Übersetzung für "Benachteiligung von" in Englisch

Dies führt zur Benachteiligung von europäischen Unternehmen und insbesondere von KMU.
This puts European businesses, and especially SMEs, at a disadvantage.
Europarl v8

Die Benachteiligung von Materialien aufgrund ihres Gewichts sollte vermieden werden.
Discrimination against materials on the basis of their weight should be avoided.
JRC-Acquis v3.0

Neue Maßnahmen gegen die Benachteiligung von Gastarbeitern müssen gefördert werden.
New anti-discrimination measures need to be promoted for migrant workers.
TildeMODEL v2018

Bei Verzögerungen besteht die Gefahr einer Benachteiligung von Unternehmen aus anderen EU-Ländern.“
Delay risks putting operators from other EU countries at a disadvantage.”
TildeMODEL v2018

Andere als die drei aufgezählten Gründe rechtfertigen keine Benachteiligung von Angehörigen anderer Mitgliedstaaten.
Reasons other than the three listed are no justification for discriminating against nationals from other Member States.
EUbookshop v2

Ungleiche Entlohnung .ist jedoch nur ein Teilfaktor der Benachteiligung von Frauen.
But unequal pay is only one element in the unequal position of women.
EUbookshop v2

Benachteiligung von Männern) das Gericht auch ein anderes Gesicht zeigen kann.
The supervisory body of the European Social Charter,the European Committee on Social Rights, has been markedly more willing to understand the prohibition of discrimination as also implying indirect discrimination.
EUbookshop v2

Dies könnte zu einer Benachteiligung im Sinne von Artikel 86 Buchstabe c führen.
This could result in discrimination under Article 86(c).
EUbookshop v2

Die Benachteiligung von Frauen ist somit eklatant.
The discrimination of women is thus blatantly obvious.
ParaCrawl v7.1

Einerseits besteht eine existentielle Benachteiligung von Frauen bei einigen der globalen Problemstellungen.
On the one hand there is an existential discrimination of women regarding many global challenges.
ParaCrawl v7.1

Gesundheitliche Benachteiligung angehen: von der Konzeption zur Praxis.
Tackling health inequities: from concepts to practice.
ParaCrawl v7.1

Besondere Bedarfe von Frauen werden berücksichtigt und der Benachteiligung von Frauen entgegengewirkt.
The special needs of women are taken into account, and discrimination against women is combated.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeiten beschäftigen sich sehr viel mit der Benachteiligung von Frauen und Feminismus.
Since my work continues to address issues of inequality for women, feminism is present.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie mit der „strukturellen Benachteiligung“ von Jungs aufräumen?
Do you want to do away with the "structural disadvantage" of boys?
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie mit der "strukturellen Benachteiligung" von Jungs aufräumen?
Do you want to do away with the "structural disadvantage" of boys?
ParaCrawl v7.1

Trotz aller staatlichen Bemühungen besteht leider weiterhin eine Benachteiligung von Frauen.
So, despite all state efforts, there is still discrimination against women.
ParaCrawl v7.1

Publikationen Gesundheitliche Benachteiligung angehen: von der Konzeption zur Praxis.
Publications Tackling health inequities: from concepts to practice.
ParaCrawl v7.1

Die BRD wird angeklagt wegen der doppelten Benachteiligung von Flüchtlingsfrauen.
The FRG is accused of double discrimination against women refugees.
ParaCrawl v7.1

Das könnte in bestimmten Sonderfällen eine Benachteiligung von Gebrauchtwagen aus anderen Mitgliedstaaten zur Folge haben.
It could, in certain specific cases, lead to discrimination against second-hand cars coming from other Member States.
TildeMODEL v2018

Sie hat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, um die Benachteiligung von Frauen zu verringern.
It is pursuing a variety of measures to reduce inequality for women.
TildeMODEL v2018

Der EWSA lehnt darüber hinaus auch die Benachteiligung von KWK-Anlagen mit einer Leistung über 50MW ab.
The EESC also opposes the penalisation of cogeneration plants above 50 MW.
TildeMODEL v2018

In den von Benachteiligung betroffenen Gebieten erfüllten die Neubauten nicht unbedingt die Bedürfnisse der lokalen Bevölkerung.
In areas suffering from deprivation, new buildings did not necessarily meet the needs of the local population.
EUbookshop v2

In der Entschließung werden die Bewerberländer aufgefordert, die Benachteiligung von Minderheiten nicht zuzulassen.
The importance of full respect for human rights for all groups, in particular children, is also covered.
EUbookshop v2