Übersetzung für "Bereitstellung für" in Englisch

Die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Haiti erfolgte in zwei klassischen Phasen.
The provision of humanitarian aid to Haiti was carried out in two classic stages.
Europarl v8

Zudem besteht die Frage der Bereitstellung von Mitteln für diese Maßnahme.
Secondly, there is the question of mobilizing funds for this.
Europarl v8

Zweitens muß die Union die Bereitstellung finanzieller Mittel für Palästina sicherstellen.
Secondly, the Union must ensure funds for Palestine.
Europarl v8

Warenverkehr Bereitstellung der für die Anwendung der SAA-Bestimmungen erforderlichen Verwaltungskapazitäten.
Movement of goods Ensure administrative capacity to implement SAA requirements.
DGT v2019

Bereitstellung der für die Anwendung der betreffenden SAA-Bestimmungen erforderlichen Verwaltungskapazitäten.
Ensure administrative capacity to implement SAA requirements in this area.
DGT v2019

Wir werden auch die Bereitstellung entsprechender Haushaltsmittel für Sozialausgaben fordern.
We shall also ask for the allocation of adequate budgetary resources for social expenditure.
Europarl v8

Bereitstellung finanzieller Anreize für Firmen, die KMU bezahlbare technische Unterstützung anbieten.
To offer financial incentives to technical support companies to allow SMEs affordable access.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Hilfsgütern für Bedürftige muss sicher und kontinuierlich erfolgen.
There must be a safe and consistent delivery of humanitarian aid to those in need.
Europarl v8

Die Bereitstellung von Statistiken für das Eurogebiet wird ständig weiterentwickelt und verbessert .
The provision of statistics for the euro area is continuously being developed and improved .
ECB v1

Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
Among these was the provision of resources for the audit of the Commission.
MultiUN v1

Bereitstellung von Leitlinien für Architektur-Domänen, an denen Mitgliedstaaten ein gemeinsames Interesse haben;
To provide guidance on architecture domains where Member States share a common interest;
TildeMODEL v2018

Bereitstellung von Fachwissen für den Ständigen Tierzuchtausschuss, wenn die Kommission darum ersucht.
Union animal health law on the identification and registration of animals of the species concerned;
DGT v2019

Die Bereitstellung angemessener Finanzmittel für diese Zwecke ist sicherzustellen.
Adequate funding for this purpose must be addressed.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung angemessener Mittel für die Beteiligung der Zivilgesellschaft ist ein wichtiges Thema.
Adequate funding for civil society participation is a key issue.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung ausreichender Kapazitäten für allgemeine und berufliche Bildung ist daher unerlässlich.
It is therefore essential that there is a sufficient capacity of education and vocational training available.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten haben ihre Bemühungen zur Bereitstellung effizienterer Beratungsdienste für kleine Unternehmen fortgesetzt.
Member States carried on their efforts to improve the provision and efficiency of counselling services to small businesses.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme könnte die Bereitstellung von Mitteln für einen Umweltschutzfonds sein.
One exception to this principle might be to finance an environmental protection fund.
TildeMODEL v2018

Dessen Anliegen ist die Bereitstellung von Risikokapitalfinanzierungen für KMU in Nordirland.
The scheme seeks to promote risk capital financing for SMEs in Northern Ireland.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten könnten dazu durch Bereitstellung einer Plattform für die Zusammenarbeit beitragen.
The Member States can contribute by providing a platform for this collaboration.
TildeMODEL v2018

Die DSC-Sendefähigkeit und die MKD-Bereitstellung sind für Inland-AIS-Transponder nicht vorgeschrieben.
The DSC transmitting (tx) capability and the provision of an MKD are not required for Inland AIS transponders.
DGT v2019

Bereitstellung der für die Anwendung der betreffenden SAA- und IA-Bestimmungen erforderlichen Verwaltungskapazitäten.
Ensure administrative capacity to implement SAA and IA requirements in this area.
DGT v2019

Der Bereitstellung von Finanzhilfen für KMU sollte ein transparentes Verfahren vorausgehen.
The provision of grants to SMEs should be preceded by a transparent process.
DGT v2019

Die für die Bereitstellung der Informationen für Intrastat verantwortlichen Parteien sind:
The parties responsible for providing the information for the Intrastat system shall be:
DGT v2019

Ein einfaches Beispiel ist die Bereitstellung vergleichbarer Daten für Drittländer.
One simple example is the provision of comparable data for third countries.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist zudem die Bereitstellung neuer Lagereinrichtungen für Impfstoffe.
There will also be new storage equipment for vaccines.
TildeMODEL v2018

Es sind Maßnahmen zur Bereitstellung arbeitsbezogener Unterstützung für alle Sozialleistungsbezieher eingeleitet worden.
Measures to provide work-focussed support for all benefit claimants have been introduced.
TildeMODEL v2018

Die Projekttätigkeiten werden Bauarbeiten und die Bereitstellung von Dienstleistungen für die Gemeinschaft umfassen.
Projects will include construction work and the provision of community services.
TildeMODEL v2018