Übersetzung für "Bericht zur lage" in Englisch

Ein wichtiger Schritt wäre ein schneller Bericht zur Lage der Menschenrechte.
An important step would be a rapidly drawn-up report on the human rights situation.
Europarl v8

Der nationale Bericht zur Lage der Jugend liegt vor!
The national report on the situation of youth has been released!
ELRA-W0201 v1

Kommissionsmitglied LIIKANEN erläuterte den Bericht zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor.
Commissioner LIIKANEN presented a report on the situation in world shipbuilding.
TildeMODEL v2018

Was ist der Bericht zur sozialen Lage und welche Themen behandelt er?
What is the Social Situation Report (SSR) and what issues does it cover?
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis von dem vierteljährlichen Bericht zur Lage auf dem Milchmarkt.
The Council took note of a quarterly report of the situation on the dairy market.
TildeMODEL v2018

Sie haben doch diesen meisterhaften Bericht zur Lage im Nordindischen Ozean zusammengestellt.
It was you who put together that masterly Northern Indian Ocean Situation Report?
OpenSubtitles v2018

Das war ein 1. Bericht zur Lage im Inneren der Bank.
And so we have our first report from inside the bank.
OpenSubtitles v2018

Bericht zur Lage der Union: „Barroso hat nicht überzeugt“
State of the Union: Barroso leaves public unconvinced
ParaCrawl v7.1

Ein Bericht zur Lage wird bald folgen.
Soon there will be a report on the visit as well.
ParaCrawl v7.1

Den Bericht zur Lage der Gesellschaft schloss Axel Deininger mit dem Ausblick ab.
Axel Deininger concluded the report on the company's position with the outlook.
ParaCrawl v7.1

Bericht zur Lage der Union: "Barroso hat nicht überzeugt"
State of the Union: Barroso leaves public unconvinced
ParaCrawl v7.1

Ich fordere die Kommission auf, einen jährlichen Bericht zur Lage der Menschenrechte vorzulegen.
I invite the Commission to report on an annual basis on the human rights situation.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wird die Kommission ersucht, einen Bericht zur Analyse der Lage zu unterbreiten.
To this end the Commission is invited to present a report analysing the situation.
TildeMODEL v2018

Heute hat die Kommission ihren dritten Bericht zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor verabschiedet.
Today the Commission adopted its third report on the situation of the world shipbuilding market.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat die Kommission dem Rat ihren jüngsten vierteljährlichen Bericht zur Lage auf dem Milchmarkt erläutert.
Furthermore, the Commission briefed the Council on its latest quarterly report on the dairy market.
TildeMODEL v2018

Außerdem erläuterte die Kommission dem Rat ihren jüngsten vierteljährlichen Bericht zur Lage auf dem Milchmarkt.
Furthermore, the Commission briefed the Council of its latest quarterly report on the dairy market.
TildeMODEL v2018

Wir ha­ben hier vor einem Monat den Bericht Deschamps zur politischen Lage in Polen behandelt.
A month ago in this Chamber, we debated the Deschamps report on the political situation in Poland.
EUbookshop v2

Der Planungsausschuß für den Hochschulbau hat den "Bericht zur Lage des Faches Informatik" verabschiedet.
The university building planning committee approved a "Report on the situation of computer studies".
EUbookshop v2

Der erste umfassende Bericht zur Lage der paneuropäischen Umwelt wurde im Jahr 1995 in Sofia vorgelegt.
The irst comprehensive assessment of the state of the pan-European environment was presented in Soia in 1995.
EUbookshop v2

Der Nachrichtenbrief EuroFlu enthält auch einen aktuellen Bericht zur Lage in der südlichen Hemisphäre.
The EuroFlu bulletin also includes an update of the current situation in the southern hemisphere.
ParaCrawl v7.1

Bei den Sitzungen des Rates der EKD informiert er regelmäßig mit einem Bericht zur politischen Lage.
He regularly gives a report on the political situation to the EKD Council during its sessions.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht Zur Lage der Welt des Instituts wird jährlich in mehr als 20 Sprachen veröffentlicht.
The Institute's State of the World report is published annually in more than 20 languages.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein regelmäßiger Bericht zur Lage der arabischen Staaten, verfasst von arabischen Autoren.
This is a regular report about the situation of Arab states being edited by Arab authors.
ParaCrawl v7.1

Dann soll der erste abschließende Bericht zur globalen Lage der Artenvielfalt und der Ökosystemleistungen vorliegen.
The first final summary report on the global biodiversity and ecosystem services situation is scheduled to be completed by then.
ParaCrawl v7.1

Und seine Weigerung, dem Europäischen Parlament einen jährlichen Bericht zur Lage in Korea vorzulegen, bedeutet nichts anderes, als daß wir nie eine Stellungnahme der Kommission in der Hand haben werden.
And his refusal to give Parliament an annual report on the situation in Korea simply means that we will never have the Commission's position in writing on this.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Kolleginnen und Kollegen, die Abstimmung über einen Bericht zur Lage der Menschenrechte sollte unsere Versammlung veranlassen, über ein schreckliches Paradoxon nachzudenken.
Madam President, ladies and gentlemen, voting on a report devoted to human rights issues should make the House pause and reflect on a dreadful paradox.
Europarl v8