Übersetzung für "Beleg über" in Englisch
Ferner
ist
dem
Transportunternehmen
ein
Beleg
über
die
Höhe
der
Gebühr
auszustellen.
A
document
indicating
the
amount
of
the
charge
will
also
have
to
be
delivered
to
the
haulier.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
ein
Beleg
über
$32...
von
Mr.
Fongs
Fast
Chow.
And
there's
a
receipt
here
for
$32
from
Mr.
Fong's
Fast
Chow.
OpenSubtitles v2018
Jedem
Antrag
ist
der
Beleg
über
die
Entrichtung
der
Lizenznutzungsgebühr
beizufügen.
Each
application
shall
be
accompanied
by
documentary
proof
of
payment.
EUbookshop v2
Jedem
Antrag
ist
ein
Beleg
über
die
Zahlung
der
entsprechenden
Lizenzgebühr
beizufügen.
Each
application
shall
be
acompanicd
by
documentary
proof
of
payment
of
the
appropriate
licence
fee.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
nicht
der
einzige
Beleg
über
die
Wohlhabenheit
der
örtlichen
Bierbrauer.
But
this
is
not
the
only
proof
of
a
richness
of
local
brewers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beleg
über
die
Entstehung
des
Mondmechanismus
gibt
es
auch
hier
nicht.
But
there
is
no
document
of
the
creation
of
the
Moon
mechanism
here.
ParaCrawl v7.1
Beförderer
geben
Passagieren
durch
Ausstellung
von
Fahrscheinen
einen
Beleg
über
den
Abschluss
des
Beförderungsvertrages.
Carriers
shall
provide
passengers
with
a
proof
of
the
conclusion
of
the
transport
contract
by
issuing
one
or
more
tickets.
TildeMODEL v2018
Ein
ungebremster
Beleg
würde
über
die
Gehäusekante
42
abkippen
und
vom
Belegtisch
16
fallen.
An
unbraked
document
would
tip
over
the
housing
edge
42
and
fall
from
the
document
support
16.
EuroPat v2
Der
Arbeitnehmer
erhält
zusammen
mit
dem
Beleg
über
die
Zahlung
des
Arbeitsentgelts
eine
Kopie
dieses
Nachweises.
Finally,
the
resources
available
for
services
to
senior
citizens
were
reviewed.
EUbookshop v2
Die
wissenschaftliche
Arbeit
ist
im
pdf-Format
gemeinsam
mit
einem
Beleg
über
die
Benotung
vorzulegen.
The
scientific
work
must
be
submitted
in
pdf
format
together
with
a
certificate
of
grading.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
des
Klienten
stellt
der
kompetente
Angestellte
den
Beleg
über
den
Schadenersatz
aus.
Upon
the
demand
of
the
client,
a
competent
employee
issues
a
document
on
payment
of
compensation.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
diesen
Beleg
über
die
Existenz
Ihres
Unternehmens
erhalten
haben,
wird
Ihr
Login
aktiviert.
As
soon
as
we
received
a
document
which
proofs
the
existence
of
your
company
we
will
activate
your
login.
CCAligned v1
Nötig
ist
dazu
ein
Beleg
über
das
Thema
und
die
tatsächliche
Länge
des
Projekts.
Necessary
is
a
proof
of
the
topic
and
the
actual
length
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Beleg
über
die
Einzahlung
der
Bewerbergebühr
(Kontoauszug,
siehe
Hinweise
unter
Bewerbung
_
Einschreibung)
Receipt
for
payment
of
the
application
fee
(bank
statement
–
see
note
atApplication
_
Registration)
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
ist
es
möglich,
den
Beleg
über
einen
Kontoauszugsdrucker
an
den
Nutzer
weiterzuleiten.
Furthermore,
it
is
possible
to
forward
the
receipt
to
the
user
by
an
account
balance
statement
printer.
EuroPat v2
Wir
möchten
Sie
bitten
einen
Beleg
über
die
getätigte
Zahlung
an
uns
zu
faxen;
We
ask
you
to
provide
proof
of
the
payment
you
made
by
faxing
it
to
us.
CCAligned v1
Sie
erhalten
einen
Beleg
über
die
Bearbeitungsgebühren,
mit
denen
Ihre
Kreditkarte
belastet
wird.
You
will
receive
a
receipt
for
the
processing
fee
charged
to
your
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Beamte
beschlagnahmten
600
Yuan
von
ihm,
ohne
ihm
einen
Beleg
über
diesen
Betrag
zu
geben.
Official
extorted
600
yuan1
from
him
without
giving
him
a
receipt.
ParaCrawl v7.1
Manche
Universitäten
erwarten,
dass
Sie
bei
Ihrer
Bewerbung
einen
Beleg
über
ausreichende
Sprachkenntnisse
vorlegen.
Some
universities
may
ask
you
to
provide
proof
of
sufficient
language
skills
when
you
apply.
ParaCrawl v7.1
Einem
Antrag
auf
Verlängerung
einer
Lizenz
im
Rahmen
dieses
Protokolls
für
ein
Schiff,
dessen
technische
Spezifikationen
nicht
verändert
wurden,
muss
lediglich
ein
Beleg
über
die
Zahlung
der
Gebühr
beigefügt
werden.
For
the
renewal
of
a
licence
under
this
Protocol
for
a
vessel
whose
technical
specifications
have
not
been
modified,
the
renewal
application
shall
be
accompanied
only
by
proof
of
payment
of
the
fee.
DGT v2019
Bei
einem
Antrag
auf
die
kulturspezifische
Zahlung
für
Reis
nach
Titel
IV
Kapitel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
muss
der
Sammelantrag
einen
Beleg
über
die
ausgesäte
Sorte
und
die
Identifizierung
der
betreffenden
Parzellen
enthalten.
In
the
case
of
an
application
for
the
crop
specific
payment
for
rice
provided
for
in
Chapter
3
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
the
single
application
shall
contain
a
specification
of
the
variety
of
rice
sown
and
an
identification
of
the
respective
parcels.
DGT v2019
Einem
Antrag
auf
Verlängerung
einer
Fanggenehmigung
im
Rahmen
des
geltenden
Protokolls
für
ein
Schiff,
das
technisch
nicht
verändert
wurde,
muss
lediglich
ein
Beleg
über
die
Zahlung
der
Gebühr
beigefügt
werden.
For
renewal
of
a
fishing
authorisation
under
the
Protocol
in
force
for
a
vessel
whose
technical
specifications
have
not
been
modified,
the
renewal
application
shall
only
be
accompanied
by
proof
of
payment
of
the
fee.
DGT v2019
Einem
Antrag
auf
Verlängerung
einer
Fanggenehmigung
im
Rahmen
des
geltenden
Protokolls
für
ein
Schiff,
das
technisch
nicht
verändert
wurde,
muss
lediglich
ein
Beleg
über
die
Zahlung
der
Gebühr
und
gegebenenfalls
der
Pauschalbeteiligung
an
den
Beobachterkosten
beigefügt
werden.
For
renewal
of
a
fishing
authorisation
under
the
Protocol
in
force
for
a
vessel
whose
technical
specifications
have
not
been
modified,
the
renewal
application
shall
only
be
accompanied
by
proof
of
payment
of
the
fee
and,
where
applicable,
the
flat-rate
contribution
to
the
costs
of
the
observer.
DGT v2019
Einem
Antrag
auf
Verlängerung
einer
Lizenz
im
Rahmen
des
geltenden
Protokolls
für
ein
Schiff,
das
technisch
nicht
verändert
wurde,
muss
lediglich
ein
Beleg
über
die
Zahlung
der
Gebühr
beigefügt
werden.
For
the
renewal
of
a
licence
under
the
Protocol
in
force
for
a
vessel
whose
technical
specifications
have
not
been
modified,
the
renewal
application
shall
be
accompanied
only
by
proof
of
payment
of
the
fee.
DGT v2019