Übersetzung für "Bereits vorhandenes wissen" in Englisch

Bereits vorhandenes Wissen schafft Vertrauen in sich selbst und das motiviert.
Knowledge already in existence creates self-confidence, and self-confidence motivates people.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden lernen bereits vorhandenes pflegerisches Wissen und Können in unterschiedliche Settings zu transferieren.
Students learn to transfer existing nursing knowledge and expertise in different settings.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat bereits vorhandenes Wissen bisher zu wenig Einfluss auf gesellschaftliche Entwicklungen und individuelles Verhalten.
What's more, the limited knowledge we do have has not sufficiently impacted social developments and individual behaviour.
ParaCrawl v7.1

Auf der Abschlußkonferenz in Rom wies Kommissarin Cresson daraufhin, wie wichtig es ist, Europas Fähigkeit zu verbessern, bereits vorhandenes Wissen und Know-how zu nutzen.
Speaking at the synthesis conference in Rome in May, Commissioner Cresson stressed the importance of improving Europe's capacity to benefit from already available knowledge and know-how.
EUbookshop v2

Es wurden Vorschläge dazu gemacht, wie bereits vorhandenes ergonomisches Wissen bei Gestaltungsfragen stärker genutzt werden könnte.
The aim was to establish the extent to which the physical and mental requirements of workers is taken into account when machinery and systems are designed.
EUbookshop v2

Die Bewältigung dieser vielschichtigen Herausforderungen erfordert neues Wissen und neue Ansätze, um bereits vorhandenes Wissen zu bündeln und ganzheitliche Lösungen zu finden.
Tackling these complex challenges will require new knowledge as well as new approaches to combine existing knowledge and find holistic solutions.
EUbookshop v2

Kulturvermittlung ist ihrem Wesen nach prozessorientiert, da sie nicht bereits vorhandenes Wissen aufschreibt und vorträgt, sondern die Erkenntnisprozesse erst in der Begegnung mit dem Publikum in Gang kommen.
Cultural mediation is, by its nature, process-oriented: it does not write down pre-existing knowledge and then present it.
ParaCrawl v7.1

Am Beginn Ihres Studiums vertiefen Sie Ihr bereits vorhandenes Wissen aus dem Vorstudium im Modul International Business and Export in Context.
At the start of the programme, you deepen the knowledge you obtained in your previous degree with a module entitled International Business and Export in Context.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar ist geeignet für Unternehmens­vertreterinnen und -vertreter, die sich Kenntnisse in der Nachhaltigkeitsberichterstattung aneignen oder bereits vorhandenes Wissen auffrischen möchten.
The seminar is designed for company representatives who want to know more about sustainability reporting or want to refresh existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es auch wichtig, persönliche Erfahrungen und bereits vorhandenes Wissen im Umgang mit Kunst nicht einfach über Bord zu werfen, sondern es für eine Weiterentwicklung von Wahrnehmungsweisen zu nutzen.
At the same time, it is important not to simply throw personal experience and existing knowledge of dealing with art over board, but rather to harness it in order to refine modes of perception.
ParaCrawl v7.1

Dabei greifen die Forscher auch auf ein grundlegendes, bereits vorhandenes Wissen über das Vorkommen von Organismen in der Region zurück.
The researchers also have access to an existing body of basic knowledge about the distribution of organisms in the region.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder wird so getan, als wären Kunst und Wissenschaft rein innovativ, doch der größte Teil des menschlichen Lebens wird meist dazu aufzuwenden, dass bereits vorhandenes Wissen von Einzelnen oder von Gruppen angeeignet wird - gerade auch von KünstlerInnen und WissenschafterInnen.
Again and again people act as if art and science were purely innovative, yet individuals and groups usually devote the greatest part of human life to assimilating knowledge that already exists - and the same is also true of artists and scholars.
ParaCrawl v7.1

All dies ist nur ein Beispiel für bereits vorhandenes Wissen, das nur mit Hilfe eines Prozeßmodells zu haben ist.
All this is just one example of existing knowledge which can be had only in the model of process.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt eine subjektive Momentaufnahme dar, die ganz nach dem Motto "fragile good" bereits vorhandenes Wissen in Form von so genannten "theoryscapes" imaginiert und visualisiert, und gleichzeitig auf die wertvollen Schnittmengen zwischen Kunst und Sozialwissenschaften verweisen will.
It presents a subjective snapshot that entirely according to the motto "fragile good" imagines and visualizes already available knowledge in the form of so called "theoryscapes" and simultaneously intends to refer to the valuable intersection between art and social sciences.
ParaCrawl v7.1

Cogitai hat sich auf die Erforschung von KI-Systemen spezialisiert, die in der Lage sind, kontinuierlich zu lernen und dabei bereits vorhandenes Wissen einzusetzen.
Cogitai has specialized in research into AI systems that are in a position to constantly learn and to apply existing knowledge in doing so.
ParaCrawl v7.1

Der Jazz-Einsteiger erhält mit diesem Buch einen kompakten Jazz-Guide, der Kenner kann sein bereits vorhandenes Wissen vertiefen und musikalische Kostbarkeiten entdecken.
The jazz beginner achieves with this book a compact Jazz Guide, the experts can deepen their existing knowledge and explore musical treasures.
ParaCrawl v7.1

Lernen wird hier als Konstruktion, als Prozess des Aufbaus von Wissen gefasst, in dessen Verlauf neue Informationen in bereits vorhandenes Wissen des oder der Lernenden integriert werden.
Here, learning is understood as actively constructing knowledge, a process during which new information is integrated with the student's prior knowledge.
ParaCrawl v7.1

Diese erfundenen Objekte und Namen wählten die Forscher, um sicher zu gehen, dass die kleinen Studienteilnehmer nicht auf bereits vorhandenes Wissen zurückgreifen konnten.
The researchers chose these fictitious objects to make sure that the young study participants could not use already existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Selbst „alte Hasen“ haben hier noch einige Tricks und Kniffe für ihre tägliche Arbeit mitnehmen können: „Dank der informativen Schulung ist keine Frage offen geblieben, vor allem konnte bereits vorhandenes Wissen noch weiter vertieft werden.
Even "old hands" were able to pick up some tips and tricks for their daily work: "The informative training left no questions unanswered. Most importantly, existing knowledge could be further expanded upon.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es auch wichtig, persönliche Erfahrungen und bereits vorhandenes Wissen im Umgang mit Kunst nicht einfach Ã1?4ber Bord zu werfen, sondern es fÃ1?4r eine Weiterentwicklung von Wahrnehmungsweisen zu nutzen.
At the same time, it is important not to simply throw personal experience and existing knowledge of dealing with art over board, but rather to harness it in order to refine modes of perception.
ParaCrawl v7.1

Durch den Besuch der deutschen Schule wird sichergestellt, dass bereits vorhandenes Wissen gefestigt und vertieft und die Bindung an Deutschland und Europa an die nächste Generation weitergegeben werden kann.
Attending the German school ensures that existing knowledge is consolidated and reinforced and that the bonding with Germany and Europe is transferred to the next generation.
ParaCrawl v7.1

Ziele festlegen, bevor man Informationen sammelt, bereits vorhandenes Wissen nutzen, sich selbst die richtigen Fragen stellen.
Fix objectives before collecting information; use the knowledge you already have; ask yourself the right questions.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung von semantischen Suchdiensten kann bereits vorhandenes Wissen schneller gefunden, besser organisiert und effizienter reaktiviert werden“, erläutert der technische Geschäftsführer Sven Wallschus das Potential der assoziativen Suche über ASP.
By using semantic search services knowledge which already is present can be found faster, organised better and reactivated more efficiently”, does the technical director Sven Wallschus explain the potential of the associative search over ASP.
ParaCrawl v7.1

Durch die Nutzung von semantischen Suchdiensten kann bereits vorhandenes Wissen schneller gefunden, besser organisiert und effizienter reaktiviert werden", erläutert der technische Geschäftsführer Sven Wallschus das Potential der assoziativen Suche über ASP.
By using semantic search services knowledge which already is present can be found faster, organised better and reactivated more efficiently", does the technical director Sven Wallschus explain the potential of the associative search over ASP.
ParaCrawl v7.1

Neues Wissen entsteht durch Verknüpfung und Weiterentwicklung von bereits vorhandenem Wissen.
New knowledge evolves by linking and further developing existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Heute baut die Forschung meist auf dieses bereits vorhandene Wissen auf.
Research today is more or less based on this existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dort wird die Information verarbeitet und mit dem bereits vorhandenen Wissen verknüpft.
In the short-term memory, the information is processed and linked to already existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Somit kann eine Verbindung zwischen diesen neuen Informationen und dem bereits vorhandenen Wissen hergestellt werden.
It suggests that prior knowledge needs to be activated by meansof cues in the context of which the new information is being studied, thus enabling links to be established between this new information and the prior knowledge.
EUbookshop v2

Vielmehr bedeutet es, dass es unsnicht gelungen ist, das bereits vorhandene Wissen umzusetzen.“
What it really means is that we have failed toimplement already existing knowledge.’
EUbookshop v2

Innovation impliziert die Anwendung neuen Wissens oder aber die Kombination von neuem mit bereits vorhandenem Wissen.
Innovation involves the utilisation of new knowledge or a new use or combination of existing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Es ist bereits Wissen vorhanden, das genutzt werden muß und, wenn ich das am Schluß noch sagen darf, vielleicht auch in unseren eigenen Gebäuden genutzt werden muß.
Know-how already exists and it must be used and, let me say in conclusion, perhaps it should be used in our own buildings too.
Europarl v8

Frau Präsidentin, es ist höchste Zeit, daß wir anfangen, das bereits vorhandene gewaltige Wissens- und Erfahrungspotential zu nutzen, anstatt immer wieder neue Instanzen mit neuen Leuten zu schaffen, die wieder ganz von vorn bei Adam und Eva anfangen.
Madam President, it is high time we started using the enormous wealth of knowledge and experience that already exists, instead of constantly setting up new bodies with new personnel who have to start from scratch again.
Europarl v8

Die Art, wie sich das Wissen im Gedächtnisstrukturiert, nämlich in semantischen Netzen, die sich jeweils nach Begriffenund ihren Interaktionen zusammensetzen, hat einen Einfluss auf die Fähigkeit, das bereits vorhandene Wissen zu nutzen.
The way knowledge is structured in memory, in semantic networks builton concepts and their interrelations, influences the potential for using existing knowledge.
EUbookshop v2

Eine solche Merkmalsextraktion ist beim Einsatz künstlicher neuronaler Netze üblich und dient sowohl der Datenreduktion als auch dem Einbringen von bereits vorhandenem Wissen, wie z.B. der eingangs erwähnten durchschnittlichen Lackdickenverteilung.
Such extraction of features is customary in the case of the use of artificial neural networks, and serves both to reduce data and to introduce knowledge already present such as, for example, the average paint thickness distribution mentioned at the beginning.
EuroPat v2

Dazu wird das aufgrund von bereits vorhandenem Wissen über den Prozeß 6 voradaptierte Modell 8 nach Inbetriebnahme der gesamten Vorrichtung zur Führung des Prozesses 6 adaptiv an das tatsächliche Prozeßgeschehen angepaßt.
For this purpose, model 8, which has already been preadapted on the basis of already existing knowledge about process 6, is adaptively adjusted to the actual process event after startup of the entire device for guiding process 6.
EuroPat v2

Der Nachweis, dass dieses Interpretieren jedes der Wissenschaft unbekannten Faktes, basierend ausschließlich auf dem bereits vorhandenen Wissen, die heutige Wissenschaft zum Aufbau des ganzen Wissens der heutigen Menschheit in der Gestalt eines erhebenden Gebäudes Schicht für Schicht zur Sammlung anfänglicher Feststellungen führte, die die durch diese offizielle Wissenschaft anerkannten „philosophischen und wissenschaftlichen Fundamente“ bilden.
The demonstration, that the interpretation of each fact unknown to science, based solely on knowledge already possessed, led the today's science to constructing the whole knowledge of humanity in a shape of a building erected layer-by-layer on a system of initial findings that form the "philosophical and scientific foundations" recognized by this official science.
ParaCrawl v7.1