Übersetzung für "Berufsausbildung absolvieren" in Englisch

Die erste Gruppe bilden die Studenten, die eine Hochschul- bzw. Berufsausbildung absolvieren.
The first is students, meaning those entering for higher or professional education purposes.
TildeMODEL v2018

Sie werden hier eine Berufsausbildung für Frauen absolvieren.
During your time of stay, you will complete female vocational training.
OpenSubtitles v2018

Diese Bedingung wurde ähnlich jener für Studenten formuliert, die eine Hochschul- oder Berufsausbildung absolvieren;
This condition has been drafted in a similar way to the one for students in higher or professional education.
TildeMODEL v2018

Sie ermöglicht es den Müttern, eine Berufsausbildung zu absolvieren oder einer Berufstätigkeit nachzugehen.
This allows mothers to get jobs, or to pursue training and qualifications.
EUbookshop v2

Der Beruf eines Erziehers erfordert ein Diplom, um eine höhere oder höhere Berufsausbildung zu absolvieren.
The profession of an educator requires a diploma to graduate from secondary or higher professional education.
CCAligned v1

Die Gruppe der Jugendlichen und jungen Erwachsenen, die eine Berufsausbildung absolvieren, wird vielfältiger.
Naemi Härle The young adults in vocational training today are becoming more and more diverse.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittelschulbildung besteht die Möglichkeit, entweder einen Hochschulabschluss oder eine Berufsausbildung zu absolvieren regnet.
After medium education, there is the option of pursuing either a higher education degree or vocational training.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise hängt es von der Gesundheit der Jugendlichen – oder von damit zusammenhängenden Faktoren wie Drogen, Sexualität, persönlicher Sicherheit, Ernährung usw. – ab, inwieweit die jungen Menschen bereit und imstande sind, die Schule zu besuchen oder eine Berufsausbildung zu absolvieren.
For instance the health of young people – or issues related to it, such as drugs, sexuality, personal safety, nutrition etc. – determines to what extent young people are willing and able to go to school or to pursue a course of vocational training.
TildeMODEL v2018

Des weiteren wird mit den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften angestrebt, günstigere Voraussetzungen für die berufliche Mobilität von Personen zu schaffen, die eine Berufsausbildung absolvieren.
The proposals also aim at enhancing the conditions for mobility of persons under vocational training.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, an Austauschprogrammen teilzunehmen, sollte daher allen Gruppen junger Menschen offen stehen, von Schülern über Hochschulstudenten, jungen Freiwilligen bis zu Jugendlichen, die in einer Berufsausbildung oder im Beruf stehen, insbesondere aber junge Menschen, die weder eine Schul- oder Hochschul- noch eine Berufsausbildung absolvieren und arbeitslos sind (Jugendliche mit "Null-Status").
The opportunity to participate in exchanges should therefore cover all groups of young people, including school and university students, young volunteers, young people in training, young people in employment, but in particular also young people which are not in training, education or employment (young people in “status zero”).
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, an Austauschprogrammen teilzunehmen, sollte daher allen Gruppen junger Menschen offen stehen, von Schülern über Hochschulstudenten, jungen Freiwilligen bis zu Jugendlichen, die in einer Berufsausbildung oder im Beruf stehen, insbesondere aber jungen Menschen, die weder eine Schul- oder Hochschul- noch eine Berufsausbildung absolvieren und arbeitslos sind (Jugendliche mit "Null-Status").
The opportunity to participate in exchanges should therefore cover all groups of young people, including school and university students, young volunteers, young people in training, young people in employment, but in particular also young people which are not in training, education or employment (young people in “status zero”).
TildeMODEL v2018

Die vorrangigen Ziele bestehen darin, die Investitionen in die Humanressourcen zu erhöhen, die Zahl der 18- bis 21?Jährigen, die lediglich über einen Abschluss der Sekundarstufe I verfügen und keine weiterführende Schul- oder Berufsausbildung absolvieren, bis zum Jahr 2010 zu halbieren, die Schulen und Ausbildungszentren – die alle Internetanschluss haben sollten – in offene Lernzentren zu verwandeln, sämtlichen Bevölkerungsgruppen Unterstützung zu gewähren und die am besten geeigneten Methoden zur Definition der neuen Grundfertigkeiten zu verwenden.
One of the most important goals is to increase investment in human resources, to halve the number of 18 to 24 year olds with only lower-secondary level education who are not in further education and training by 2010, to turn schools and training centres – all linked to the Internet – into open learning centres, to provide support to each and every population group and to use the most appropriate methods to define new basic skills.
TildeMODEL v2018

In den letzten 10 Jahren hat sich die Zahl der Schüler, die nach der Grundbildung eine Berufsausbildung absolvieren, verdoppelt.
Over the last 10 years, the number of pupils going on to vocational training after basic education had doubled.
TildeMODEL v2018

Für bestimmte Gruppen von Jugendlichen kann die "Kombination von lernen und arbeiten" der Anreiz sein, eine Berufsausbildung zu absolvieren und ihre Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern.
For some groups of young people in particular, learning through work may be an attractive way to acquire training and boost their employability.
TildeMODEL v2018

Für bestimmte Gruppen von Jugendlichen kann die "Kombination von lernen und arbeiten" der Anreiz sein, eine Berufsausbildung zu absolvieren und ihre Beschäfti­gungs­fähigkeit zu verbessern.
For some groups of young people in particular, learning through work may be an attractive way to acquire training and boost their employability.
TildeMODEL v2018

Dieser Bestimmung zufolge müssen die kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften dem CNASEA die Verwaltung ihrer Finanzhilfen und Begleitmaßnahmen (einschließlich der Verwaltung von Finanzhilfen für Auszubildende, die eine Berufsausbildung absolvieren), übertragen, wenn diese Gebietskörperschaften sie nicht selbst verwalten möchten.
The Rural Code provision in question requires regional and local authorities to entrust the CNASEA with the management of their financial aid and accompanying measures (including the management of financial aid to trainees undergoing vocational training) if those authorities do not wish to manage the aid themselves.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nun die Voraussetzungen dafür geschaffen, daß über 30 000 Europäer im Jahr 2000 einen Teil ihrer Berufsausbildung im Ausland absolvieren können.
The Commission has just given the green light for over 30,000 Europeans to benefit from a period of training abroad in 2000.
TildeMODEL v2018

So sinkt der Anteil der Personen, die eine Berufsausbildung absolvieren, ebenso der Anteil von Menschen (vor allem Männer) in der Bildung, während die Schulabbrecherquote anhaltend hoch ist.
These include a falling proportion of people taking vocational training, a decreasing proportion of people from migrant backgrounds (especially men) receiving an education and a persistently high educational drop-out rate.
TildeMODEL v2018

Wie bereits im Anzeiger angekündigt, wird die Kommission Anfang nächsten Jahres Richtlinien über die Voraussetzungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen vorschlagen, die eine abhängige oder selbstständige Beschäftigung aufnehmen, unentgeltlichen Tätigkeiten nachgehen oder ein Studium oder eine Berufsausbildung absolvieren wollen.
As already announced in the Scoreboard, the Commission will be adopting early next year proposals for Directives dealing with the conditions of entry and residence to the EU of third country nationals for the exercise of employment, self-employment or unpaid activities and for study or vocational training.
TildeMODEL v2018

Auslandserfahrung ist nicht nur für Hochschulstudenten, die am Erasmus-Programm teilnehmen, sondern auch für junge Menschen, die eine Berufsausbildung absolvieren wertvoll.
Experiences abroad are not only beneficial to the university students who participate in the Erasmus programme — they are just as valuable for young people in vocational education and training (VET).
TildeMODEL v2018

Studenten im Grund- und Hauptstudium sowie Personen, die eine Berufsausbildung absolvieren wollen, werden für eine befristete Zeit zugelassen und kehren im Prinzip nach Abschluss des Studiums oder der Ausbildung in ihr Land zurück.
Students in primary and secondary education and persons admitted for the purposes of vocational training are admitted for temporary periods and theoretically return to their country of origin at the end of their training.
TildeMODEL v2018

Obwohl im Schuljahr 1997/98 4 % weniger Auszubildende als im Vorjahr eine Berufsbildung aufnahmen, ist die Zahl der Jugendlichen, die eine Berufsausbildung mit Abitur absolvieren, rapide angestiegen.
Although overall enrolment in vocational education and training decreased by 4% in 1997/98, the number of young people continuing studies in vocational education and training with a maturity examination has increased significantly.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit der Rückkehr ins Schulsystem ist hier in den meisten Fällen gleichbedeu­tend mit der Möglichkeit, eine Berufsausbildung zu absolvieren.
By returning to the school system we mean, in most cases, being able to start a vocational training programme.
EUbookshop v2

Sie werden in den Tabellen nicht berücksichtigt, ebensowenig Studenten bzw. Auszubildende, die außerhalb des regulären Schul- und Hochschulsystems eine Berufsausbildung absolvieren.
They are not included in these tables, nor are students or trainees in vocational training outside the ordinary school and higher education system included.
EUbookshop v2

Dank der Programme „Jugend für Europa", Erasmus, Comett, Petra und Lingua erhielten 1992 ca. 200 000 junge Europäer einen Zuschuß der Gemeinschaft, um ein Studium oder eine Berufsausbildung zu absolvieren, Fremdsprachen zu erlernen oder ganz einfach einige Zeit in einem anderen Mitgliedstaat zu verbringen.
In 1992, through the Youth for Europe, Erasmus, Comett, Petra and Lingua programmes, some 200 000 young Europeans were able to obtain Community support to study, train, learn foreign languages or simply live for a short time in another Member State.
EUbookshop v2

Sabien fördert die Schaffung neuer Ausbildungseinheiten, mit denen eine Verbindung zwischen grundlegenden sozialen Fähigkeiten und unternehmerischen Kompetenzen für Jugendliche hergestellt wird, die eine Lehre, ein reformpädagogisches Programm oder eine Berufsausbildung absolvieren.
Sabien encourages the creation of new training modules establishing a link between social and life skillsand entrepreneurial spirit for young people in apprenticeships, alternative education and vocational training programmes.
EUbookshop v2

Anhand der vorliegenden Daten ist es nicht möglich, Schüler zu berücksichtigen, die eine betriebliche Berufsausbildung absolvieren.
From the data available, it is not possible to take into account students undertaking vocational training within businesses.
EUbookshop v2

Dank der Programme „Jugend für Europa", Erasmus, Comett, Petra und Lingua erhielten 1992 ca. 200 000 junge Europäer einen Zuschuß der Gemeinschaft, um ein Studium oder eine Berufsausbildung zu absolvieren, Fremdsprachen zu erlernen oder ganz einfach einige Zeit in einem anderen Mit gliedstaat zu verbringen.
In 1992, through the Youth for Europe, Erasmus, Comett, PETRA and Lingua programmes, some 200000 young Europeans were able to obtain Community support to study, train, learn foreign languages or simply live for a short time in another Member State.
EUbookshop v2