Übersetzung für "Beinhaltet mehr" in Englisch

Nachhaltigkeit beinhaltet gleichwohl mehr als die gezielte Förderung erneuerbarer Energiequellen.
Despite this, sustainability is more than simply promoting renewable energy sources in a focused manner.
Europarl v8

Für mich beinhaltet das mehr als höhere Geldspritzen für einen Sektor.
In my view, this would be more effective than injecting more money into the sector.
Europarl v8

Eine solche Harmonisierung beinhaltet mehr soziale Regeln und eine stärkere Berücksichtigung der Umwelt.
This sort of harmonisation requires more social measures and greater consideration to be given to the environment.
Europarl v8

Dies beinhaltet mehr als nur die Stärkung bestehender Verfahren.
This means more than beefing up existing procedures.
News-Commentary v14

Dies beinhaltet mehr Aufmerksamkeit für die Folgenabschätzung.
This includes greater attention to impact evaluation.
TildeMODEL v2018

Dieser Job beinhaltet mehr, als man glaubt, das sag ich euch.
There's a lot more to this job than meets the eye, let me tell you.
OpenSubtitles v2018

Annehmen, dass der Plan mehr beinhaltet, als Kyle Ford zu ermorden.
Assume that his plan is bigger than killing Kyle Ford.
OpenSubtitles v2018

Dein Schicksal beinhaltet mehr, als man dir in K'un-Lun sagte.
You'll learn your destiny is much more than what they told you in K'un-Lun.
OpenSubtitles v2018

Laut Definition beinhaltet das mehr als eine Person.
Definitionally, that involves... more than one person.
OpenSubtitles v2018

Der Übergang beinhaltet weit mehr als nur die technische Umstellung.
Switchover implies much more than a technical migration.
TildeMODEL v2018

Dieses Feld beinhaltet eine oder mehr Optionen.
This field may contain one or more Options.
WikiMatrix v1

Busquin betonte außerdem, dass “ europäische Forschungspolitik mehr beinhaltet als die Rahmenprogramme.
Mr Busquin also wished to emphasise that‘European research policy is not just the Framework Programmes, it’s larger.
EUbookshop v2

Dies beinhaltet aber mehr als nur Malen und Basteln.
However, it involves more than just shapes.
WikiMatrix v1

Dies beinhaltet mehr als nur die unter Ziffer 1 erwähnte Information.
This means a lot more than the mere information mentioned in point 1.
EUbookshop v2

Scylla beinhaltet noch viel mehr als Sie wissen.
There's so much more on Scylla than you know.
OpenSubtitles v2018

Das gewählte Verzeichnis beinhaltet mehr als 1000 Dateien.
The directory you have selected contains more than 1000 files.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Aussage beinhaltet ja noch mehr.
But there is more to be inferred from this statement.
ParaCrawl v7.1

Der Flugplan beinhaltet mehr als 50 Destinationen, darunter auch neue Flugziele.
The flight schedule is to include more than 50 flight destinations, amongst these also new ones.
ParaCrawl v7.1

Dieses Set beinhaltet mehr als 1.300 Stück.
This set includes over 1,300 pieces.
ParaCrawl v7.1

Die Professionelle Edition beinhaltet mehr Funktionen, Webspace und Traffic.
The professional edition comes with more features, webspace and traffic.
CCAligned v1

Die Führung eines Unternehmens beinhaltet mehr als nur die Erfüllung rechtlicher Anforderungen.
Operating a business means doing more than simply meeting legal and regulatory requirements.
CCAligned v1

Die Methodik und das Training beinhaltet mehr als ich erwartet habe.
The methodology and the training includes more than I expected.
CCAligned v1

Die Mitgliedschaft beinhaltet mehr als 100.000 Immobilienmakler, Agenten und Verkäufer.
Membership includes more than 100,000 real estate brokers, agents and salespeople.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhaltet, mehr oder weniger detailliert, das letzte Lebensjahr von Buddha.
It contains a more or less detailed account of the last year of the Buddha's life.
ParaCrawl v7.1

V3.4 beinhaltet mehr als 150 Bugfixes und kleinere Erweiterungen.
V3.4 includes more than 150 bug fixes and minor improvements.
ParaCrawl v7.1

Mein Thema wächst und beinhaltet immer mehr veraltetes Zeug - was tun?
My theme is growing and there is more and more obsolete data - what can I do?
ParaCrawl v7.1