Übersetzung für "Berücksichtigt dabei" in Englisch
Einige
Angaben
des
Berichts
wurden
dabei
berücksichtigt.
Some
of
the
elements
of
this
report
were
taken
on
board.
Europarl v8
Es
war
eine
reine
politische
Entscheidung,
das
muß
dabei
berücksichtigt
werden.
That
was
a
purely
political
decision
and
it
must
be
seen
as
such.
Europarl v8
Dabei
berücksichtigt
sie
vorrangig
Triebfahrzeugführer
und
Ausbilder.
In
doing
so
it
shall
give
priority
to
drivers
and
trainers.
DGT v2019
Würden
sie
dabei
berücksichtigt,
könnte
ihr
Fachwissen
wesentlich
besser
genutzt
werden.
If
they
were
to
be
given
that
opportunity,
there
would
also
be
a
very
much
greater
opportunity
to
make
use
of
their
skills.
Europarl v8
Berücksichtigt
werden
muss
dabei
auch
die
erforderliche
Kohärenz
der
Politik.
Consideration
should
in
this
respect
also
be
given
to
the
required
cohesion
of
policy.
Europarl v8
Der
Rat
feilscht
jedoch
gern
und
berücksichtigt
dabei
nicht
immer
die
tatsächlichen
Bedürfnisse.
But
the
Council
does
like
to
haggle,
and
it
does
not
always
take
the
actual
needs
into
consideration
in
the
process.
Europarl v8
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
die
Besonderheiten
des
Sports.
In
doing
so
the
Commission
takes
into
account
the
specificity
of
sport.
Europarl v8
Dabei
berücksichtigt
er
unter
anderem
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
zur
Regelung
vergleichbarer
Fälle.
In
so
doing,
he
should
take
account
in
particular
of
the
provisions
adopted
by
the
Member
States
to
deal
with
similar
cases.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
berücksichtigt
dabei
insbesondere
Folgendes:
In
particular,
the
Commission
shall
consider:
JRC-Acquis v3.0
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
insbesondere
Folgendes:
For
its
decision
the
Commission
shall
take
into
account
the
following
points,
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Die
Behörde
berücksichtigt
dabei,
welchen
Beitrag
die
Entwicklung
der
Regionalflughäfen
leistet.
To
this
end,
the
Authority
takes
account
of
the
contribution
that
developing
regional
airports
makes.
DGT v2019
Berücksichtigt
ist
dabei
der
nach
den
Bombenanschlägen
in
London
aufgestellte
neue
Zeitplan.
This
takes
account
of
the
new
timetable
established
following
the
London
bombings.
TildeMODEL v2018
Besonders
berücksichtigt
werden
können
dabei
Informationen
des
UNHCR.
Member
States
may
in
particular
take
into
consideration
information
from
the
UNHCR.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
dabei
auch
die
Arbeiten
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses.
The
work
carried
out
in
the
Joint
Consultative
Committee
will
also
be
incorporated
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
sollten
dabei
auch
das
"Migrationsvorhaben"
des
Migranten.
Migrants'
own
"migration
plans"
should
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
sollten
dabei
das
"Migrationsvorhaben"
des
Migranten.
The
individual
immigrant's
own
"migration
plan"
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
spezifische
Maßnahmen
für
Kleinst-,
Klein-
und
mittlere
Unternehmen.
In
doing
so,
the
Commission
shall
consider
specific
measures
for
micro,
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Auch
Auswirkungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
sollten
dabei
berücksichtigt
werden.
Effects
in
fellow
Member
States
should
also
be
included
in
the
analysis.
TildeMODEL v2018
Das
tatsächliche
Vermögen
des
Gemeinwesens
zur
Bewältigung
der
Reformen
sollte
dabei
berücksichtigt
werden.
The
realistic
ability
of
the
country
to
cope
with
the
reforms
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
bereits
von
den
Kommissionsdienstellen
ergriffen
Maßnahmen
sollen
dabei
berücksichtigt
werden.
This
process
will
take
into
account
the
actions
already
being
taken
by
Commission
Services.
TildeMODEL v2018
Flugzeugmuster,
Betriebsart
und
Zusammensetzung
der
Besatzung
müssen
dabei
berücksichtigt
werden.
Consideration
must
be
given
to
the
aeroplane
type,
kind
of
operation
and
composition
of
the
crew.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungen
während
des
Zeitraums
1996-1999
sind
dabei
berücksichtigt.
Developments
during
the
period
1996-1999
are
included.
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Auftraggeber
berücksichtigt
dabei
insbesondere
folgende
Aspekte:
In
such
cases
the
contracting
authority
shall
take
particular
account
of:
DGT v2019