
But if we do not exercise the necessary pressure, a great opportunity will be lost.
EUbookshop v2

Der Ausschuss ist der Meinung, dass diese Unterschiede berücksichtigt werden sollten.
The Committee feels that these differences should be taken into account.
EUbookshop v2

Wichtige Aspekte, die bei der Durchführung einer Defizitanalyse berücksichtigt werden sollten:
Important points which should be borne in mind when conducting a deficit analysis are the following:
EUbookshop v2

Sonstige wichtige Überlegungen, die bei der Beurteilung einzelstaatlichen Sachlage berücksichtigt werden sollten.
Any other major considerations which should be taken into account in assessing the national situation.
EUbookshop v2

Ebenfalls berücksichtigt werden sollten Beschäftigte in Firmen, die entsprechende Ausrüstungen bereitstellen.
Italy currently has some 5,000 circus workers, to whom we should add firms supplying equipment.
EUbookshop v2

In der Stellungnahme werden einige Kostenfaktoren aufgezählt, die berücksichtigt werden sollten.
This report would also contain a proposal on the continuation, modification or discontinuation — as the case may be — of the system.
EUbookshop v2

Im Folgenden sind einige der Anforderungen, die berücksichtigt werden sollten:
Selecting an ERP Solution The following are some of the requirements that should be considered:
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch viele andere Dinge, die berücksichtigt werden sollten.
Still, there are many other aspects which should be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch Nuancen, die für zukünftige Eltern berücksichtigt werden sollten.
However, there are nuances that should be considered for future parents.
ParaCrawl v7.1