Übersetzung für "Bei der planung" in Englisch

Können wir das bei der Planung berücksichtigen?
Could we take account of that in what is being organized?
Europarl v8

Bei der Planung unserer neuen Energiestrategie müssen wir einige Herausforderungen berücksichtigen.
When mapping out our new energy strategy, we must bear in mind a few challenges.
Europarl v8

Die Agentur sollte außerdem ihre Schwächen bei der Planung der Personaleinstellungen beheben.
The Agency should also redress its weaknesses in recruitment planning.
Europarl v8

Vielleicht kann man das künftig bei der zeitlichen Planung berücksichtigen.
Perhaps that could be taken into account in future scheduling.
Europarl v8

Parallel dazu gab es Fortschritte bei der Planung des 10. Europäischen Entwicklungsfonds.
In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
Europarl v8

Die Frauen fehlten bisher fast ganz bei der Planung und Bewertung der EU-Forschungstätigkeit.
Women have up till now been almost entirely absent from EU research planning and evaluation.
Europarl v8

Bei der Planung waren 24 km/h vorgesehen.
During the planning phase, 24 km/h (about 14.5 miles per hour) had been assumed.
Wikipedia v1.0

Bei der Planung der Anlagen sind saisonale Schwankungen der Belastung zu berücksichtigen .
When designing the plants, seasonal variations of the load shall be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Schon bei der Planung machte man sich Gedanken über den Abtransport der Kohle.
During the planning phase some consideration was given to the transport of coal.
Wikipedia v1.0

Bis jetzt werden langfristige Ausbildungs- und Beschäftigungsbedürfnisse bei der humanitären Planung vernachlässigt.
Long-term educational and employment needs have historically been undervalued in humanitarian planning.
News-Commentary v14

Bei der Planung von Entwicklungsprojekten ist die globale Erwärmung heute ein wichtiger Einflussfaktor.
Global warming is now a vital factor to consider when planning any development project.
News-Commentary v14

Grundsätzlich wären folgende TK-Datensätze bei der Planung der EOGRTS-Prüfung nützlich:
The choice of diet may be influenced by the need to ensure a suitable admixture of a test chemical when administered by this method.
DGT v2019

Bei der Planung des Baus von Kernreaktoren sind Kosten und Investitionsrisiken wichtige Aspekte.
Cost and investment risk are important issues when considering construction of nuclear reactors.
TildeMODEL v2018

Bei der Planung einer Ausweitung sollten die folgenden Faktoren berücksichtigt werden:
In planning the approach to expansion, the following factors should be considered:
TildeMODEL v2018

Bei der Planung neuer Investitionen bewerten die Fernleitungsnetzbetreiber die Marktnachfrage.“
When planning new investments, transmission system operators shall assess market demand."
TildeMODEL v2018

Bei der gemeinsamen Planung sollten auch die Lehren aus den Misserfolgen berücksichtigt werden.
An appropriate lesson should be drawn also from failures while designing the Joint Research Programming processes.
TildeMODEL v2018

Bei der Planung und Vorbereitung jeder Betriebsprüfung sind insbesondere folgende Faktoren zu beachten:
Each audit will be planned and prepared with the objectives, in particular, of:
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder müssen bei der Planung von Veranstaltungen immer eine aktive Rolle spielen.
Members must always play an active role in the planning of events.
TildeMODEL v2018

Sie berät bei der zeitlichen Planung der jährlichen Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen.
It shall advise on the planning for the cut-off dates of the yearly call for proposals.
DGT v2019

Bei der Planung oder beim Umbau von Hundebereichen sollte sachkundiger Rat eingeholt werden.
Expert advice on noise reduction should be taken when designing or modifying dog accommodation.
DGT v2019

Bei der Planung oder beim Umbau von Haltungsbereichen sollte sachkundiger Rat eingeholt werden.
Expert advice should be taken when designing or modifying accommodation.
DGT v2019

Bei der Planung neuer Hochgeschwindigkeitsstrecken darf die Überhöhung 180 mm nicht überschreiten.
The design cant shall be limited to 180 mm.
DGT v2019

Bei der Planung wurden folgende Preiserwartungen zugrunde gelegt:
The planning was based on the following assumptions of target prices:
DGT v2019

Bei der Planung der risikoorientierten Tiergesundheitsüberwachung sollten die Mitgliedstaaten Folgendes in Betracht ziehen:
When drawing up risk-based animal health surveillance schemes, Member States should take account of the following:
DGT v2019

Sie haben mir bei der Planung geholfen.
They have been helping plan it.
OpenSubtitles v2018

Dies sollte bei der weiteren Planung berücksichtigt werden.
Continued planning efforts should pay greater attention to this.
TildeMODEL v2018

Diese Fragen müssen bei der Planung und Umsetzung einer internationalen Migrationspolitik berücksichtigt werden.
These concerns must be considered when planning and implementing international migration policies.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen werden den Mitgliedstaaten bei der Planung ihrer Investitionen behilflich sein.
This information will help guide Member States in their investments.
TildeMODEL v2018