Übersetzung für "Berechnung für" in Englisch

Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
DGT v2019

Die Berechnung von Schwellenwerten für Hühnerfarmen ist zu bürokratisch.
The calculation of threshold values for poultry farms is too bureaucratic.
Europarl v8

Die Berechnung statistischer Schlüsselindikatoren für den SFI-Sektor erfordert eine bestimmte Aufgliederung der Finanzinstrumente.
The compilation of key statistical indicators for the OFI sector requires a specific financial instrument breakdown.
DGT v2019

Die Liste in Artikel 9 dient zur Berechnung der Ausgangsbasis für den Fischereiaufwand.
The fishing effort is calculated on the basis of the list in Article 9.
Europarl v8

Die Berechnung der Dumpingspanne für die nichtkooperierenden Unternehmen wurde geändert.
The calculation of the residual dumping margin was revised.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hält diese Berechnung für sehr konservativ.
In the Commission's view, this calculation is very conservative.
JRC-Acquis v3.0

Laut Artikel 86 oblag die Berechnung des Verkaufspreises für Sozialwohnungen den Kommunalkörperschaften.
Article 86 entrusted the municipalities with the task of calculating the sales price of social housing.
DGT v2019

Die entsprechende Berechnung wurde einzeln für jedes dem Unternehmen gewährte Darlehen vorgenommen.
Absent any indication to the contrary, based on best facts available, the lack of concrete evidence of creditworthiness assessments is valid for them in the same manner as for the five cooperating state-owned banks, so that the analysis on the concrete application of the normative framework in section 3.4.1.1(b) above applies to them in an identical manner.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage für künftige Jahre werden bereits abgezogene Beträge berücksichtigt.
Amounts already deducted shall be taken into account when calculating the tax base in future years.
TildeMODEL v2018

Bei der Berechnung des Dienstzeitaufwands für das Ruhegehalt wird Folgendes berücksichtigt:
The calculation of the service cost for retirement shall take into account:
TildeMODEL v2018

Werden sie bei der Berechnung der Beihilfeintensität für das betreffende audiovisuelle Werk berücksichtigt?
This supplementary information sheet must be used for notifications of aid covered by the Commission Communication on State aid for films and other audiovisual works [143]1.
DGT v2019

Die entsprechende Berechnung wurde einzeln für jeden dem Unternehmen gewährten Kredit vorgenommen.
As mentioned in section 3.4.1 above, the Chinese lending financial institutions did not provide any creditworthiness assessment.
DGT v2019

Die Berechnung sollte sowohl für ein Basisszenario als auch für ein Krisenszenario erfolgen.
This should be calculated both for a base case scenario and a stress case scenario.
DGT v2019

Für die Berechnung der Ausgleichsleistungen für DAWI gelten uneingeschränkt die Grundsätze des DAWI-Pakets.
However, in the light of the specificities of the broadband sector, it is useful to add a clarification for SGEI intended to cover unconnected neighbourhoods or districts (so called ‘white spots’) within a broader area in which some operators have already deployed their own network infrastructure or may plan to do so in the near future.
DGT v2019

Die ausführliche Berechnung für diese Berichtigung wurde den betroffenen Parteien zugestellt.
In fact, the application of the relative spread to bonds with different maturities shows big differences depending on the duration of the loans, and shows that absolute and relative spread move in different directions for different maturities.
DGT v2019

Die Kommission teilt jedem Hersteller ihre vorläufige Berechnung für ihn mit.
The Commission shall notify each manufacturer of its provisional calculation for that manufacturer.
TildeMODEL v2018

Dies würde die Berechnung des Vertrauensbereichs für die EC50 deutlich erleichtern.
This would greatly ease the calculation of the confidence limits about the EC50.
DGT v2019

Die Berechnung der Überkompensation für den ersten Verwaltungsvertrag lässt sich wie folgt zusammenfassen:
The calculation of overcompensation for the first management contract can be summarised as follows:
DGT v2019

Die Berechnung der Unternehmensleistung für das Schiffsrisikoprofil sollte sich dadurch nicht ändern.
This should not change the computation of the company performance calculation for the ship risk profile.
DGT v2019

Die Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Fremdwährungsrisiko erfolgt in zwei Stufen.
A two?stage calculation shall be used for capital requirements for foreign?exchange risk.
DGT v2019

Die Berechnung ist zuerst für die Zuchtbetriebe und anschließend für die Erzeugungsbetriebe vorzunehmen.
The calculation shall be conducted firstly, for the breeding holdings and secondly, for the production holdings.
DGT v2019

Die Berechnung für RTL Group und für ProSiebenSat.1 ist in Tabelle 3 aufgeführt.
In the case of the RTL group and ProSiebenSat.1, the calculation provided in the notification is shown in Table 3.
DGT v2019

Folgende besondere Modalitäten zur Berechnung der Standardoutputs für bestimmte Sonderfälle sind vorgesehen:
The following special rules are laid down for the calculation of SOs for certain types of characteristics:
DGT v2019