Übersetzung für "Bereits bei der planung" in Englisch

Bereits bei der Planung des Ausbildungsganges sind die jeweiligen betrieblichen Ausbildungsmöglichkeiten zu berücksichtigen.
Even in the planning stage of a training course, due attention must be paid to the facilities available in the individual training establishments.
EUbookshop v2

Bereits bei der Planung werden die hygienischen Standards berücksichtigt.
Right from the design stage hygiene standards are taken into account.
CCAligned v1

Bereits bei der Planung legen wir großen Wert darauf, Müll zu vermeiden.
It starts in the planning phase where great emphasis is put on the avoidance of unnessesary trash.
ParaCrawl v7.1

Folgende Leitfragen müssen dafür bereits bei der Planung eines solchen Systems beantwortet werden:
Therefore the following questions must be answered as part of the planning process:
ParaCrawl v7.1

Inwiefern lässt sich die Energieeffizienz bereits bei der Planung einer neuen Produktionsstätte berücksichtigen?
How can energy efficiency already be taken into account when planning a new production facility?
ParaCrawl v7.1

Bereits bei der Planung Ihres Projekts beraten wir Sie gerne bezüglich:
We are happy to support you already during the planning stage of your project in terms of:
CCAligned v1

Wir beraten und unterstützen Sie bereits bei der Planung ihrer Sortierlösung.
We advise and support you when planning your sorting solution.
CCAligned v1

Für den perfekten Messeauftritt unterstützen wir Sie gerne bereits bei der Planung...
We support you right from the planning phase onwards to guarantee the perfect expo showcase...
ParaCrawl v7.1

Bereits bei der Planung Ihres Events stehen wir Ihnen zur Seite.
During the time you are planning your event, we are already by your side.
ParaCrawl v7.1

Die Einsparung von Treibstoff beginnt bereits bei der Planung am Boden.
Saving fuel inflight begins with planning on the ground.
ParaCrawl v7.1

Rezepte und Ressourcen werden bereits bei der Planung integriert.
Recipes and resources are integrated in the planning.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei der Planung zeigen sich die Vorteile des einfachen und übersichtlichen Aufbaus.
Even at the project design stage, the benefits of the simple, clear design are apparent.
ParaCrawl v7.1

Dies beginnt bereits bei der Technologieauswahl, der Planung und Konzeption des Systems.
This includes the selection of technology, planning and conception of the system.
ParaCrawl v7.1

Diese vorhersehbaren Kosten müssen bereits bei der zukünftigen Planung berücksichtigt werden.
These foreseeable costs must be taken into consideration during future planning.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestschichtstärke der Keramik muss bereits bei der Planung der Kavitätenpräparation berücksichtigt werden.
During cavity preparation planning, the minimum thickness of the ceramic layer must be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Grundmaße des Treppenhausdesigns werden bereits bei der Planung des Hauses berücksichtigt.
The basic dimensions of the staircase design are counted even at the stage of the design of the house.
ParaCrawl v7.1

Eine mehr als ausreichende Schallabsorption kann bereits bei der Planung und Errichtung einer Halle verwirklicht werden.
A more than adequate level of sound absorption can be achievedthrough the prudent planning and construction of production sheds.If the noise situation in very many workplaces is to be substantiallyimproved or even made acceptable, measures designed to improvethe acoustic properties of the enclosure are advisable and indeed, insome cases, imperative.
EUbookshop v2

Daher sollte ein qualitativ hochwertiges Erscheinungsbild Ihrer Internetpräsenz bereits bei der Planung höchsten Stellenwert haben.
Therefore, a high quality appearance of your web presence at the planning stage have the highest priority.
CCAligned v1

Bereits bei der Planung von Projekten stehen Spezialisten mit ihrer Erfahrung unseren Kunden beratend zur Seite.
Already in the planning stage of projects, our specialists are standing advisory by our customers.
ParaCrawl v7.1

Spätere Produktionserweiterungen auf bis zu 120 Megawatt Spitzenleistung pro Jahr werden bereits bei der Planung berücksichtigt.
Later production extensions on up to 120 megawatts maximum performance per year are already considered when planning.
ParaCrawl v7.1

Hier setzen wir als Berater an und unterstützen bereits bei der Planung grenzüberschreitender Tätigkeiten.“
This is where we start our support, right at the beginning of cross-border activities.”
ParaCrawl v7.1

Bereits bei der Planung des Projekts achtete Riegler auf eine energieeffiziente und wirtschaftliche Umsetzung.
Already when planning the project Riegler focused on an energy-efficient and economic implementation.
ParaCrawl v7.1

Umweltaspekte werden bereits bei der Planung von neuen Produkten, Tätigkeiten und Verfahren berücksichtigt.
Environmental aspects are considered in the planning of new products, activities and procedures.
ParaCrawl v7.1

Dieses kann bereits bei der Planung der Maschine 201 bereits so berücksichtigt worden sein.
This can be taken into account even during the planning of machine 201 .
EuroPat v2

Dies beginnt bereits bei der Konstruktion und Planung von neuen Geräten.Was ist Hygienic Design?
This already begins when the construction and planning from new equipment which is Hygienic Design?
ParaCrawl v7.1

California Boring stellt bereits bei der Planung und Vorbereitung jeder Bohrung die Weichen für bestmögliche Ergebnisse.
As a result, Cal Boring does everything possible in the planning and preparation of each bore to ensure the best possible outcomes.
CCAligned v1

Bereits bei der Planung der Strecke wurde eine Verlängerung über Geesthacht und Lauenburg nach Berlin berücksichtigt.
Already during the planning of the railway an extension had been considered via Geesthacht and Lauenburg to Berlin.
WikiMatrix v1

Bereits bei der Planung dieses großen Vorhabens wurden alle Weichen aufEnergieeffizienz und Nachhaltigkeitim fertigen Bau gestellt.
Even at the planning stage of this major project, the course was set forenergy efficiency and sustainabilityin the completed building.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist es, bereits bei der Planung und Installation des Rechenzentrums die Brandlast zu reduzieren.
It's important to already reduce fire load from the start - from planning to the installation of a data center.…
ParaCrawl v7.1

Computer-Simulationen - bereits bei der Planung von HVAC-Anlagen - garantieren einen hohen späteren Wirkungsgrad.
Computer simulations - already with the planning of HVAC units - guarantee a high future level of efficiency.
ParaCrawl v7.1