Übersetzung für "Bericht zur lage" in Englisch
Ein
wichtiger
Schritt
wäre
ein
schneller
Bericht
zur
Lage
der
Menschenrechte.
An
important
step
would
be
a
rapidly
drawn-up
report
on
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Der
nationale
Bericht
zur
Lage
der
Jugend
liegt
vor!
The
national
report
on
the
situation
of
youth
has
been
released!
ELRA-W0201 v1
Kommissionsmitglied
LIIKANEN
erläuterte
den
Bericht
zur
Lage
des
Weltmarkts
im
Schiffbausektor.
Commissioner
LIIKANEN
presented
a
report
on
the
situation
in
world
shipbuilding.
TildeMODEL v2018
Was
ist
der
Bericht
zur
sozialen
Lage
und
welche
Themen
behandelt
er?
What
is
the
Social
Situation
Report
(SSR)
and
what
issues
does
it
cover?
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
dem
vierteljährlichen
Bericht
zur
Lage
auf
dem
Milchmarkt.
The
Council
took
note
of
a
quarterly
report
of
the
situation
on
the
dairy
market.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
doch
diesen
meisterhaften
Bericht
zur
Lage
im
Nordindischen
Ozean
zusammengestellt.
It
was
you
who
put
together
that
masterly
Northern
Indian
Ocean
Situation
Report?
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
1.
Bericht
zur
Lage
im
Inneren
der
Bank.
And
so
we
have
our
first
report
from
inside
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Bericht
zur
Lage
der
Union:
„Barroso
hat
nicht
überzeugt“
State
of
the
Union:
Barroso
leaves
public
unconvinced
ParaCrawl v7.1
Ein
Bericht
zur
Lage
wird
bald
folgen.
Soon
there
will
be
a
report
on
the
visit
as
well.
ParaCrawl v7.1
Den
Bericht
zur
Lage
der
Gesellschaft
schloss
Axel
Deininger
mit
dem
Ausblick
ab.
Axel
Deininger
concluded
the
report
on
the
company's
position
with
the
outlook.
ParaCrawl v7.1
Bericht
zur
Lage
der
Union:
"Barroso
hat
nicht
überzeugt"
State
of
the
Union:
Barroso
leaves
public
unconvinced
ParaCrawl v7.1
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
einen
jährlichen
Bericht
zur
Lage
der
Menschenrechte
vorzulegen.
I
invite
the
Commission
to
report
on
an
annual
basis
on
the
human
rights
situation.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Kommission
ersucht,
einen
Bericht
zur
Analyse
der
Lage
zu
unterbreiten.
To
this
end
the
Commission
is
invited
to
present
a
report
analysing
the
situation.
TildeMODEL v2018
Heute
hat
die
Kommission
ihren
dritten
Bericht
zur
Lage
des
Weltmarkts
im
Schiffbausektor
verabschiedet.
Today
the
Commission
adopted
its
third
report
on
the
situation
of
the
world
shipbuilding
market.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hat
die
Kommission
dem
Rat
ihren
jüngsten
vierteljährlichen
Bericht
zur
Lage
auf
dem
Milchmarkt
erläutert.
Furthermore,
the
Commission
briefed
the
Council
on
its
latest
quarterly
report
on
the
dairy
market.
TildeMODEL v2018
Außerdem
erläuterte
die
Kommission
dem
Rat
ihren
jüngsten
vierteljährlichen
Bericht
zur
Lage
auf
dem
Milchmarkt.
Furthermore,
the
Commission
briefed
the
Council
of
its
latest
quarterly
report
on
the
dairy
market.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
hier
vor
einem
Monat
den
Bericht
Deschamps
zur
politischen
Lage
in
Polen
behandelt.
A
month
ago
in
this
Chamber,
we
debated
the
Deschamps
report
on
the
political
situation
in
Poland.
EUbookshop v2
Der
Planungsausschuß
für
den
Hochschulbau
hat
den
"Bericht
zur
Lage
des
Faches
Informatik"
verabschiedet.
The
university
building
planning
committee
approved
a
"Report
on
the
situation
of
computer
studies".
EUbookshop v2
Der
erste
umfassende
Bericht
zur
Lage
der
paneuropäischen
Umwelt
wurde
im
Jahr
1995
in
Sofia
vorgelegt.
The
irst
comprehensive
assessment
of
the
state
of
the
pan-European
environment
was
presented
in
Soia
in
1995.
EUbookshop v2
Der
Nachrichtenbrief
EuroFlu
enthält
auch
einen
aktuellen
Bericht
zur
Lage
in
der
südlichen
Hemisphäre.
The
EuroFlu
bulletin
also
includes
an
update
of
the
current
situation
in
the
southern
hemisphere.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Sitzungen
des
Rates
der
EKD
informiert
er
regelmäßig
mit
einem
Bericht
zur
politischen
Lage.
He
regularly
gives
a
report
on
the
political
situation
to
the
EKD
Council
during
its
sessions.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
Zur
Lage
der
Welt
des
Instituts
wird
jährlich
in
mehr
als
20
Sprachen
veröffentlicht.
The
Institute's
State
of
the
World
report
is
published
annually
in
more
than
20
languages.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
regelmäßiger
Bericht
zur
Lage
der
arabischen
Staaten,
verfasst
von
arabischen
Autoren.
This
is
a
regular
report
about
the
situation
of
Arab
states
being
edited
by
Arab
authors.
ParaCrawl v7.1
Dann
soll
der
erste
abschließende
Bericht
zur
globalen
Lage
der
Artenvielfalt
und
der
Ökosystemleistungen
vorliegen.
The
first
final
summary
report
on
the
global
biodiversity
and
ecosystem
services
situation
is
scheduled
to
be
completed
by
then.
ParaCrawl v7.1
Und
seine
Weigerung,
dem
Europäischen
Parlament
einen
jährlichen
Bericht
zur
Lage
in
Korea
vorzulegen,
bedeutet
nichts
anderes,
als
daß
wir
nie
eine
Stellungnahme
der
Kommission
in
der
Hand
haben
werden.
And
his
refusal
to
give
Parliament
an
annual
report
on
the
situation
in
Korea
simply
means
that
we
will
never
have
the
Commission's
position
in
writing
on
this.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Abstimmung
über
einen
Bericht
zur
Lage
der
Menschenrechte
sollte
unsere
Versammlung
veranlassen,
über
ein
schreckliches
Paradoxon
nachzudenken.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
voting
on
a
report
devoted
to
human
rights
issues
should
make
the
House
pause
and
reflect
on
a
dreadful
paradox.
Europarl v8