Übersetzung für "Bekannt machen" in Englisch
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
EU
ist
nach
Möglichkeit
öffentlich
bekannt
zu
machen.
Whenever
possible,
there
must
be
publicity
as
regards
the
financial
support
from
the
Community.
DGT v2019
Aus
diesem
Grunde
müssen
wir
die
Ziele
der
Europäischen
Union
stärker
bekannt
machen.
Therefore
we
need
to
increase
publicity
about
the
objectives
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
guten
Praktiken
weitläufig
bekannt
machen.
We
also
have
to
make
good
practices
very
widely
known.
Europarl v8
Ein
Hauptziel
von
Patenten
ist,
die
Gesellschaft
mit
Erfindungen
bekannt
zu
machen.
One
of
the
main
purposes
of
granting
patents
has
always
been
to
make
society
aware
of
the
existence
of
inventions.
Europarl v8
Der
Vorgang
ist
Ihnen
allen
bekannt,
wir
machen
das
immer.
The
process
I'm
talking
about
is
the
one
you
all
know
--
we
all
do
it
all
the
time.
TED2020 v1
Ich
hätte
mich
bekannt
machen
sollen.
I
should've
introduced
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
mich
mit
einem
Arzt
bekannt
machen,
der
Französisch
spricht?
Can
you
introduce
me
to
a
doctor
who
speaks
French?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
mich
mit
einem
Arzt
bekannt
machen,
der
Französisch
spricht?
Can
you
introduce
me
to
a
doctor
who
speaks
French?
Tatoeba v2021-03-10
Und
er
sagte:
"Wir
werden
Sie
mit
Tony
bekannt
machen."
And
he
said,
"We're
going
to
introduce
you
to
Tony."
TED2013 v1.1
Man
kann
einfach
zwei
Menschen
miteinander
bekannt
machen,
die
voneinander
profitieren.
That
could
be
as
simple
as
making
an
introduction
between
two
people
who
could
benefit
from
knowing
each
other.
TED2020 v1
Die
Mitgliedstaaten
sehen
geeignete
Maßnahmen
vor,
um
Folgendes
bekannt
zu
machen:
Member
States
shall
provide
that
appropriate
publicity
measures
are
taken
regarding:
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
EU-Zeichen
eingeführt,
um
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
bekannt
zu
machen.
A
Union
symbol
designed
to
publicise
the
traditional
specialities
guaranteed
scheme
shall
be
established.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Unionszeichen
eingeführt,
um
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
bekannt
zu
machen.
A
Union
symbol
shall
be
established
in
order
to
publicise
the
traditional
specialities
guaranteed.
DGT v2019
Während
ich
eine
Unterkunft
für
dich
suche,
könnt
ihr
euch
bekannt
machen.
I'll
go
see
about
quarters
for
you,
son,
while
you
two
get
acquainted.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Sie
mit
meinem
Mörder
bekannt
machen?
Oh,
yes
Mackinaw.
Allow
me
to
introduce
you
to
the
man
who's
going
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
mit
ihnen
bekannt
machen.
I'll
introduce
them
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
länger
auf
diesem
Schiff
sein
und
sollten
uns
bekannt
machen.
We'll
be
shipmates
for
a
long
time.
We
should
get
acquainted.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
im
Lande
bekannt
machen,
Grieso.
Make
it
public,
Grieso.
OpenSubtitles v2018