Übersetzung für "Beistellung von" in Englisch

Eine Beistellung von Teilen über den Arbeitsprozess ist nicht möglich.
It is not possible to provide parts by means of the routing.
ParaCrawl v7.1

Die Beistellung soll kommissionsbezogen von einem bestimmten Lagerort erfolgen.
The parts are to be provided as CRO-related from a certain storage area.
ParaCrawl v7.1

Der Kristall ist eine Beistellung von IBM.
The crystal is an in-kind delivery by IBM.
ParaCrawl v7.1

Bei der - weniger intensiven - Zusammenarbeit mit Russland im Raumfahrtbereich beinhaltete der europäische Beitrag die Beistellung von wissenschaftlichen Instrumenten für interplanetarische Sonden oder Weltraumstationen.
In space co-operation with Russia, which is more limited in scope, Europe's contribution has been even less decisive, has been for the supply of scientific instruments onboard interplanetary probes or space stations.
TildeMODEL v2018

Die Vertretung erfolgt durch Funktionäre oder durch Mitarbeiter der Arbeiterkammern oder durch Beistellung und Bezahlung von Rechtsanwälten.
This is provided by officials or staff of the chambers or by providing and paying for lawyers.
EUbookshop v2

Da in der Regel eine Beistellung von ungefähr 0,2 mm zwischen Gummituch- und Gegendruckzylinder vorliegt, bewirkt eine größere Bedruckstoffstärke, daß, wenn der Gegendruckzylinder keinen Bogen führt, der Gummituchzylinder zur Oberfläche des Gegendruckzylinders keinerlei Kontakt aufweist.
Since, as a rule, there is a regulation of approximately 0.2 mm between the rubber blanket and impression cylinders, a larger thickness of printing material means that, when the impression cylinder is not guiding a sheet, the rubber blanket cylinder has no contact at all with the surface of the impression cylinder.
EuroPat v2

Die Beistellung von Hilfsdiensten (staatlich oder freiwillig) kann von kritischer Bedeutung sein, was die Lebensqualität benachteiligter Gruppen angeht.
In an economic environment where both voluntary and state services are under threat due to inadequate resources, it is essential that such services be delivered with maximum efficiency, where they are most needed.
EUbookshop v2

Dazu gehörten die Assistenz bei der Montage und Demontage der TBM auf den Baustellen, die Beistellung von Baustellen-Personal zur Vortriebsbegleitung und die Lieferung von Abbauwerkzeugen und Ersatzteilen.
These included assistance with the assembly and disassembly of the TBM at the jobsites, the provision of jobsite personnel to support the advance and the supply of cutting tools and spare parts.
ParaCrawl v7.1

Sie finden in uns einen zuverlässigen Partner, der das Tagesgeschäft genauso gut beherrscht, wie die Recherche und Beistellung von Spezialitäten.
We are your dependable partner if you are looking for a supplier who is just as professional in every day business as in the performance of research and the provision of specialty items.
CCAligned v1

Der Verkäufer muss uns seine Leistung aber auch dann ausdrücklich anbieten, wenn für eine Handlung oder Mitwirkung unsererseits (z.B. Beistellung von Material) eine bestimmte oder bestimmbare Kalenderzeit vereinbart ist.
The Seller must, however, expressly offer performance if an act or a contribution by us (e.g. provision of material) carries a a specific or definable calendar date.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Beistellung von Hilfspersonal durch den Auftraggeber vereinbart ist, stellt der Auftraggeber dieses Personal in der vom Auftragnehmer benannten Zahl und Qualifikation bei.
Insofar as it is agreed that the Customer shall provide auxiliary personnel, the Customer must provide these personnel based upon the numbers and qualifications mandated by the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Er ist zudem für die zeit- und sachgerechte Beistellung von allen Leistungen und Pflichten, die der Auftraggeber im Zusammenhang mit der Produktion übernommen hat, verantwortlich.
Furthermore he is responsible for the punctual and appropriate handling of all services and duties the orderer has taken over in connection with the production.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant hat HEINE seine Leistung aber auch dann ausdrücklich anzubieten, wenn für eine Handlung oder Mitwirkung von HEINE (z.B Beistellung von Material) eine bestimmte oder bestimmbare Kalenderzeit vereinbart ist.
The Supplier must, however, also expressly offer its services to HEINE if a certain or determinably calendar period is agreed for an action or collaboration from HEINE (e.g. provision of material).
ParaCrawl v7.1

Volle Installer-Funktionalität (inklusive der Beistellung von gebrauchsfertigen SD-Karten-Images mit dem Installer) ist derzeit für folgende sunXi-basierte Systeme verfügbar:
Full installer support (including provision of ready-made SD card images with the installer) is currently available for the following sunXi-based systems:
ParaCrawl v7.1

Für die einwandfreie Funktion einer Anlage, Maschine, Software odgl, deren Komponenten nicht ausschließlich von uns geliefert wurden, leisten wir nur dann Gewähr, wenn wir uns trotz der Beistellung von Komponenten durch den Auftraggeber oder durch Dritte zur Herstellung der gesamten Anlage (Maschine odgl) nachweislich verpflichtet haben und wenn die fehlerhafte Funktion weder auf unrichtigen noch auf unvollständigen Angaben des Auftraggebers beruht.
We shall only warrant correct functioning of an installation, machine, Software or the like whose components were not all supplied by ourselves if we provable have undertaken – despite the provision of certain components by the Ordering Party or by third parties – to manufacture the installation (or machine etc.) as a whole, and if the faulty functioning in question is not attributable to incorrect or incomplete information from the Ordering Party.
ParaCrawl v7.1

Für die einwandfreie Funktion einer Anlage, Maschine, Software oder dergleichen, deren Komponenten nicht ausschließlich von uns geliefert wurden, sind wir nur dann verantwortlich, wenn wir uns trotz der Beistellung von Komponenten durch den Auftraggeber oder durch Dritte zur Herstellung der gesamten Anlage (Maschine oder dergleichen) nachweislich verpflichtet haben und wenn die fehlerhafte Funktion weder auf unrichtigen noch auf unvollständigen Angaben des Auftraggebers beruht.
We shall only warrant correct functioning of an installation, machine, software or the like whose components were not all supplied by ourselves if we provable have undertaken – despite the provision of certain components by the Ordering Party or by third parties – to manufacture the installation (or machine etc.) as a whole, and if the faulty functioning in question is not attributable to incorrect or incomplete information from the Ordering Party.
ParaCrawl v7.1

Dann ist das COMfortel Xtension30 die richtige Erweiterung.Das modulare Konzept des COMfortel 2500 erlaubt die Beistellung von 3 Tastenerweiterungsmodulen COMfortel Xtension30, die sich wahlweise links oder rechts am Telefon anbringen lassen.
Then the COMfortel Xtension30 the correct extension.The modular concept allows the provision of COMfortel 2500 of 3 key extension modules COMfortel Xtension30, which can be either left or right fit on the phone.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer muss uns seine Leistung aber auch dann ausdrücklich anbieten, wenn für eine Handlung oder Mitwirkung unsererseits (z.B. Beistellung von Material) eine bestimmte oder bestimmbare Kalenderzeit vereinbart ist. Geraten wir in Annahmeverzug, so kann der Verkäufer nach den gesetzlichen Vorschriften Ersatz seiner Mehraufwendungen verlangen (§304 BGB).
The vendor must, however, still expressly offer his service to us if a specified or specifiable calendar time has been agreed for an activity or involvement to be performed by us (e.g. the supply of material). Should we be in default for acceptance, the vendor can demand compensation for his additional expenditures according to statutory provisions (§ 304 BGB).
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung oder Umbildung von Beistellungen durch den Lieferanten erfolgt für Laser Components.
The processing or transformation of provisions by the supplier is carried out for Laser Components.
ParaCrawl v7.1

Das Konsignationslager des Beistellteils ist relevant für Beistellungen beim Beschaffen von Waren oder Dienstleistungen.
The consignment area of the provided part is relevant to providing parts to a supplier for the acquisition of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Die extravaganten Loren Beistell- und Couchtische von Baxter sind in 4 verschiedenen Größen und 3 unterschiedlichen Farbkombinationen erhältlich.
The extravagant Loren side- and coffee tables by Baxter are available in 4 different sizes - each in 3 different colour combinations.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir dann erst einmal für jedes Zielsystem über einen Satz von Parametern definieren können, wie viele Instanzen einer Komponente mit welcher Laufzeitkonfiguration auf welche Zielknoten installiert werden, dann haben wir auch direkt die Werkzeuge an der Hand, um unser Produktivsystem bei Bedarf sehr flexibel horizontal oder vertikal zu skalieren – d.h. entweder durch Hinzufügen von RAM und CPUs oder durch das Beistellen von mehr Maschinen.
Once we can define via a set of parameters for each target system how many instances of a component with which runtime configuration should be installed on which target node, we have the tools we need to flexibly scale our production system both horizontally and vertically as the need arises. This is done either by adding RAM and CPUs or by parallelizing over more machines.
ParaCrawl v7.1

Führt die Vermischung oder Verbindung dazu, dass Sachen des Lieferanten gegenüber den Beistellungen von Laser Components als Hauptsache anzusehen sind, so überträgt der Lieferant Laser Components anteilig das Miteigentum an der neuen Sache und verwahrt es für Laser Components.
If mixing or combining leads to the supplier's items regarded as the main part compared to the provisions of Laser Components, then the supplier transfers proportionate co-ownership of the new item to Laser Components and holds it for Laser Components.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verarbeitung von Beistellungen oder von Vorbehaltsware mit anderen, nicht HEINE gehörenden Gegenständen (Verbindung oder Vermischung) erwirbt HEINE das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Sache zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.
In the event of processing provisions or of items in stock with other objects that do not belong to HEINE (connection or mixing), HEINE shall obtain the co-title to the new object in the ratio of the value of the object to the other processed objects at the time of processing.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Zusatzeinrichtungen wie eine sehr effiziente Absaugung an der neuen ACS-Auslage (ACS = Air Clean System) der Rapida-Maschinen sowie neue Geräte und Beistellungen von namhaften Unterlieferanten sorgen für herausragende Testergebnisse, die nur durch das Zusammenwirken von Maschinentechnik und verwendeten Materialien möglich sind.
The outstanding results were made possible by a number of new optional features including a highly efficient extraction and air-clean system (ACS) at the delivery of the Rapida presses, and the controlled interaction of press technology and consumables.
ParaCrawl v7.1