Übersetzung für "Berufsausbildung absolvieren" in Englisch
Die
erste
Gruppe
bilden
die
Studenten,
die
eine
Hochschul-
bzw.
Berufsausbildung
absolvieren.
The
first
is
students,
meaning
those
entering
for
higher
or
professional
education
purposes.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
hier
eine
Berufsausbildung
für
Frauen
absolvieren.
During
your
time
of
stay,
you
will
complete
female
vocational
training.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bedingung
wurde
ähnlich
jener
für
Studenten
formuliert,
die
eine
Hochschul-
oder
Berufsausbildung
absolvieren;
This
condition
has
been
drafted
in
a
similar
way
to
the
one
for
students
in
higher
or
professional
education.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglicht
es
den
Müttern,
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren
oder
einer
Berufstätigkeit
nachzugehen.
This
allows
mothers
to
get
jobs,
or
to
pursue
training
and
qualifications.
EUbookshop v2
Der
Beruf
eines
Erziehers
erfordert
ein
Diplom,
um
eine
höhere
oder
höhere
Berufsausbildung
zu
absolvieren.
The
profession
of
an
educator
requires
a
diploma
to
graduate
from
secondary
or
higher
professional
education.
CCAligned v1
Die
Gruppe
der
Jugendlichen
und
jungen
Erwachsenen,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren,
wird
vielfältiger.
Naemi
Härle
The
young
adults
in
vocational
training
today
are
becoming
more
and
more
diverse.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mittelschulbildung
besteht
die
Möglichkeit,
entweder
einen
Hochschulabschluss
oder
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren
regnet.
After
medium
education,
there
is
the
option
of
pursuing
either
a
higher
education
degree
or
vocational
training.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
hängt
es
von
der
Gesundheit
der
Jugendlichen
–
oder
von
damit
zusammenhängenden
Faktoren
wie
Drogen,
Sexualität,
persönlicher
Sicherheit,
Ernährung
usw.
–
ab,
inwieweit
die
jungen
Menschen
bereit
und
imstande
sind,
die
Schule
zu
besuchen
oder
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren.
For
instance
the
health
of
young
people
–
or
issues
related
to
it,
such
as
drugs,
sexuality,
personal
safety,
nutrition
etc.
–
determines
to
what
extent
young
people
are
willing
and
able
to
go
to
school
or
to
pursue
a
course
of
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
wird
mit
den
vorgeschlagenen
Rechtsvorschriften
angestrebt,
günstigere
Voraussetzungen
für
die
berufliche
Mobilität
von
Personen
zu
schaffen,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren.
The
proposals
also
aim
at
enhancing
the
conditions
for
mobility
of
persons
under
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
an
Austauschprogrammen
teilzunehmen,
sollte
daher
allen
Gruppen
junger
Menschen
offen
stehen,
von
Schülern
über
Hochschulstudenten,
jungen
Freiwilligen
bis
zu
Jugendlichen,
die
in
einer
Berufsausbildung
oder
im
Beruf
stehen,
insbesondere
aber
junge
Menschen,
die
weder
eine
Schul-
oder
Hochschul-
noch
eine
Berufsausbildung
absolvieren
und
arbeitslos
sind
(Jugendliche
mit
"Null-Status").
The
opportunity
to
participate
in
exchanges
should
therefore
cover
all
groups
of
young
people,
including
school
and
university
students,
young
volunteers,
young
people
in
training,
young
people
in
employment,
but
in
particular
also
young
people
which
are
not
in
training,
education
or
employment
(young
people
in
“status
zero”).
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
an
Austauschprogrammen
teilzunehmen,
sollte
daher
allen
Gruppen
junger
Menschen
offen
stehen,
von
Schülern
über
Hochschulstudenten,
jungen
Freiwilligen
bis
zu
Jugendlichen,
die
in
einer
Berufsausbildung
oder
im
Beruf
stehen,
insbesondere
aber
jungen
Menschen,
die
weder
eine
Schul-
oder
Hochschul-
noch
eine
Berufsausbildung
absolvieren
und
arbeitslos
sind
(Jugendliche
mit
"Null-Status").
The
opportunity
to
participate
in
exchanges
should
therefore
cover
all
groups
of
young
people,
including
school
and
university
students,
young
volunteers,
young
people
in
training,
young
people
in
employment,
but
in
particular
also
young
people
which
are
not
in
training,
education
or
employment
(young
people
in
“status
zero”).
TildeMODEL v2018
Die
vorrangigen
Ziele
bestehen
darin,
die
Investitionen
in
die
Humanressourcen
zu
erhöhen,
die
Zahl
der
18-
bis
21?Jährigen,
die
lediglich
über
einen
Abschluss
der
Sekundarstufe
I
verfügen
und
keine
weiterführende
Schul-
oder
Berufsausbildung
absolvieren,
bis
zum
Jahr
2010
zu
halbieren,
die
Schulen
und
Ausbildungszentren
–
die
alle
Internetanschluss
haben
sollten
–
in
offene
Lernzentren
zu
verwandeln,
sämtlichen
Bevölkerungsgruppen
Unterstützung
zu
gewähren
und
die
am
besten
geeigneten
Methoden
zur
Definition
der
neuen
Grundfertigkeiten
zu
verwenden.
One
of
the
most
important
goals
is
to
increase
investment
in
human
resources,
to
halve
the
number
of
18
to
24
year
olds
with
only
lower-secondary
level
education
who
are
not
in
further
education
and
training
by
2010,
to
turn
schools
and
training
centres
–
all
linked
to
the
Internet
–
into
open
learning
centres,
to
provide
support
to
each
and
every
population
group
and
to
use
the
most
appropriate
methods
to
define
new
basic
skills.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
10
Jahren
hat
sich
die
Zahl
der
Schüler,
die
nach
der
Grundbildung
eine
Berufsausbildung
absolvieren,
verdoppelt.
Over
the
last
10
years,
the
number
of
pupils
going
on
to
vocational
training
after
basic
education
had
doubled.
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
Gruppen
von
Jugendlichen
kann
die
"Kombination
von
lernen
und
arbeiten"
der
Anreiz
sein,
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren
und
ihre
Beschäftigungsfähigkeit
zu
verbessern.
For
some
groups
of
young
people
in
particular,
learning
through
work
may
be
an
attractive
way
to
acquire
training
and
boost
their
employability.
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
Gruppen
von
Jugendlichen
kann
die
"Kombination
von
lernen
und
arbeiten"
der
Anreiz
sein,
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren
und
ihre
Beschäftigungsfähigkeit
zu
verbessern.
For
some
groups
of
young
people
in
particular,
learning
through
work
may
be
an
attractive
way
to
acquire
training
and
boost
their
employability.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bestimmung
zufolge
müssen
die
kommunalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
dem
CNASEA
die
Verwaltung
ihrer
Finanzhilfen
und
Begleitmaßnahmen
(einschließlich
der
Verwaltung
von
Finanzhilfen
für
Auszubildende,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren),
übertragen,
wenn
diese
Gebietskörperschaften
sie
nicht
selbst
verwalten
möchten.
The
Rural
Code
provision
in
question
requires
regional
and
local
authorities
to
entrust
the
CNASEA
with
the
management
of
their
financial
aid
and
accompanying
measures
(including
the
management
of
financial
aid
to
trainees
undergoing
vocational
training)
if
those
authorities
do
not
wish
to
manage
the
aid
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
nun
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen,
daß
über
30
000
Europäer
im
Jahr
2000
einen
Teil
ihrer
Berufsausbildung
im
Ausland
absolvieren
können.
The
Commission
has
just
given
the
green
light
for
over
30,000
Europeans
to
benefit
from
a
period
of
training
abroad
in
2000.
TildeMODEL v2018
So
sinkt
der
Anteil
der
Personen,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren,
ebenso
der
Anteil
von
Menschen
(vor
allem
Männer)
in
der
Bildung,
während
die
Schulabbrecherquote
anhaltend
hoch
ist.
These
include
a
falling
proportion
of
people
taking
vocational
training,
a
decreasing
proportion
of
people
from
migrant
backgrounds
(especially
men)
receiving
an
education
and
a
persistently
high
educational
drop-out
rate.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
im
Anzeiger
angekündigt,
wird
die
Kommission
Anfang
nächsten
Jahres
Richtlinien
über
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
vorschlagen,
die
eine
abhängige
oder
selbstständige
Beschäftigung
aufnehmen,
unentgeltlichen
Tätigkeiten
nachgehen
oder
ein
Studium
oder
eine
Berufsausbildung
absolvieren
wollen.
As
already
announced
in
the
Scoreboard,
the
Commission
will
be
adopting
early
next
year
proposals
for
Directives
dealing
with
the
conditions
of
entry
and
residence
to
the
EU
of
third
country
nationals
for
the
exercise
of
employment,
self-employment
or
unpaid
activities
and
for
study
or
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Auslandserfahrung
ist
nicht
nur
für
Hochschulstudenten,
die
am
Erasmus-Programm
teilnehmen,
sondern
auch
für
junge
Menschen,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren
wertvoll.
Experiences
abroad
are
not
only
beneficial
to
the
university
students
who
participate
in
the
Erasmus
programme
—
they
are
just
as
valuable
for
young
people
in
vocational
education
and
training
(VET).
TildeMODEL v2018
Studenten
im
Grund-
und
Hauptstudium
sowie
Personen,
die
eine
Berufsausbildung
absolvieren
wollen,
werden
für
eine
befristete
Zeit
zugelassen
und
kehren
im
Prinzip
nach
Abschluss
des
Studiums
oder
der
Ausbildung
in
ihr
Land
zurück.
Students
in
primary
and
secondary
education
and
persons
admitted
for
the
purposes
of
vocational
training
are
admitted
for
temporary
periods
and
theoretically
return
to
their
country
of
origin
at
the
end
of
their
training.
TildeMODEL v2018
Obwohl
im
Schuljahr
1997/98
4
%
weniger
Auszubildende
als
im
Vorjahr
eine
Berufsbildung
aufnahmen,
ist
die
Zahl
der
Jugendlichen,
die
eine
Berufsausbildung
mit
Abitur
absolvieren,
rapide
angestiegen.
Although
overall
enrolment
in
vocational
education
and
training
decreased
by
4%
in
1997/98,
the
number
of
young
people
continuing
studies
in
vocational
education
and
training
with
a
maturity
examination
has
increased
significantly.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeit
der
Rückkehr
ins
Schulsystem
ist
hier
in
den
meisten
Fällen
gleichbedeutend
mit
der
Möglichkeit,
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren.
By
returning
to
the
school
system
we
mean,
in
most
cases,
being
able
to
start
a
vocational
training
programme.
EUbookshop v2
Sie
werden
in
den
Tabellen
nicht
berücksichtigt,
ebensowenig
Studenten
bzw.
Auszubildende,
die
außerhalb
des
regulären
Schul-
und
Hochschulsystems
eine
Berufsausbildung
absolvieren.
They
are
not
included
in
these
tables,
nor
are
students
or
trainees
in
vocational
training
outside
the
ordinary
school
and
higher
education
system
included.
EUbookshop v2
Dank
der
Programme
„Jugend
für
Europa",
Erasmus,
Comett,
Petra
und
Lingua
erhielten
1992
ca.
200
000
junge
Europäer
einen
Zuschuß
der
Gemeinschaft,
um
ein
Studium
oder
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren,
Fremdsprachen
zu
erlernen
oder
ganz
einfach
einige
Zeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
verbringen.
In
1992,
through
the
Youth
for
Europe,
Erasmus,
Comett,
Petra
and
Lingua
programmes,
some
200
000
young
Europeans
were
able
to
obtain
Community
support
to
study,
train,
learn
foreign
languages
or
simply
live
for
a
short
time
in
another
Member
State.
EUbookshop v2
Sabien
fördert
die
Schaffung
neuer
Ausbildungseinheiten,
mit
denen
eine
Verbindung
zwischen
grundlegenden
sozialen
Fähigkeiten
und
unternehmerischen
Kompetenzen
für
Jugendliche
hergestellt
wird,
die
eine
Lehre,
ein
reformpädagogisches
Programm
oder
eine
Berufsausbildung
absolvieren.
Sabien
encourages
the
creation
of
new
training
modules
establishing
a
link
between
social
and
life
skillsand
entrepreneurial
spirit
for
young
people
in
apprenticeships,
alternative
education
and
vocational
training
programmes.
EUbookshop v2
Anhand
der
vorliegenden
Daten
ist
es
nicht
möglich,
Schüler
zu
berücksichtigen,
die
eine
betriebliche
Berufsausbildung
absolvieren.
From
the
data
available,
it
is
not
possible
to
take
into
account
students
undertaking
vocational
training
within
businesses.
EUbookshop v2
Dank
der
Programme
„Jugend
für
Europa",
Erasmus,
Comett,
Petra
und
Lingua
erhielten
1992
ca.
200
000
junge
Europäer
einen
Zuschuß
der
Gemeinschaft,
um
ein
Studium
oder
eine
Berufsausbildung
zu
absolvieren,
Fremdsprachen
zu
erlernen
oder
ganz
einfach
einige
Zeit
in
einem
anderen
Mit
gliedstaat
zu
verbringen.
In
1992,
through
the
Youth
for
Europe,
Erasmus,
Comett,
PETRA
and
Lingua
programmes,
some
200000
young
Europeans
were
able
to
obtain
Community
support
to
study,
train,
learn
foreign
languages
or
simply
live
for
a
short
time
in
another
Member
State.
EUbookshop v2