Übersetzung für "Bereits getätigt" in Englisch
Über
90
%
sämtlicher
Zahlungen
werden
bereits
in
Euro
getätigt.
More
than
90%
of
all
payments
are
already
conducted
in
euros.
Europarl v8
Wie
soll
das
Händler
schützen,
die
bereits
erhebliche
Investitionen
getätigt
haben?
How
is
that
going
to
protect
dealers
who
already
have
a
substantial
investment?
Europarl v8
Die
Hersteller
von
Fahrtenschreibern
und
die
Autohersteller
haben
bereits
beträchtliche
Investitionen
getätigt.
The
manufacturers
of
tachographs
and
vehicle
manufacturers
have
already
made
considerable
investments.
Europarl v8
Österreich
teilte
der
Kommission
mit,
dass
folgende
Desinvestitionen
bereits
getätigt
worden
seien.
Austria
informed
the
Commission
that
the
following
divestures
had
already
taken
place:
DGT v2019
In
der
EU
und
darüber
hinaus
werden
bereits
bedeutende
Neuinvestitionen
getätigt.
Significant
new
investments
are
already
being
undertaken
in
the
EU
and
elsewhere.
TildeMODEL v2018
Die
größten
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
den
Plutonium-Großanlagen
sind
bereits
getätigt.
Major
investments
related
to
large
Plutonium
bulk
handling
installations
have
already
been
completed.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
bereits
den
Anruf
getätigt.
I
already
made
the
call.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
bereits
Investitionen
getätigt
und
es
bedarf
der
Optimierung?
Did
you
do
investment,
already,
and
optimisation
is
needed?
CCAligned v1
Wie
kann
ich
einsehen,
wie
viele
Empfehlungen
ich
bereits
getätigt
habe?
How
can
I
see
how
many
referrals
I
already
made?
CCAligned v1
Zum
Zeitpunkt
der
Unterzeichnung
wurden
die
ersten
Bestellungen
aus
den
Beneluxstaaten
bereits
getätigt.
At
the
time
of
signing,
the
first
orders
from
Benelux
had
already
been
placed.
ParaCrawl v7.1
Die
Käufergruppe
hat
in
der
Vergangenheit
bereits
einige
Akquisitionen
getätigt.
The
buyer
group
has
already
made
some
acquisition
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
benötigte
Investitionen
wurden
bereits
getätigt
und
die
Prozessänderungen
soweit
wie
möglich
durchgeführt.
All
necessary
investments
have
already
been
made
and
the
associated
process
changes
have
been
implemented
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bereits
einen
Kauf
getätigt,
jedoch
noch
keine
Gegenleistung
erhalten.
I
made
a
purchase
but
it
hasn't
arrived
yet.
ParaCrawl v7.1
Erste
Ankäufe
und
Weiterverkäufe
in
die
Volksrepublik
China
wurden
bereits
erfolgreich
getätigt.
First
purchases
and
resale
to
the
Peoples
Republic
of
China
were
made
successfully.
ParaCrawl v7.1
Meine
erste
Investition
habe
ich
dann
bereits
1984
getätigt.
I
made
my
first
investment
in
1984.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Verzögerungen
bei
Planung,
Bau
und
Genehmigung
werden
lediglich
die
bereits
beschlossenen
Investitionen
getätigt.
Due
to
delays
in
the
planning
and
authorisation
and
construction
phases,
the
only
investments
will
be
those
that
have
already
been
approved
so
far.
TildeMODEL v2018
Wir
bedauern,
Ihnen
mitteilen
zu
müssen,
dass
wir
unsere
Bestellung
bereits
anderweitig
getätigt
haben.
We
are
sorry
to
inform
you
that
we
have
to
place
our
order
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlung
wurde
bereits
getätigt
und
sichert
damit
eine
verbindliche
Vereinbarung
zum
Abschluss
des
Kaufvertrags
ab.
This
payment
has
be
e
n
completed
and
secures
a
binding
agreement
to
finalise
the
S
ale
agreement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderungen
werden
unter
keinen
Umständen
die
Buchungen
beeinflussen,
die
bereits
getätigt
wurden.
These
modifications
will
not
under
any
circumstances
affect
bookings
that
have
already
been
contracted.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisgarantie
gilt
nicht,
wenn
bereits
Buchungen
getätigt
wurden
und
ein
Preis
vereinbart
wurde.
The
price
guarantee
does
not
apply
if
reservations
have
already
been
made
&
a
price
has
been
agreed
on.
CCAligned v1
Ich
habe
bereits
meine
Bestellung
getätigt,
aber
meine
Zahlung
wurde
noch
nicht
akzeptiert?
I
already
placed
my
order
but
my
payment
has
not
yet
been
accepted?
ParaCrawl v7.1
Man
kann
darum
bitten,
Einzahlungsversuche
abzuweisen,
sollte
man
bereits
zu
viele
getätigt
haben.
You
can
ask
it
to
refuse
attempts
to
deposit
if
you've
been
making
too
many.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
das
Düsseldorfer
Energieunternehmen
jetzt
neue
Venture
Capital-Aktivitäten
begonnen
und
bereits
erste
Investitionen
getätigt.
For
this
purpose
the
Düsseldorf-based
energy
company
has
set
up
new
venture-capital
activities
and
already
made
investments.
ParaCrawl v7.1
Höhe
der
ersten
Einzahlung
zur
Kontoeröffnung
(EURO)
Haben
Sie
bereits
Börsengeschäfte
getätigt?
Amount
of
the
first
payment
when
opening
the
account
(EURO)
Have
you
already
traded
on
exchanges?
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Aussagen
hat
er
bereits
getätigt:
Social
Media
funktioniert
nur
in
beide
Richtungen.
One
of
the
most
important
statements
he
has
already
made
is
that
social
media
only
works
in
both
directions.
ParaCrawl v7.1
Oder
aber
der
Kauf
wurde
bereits
getätigt
und
es
wird
nur
der
Bestellstatus
geprüft.
Or
the
purchase
has
already
been
made
and
the
customer
is
only
checking
the
order
status.
ParaCrawl v7.1
Die
Investition
von
SEL
in
eine
Anlage
für
die
Herstellung
von
Zeitungspapier
aus
100
%
Recyclingfasern
ist
als
eine
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Technik
entsprechende
Investition
zu
betrachten,
die
von
zahlreichen
Zeitungspapierherstellern
bereits
getätigt
wurde
oder
in
absehbarer
Zeit
getätigt
werden
wird.
SEL’s
investment
in
100
%
RCF
newsprint
capacity
must
be
considered
as
a
state-of-the-art
technique,
to
which
many
newsprint
producers
have
switched
or
will
switch
at
some
time
in
the
future.
The
availability
of
sufficient
waste
paper
seems
to
be
a
determining
factor
in
this
respect.
DGT v2019
Beim
überwiegenden
Teil
der
Zahlungen
handelte
es
sich
um
Zwischenzahlungen,
d.
h.
Erstattungen
für
Ausgaben,
die
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
getätigt
und
bescheinigt
wurden.
The
vast
majority
of
the
payments
made
were
interim
payments,
i.e.
reimbursements
of
expenditure
already
made
and
certified
in
the
Member
States.
Europarl v8
Es
gibt
eine
große
Anzahl
von
Erzeugern,
die
bereits
Investitionen
getätigt
haben,
um
ihre
Haltungssysteme
zu
modernisieren,
bzw.
die
gerade
dabei
sind,
solche
Investitionen
in
Angriff
zu
nehmen.
There
is
a
large
number
of
producers
who
have
already
started
making
investments
to
modernise
their
rearing
systems
or
who
are
about
to
initiate
such
investments.
Europarl v8