Übersetzung für "Beim partner" in Englisch

Die Regionen sind schon immer beim Forschungsrahmenprogramm Partner gewesen.
Regions have always been partners to the framework programme.
Europarl v8

Weitere wichtige Partner beim Wissenserwerb sind Forschungsinstitute und Sozialwissenschaftler.
Research institutes and social scientists are other important partners in developing knowledge.
MultiUN v1

Die Risiken und Chancen mssen grtenteils beim privaten Partner liegen.
The majority of the risks and rewards have to be borne by the private partner.
TildeMODEL v2018

Beschreibe dich selbst und zähle auf, was dir beim Partner wichtig ist.
Describe yourself, and describe what you're looking for in someone else.
OpenSubtitles v2018

Ich denke aber, wir sollten die eigentliche Bekanntgabe beim nächsten Senior-Partner-Meeting machen.
But I think we should make the actual announcement at the next senior partners meeting.
OpenSubtitles v2018

Seine Hoheit wird selbstverständlich mein Partner beim Bieten.
A... and it goes without saying that, uh, His Highness will be my partner in our arctic-lease play.
OpenSubtitles v2018

Aber hat man einen Partner beim Doppel, auf den man sich verlässt...
But when you have a doubles partner, someone you rely on...
OpenSubtitles v2018

Naja, du warst noch nie gut beim Partner aussuchen.
Well, you never were too good at picking partners. Heh.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Partner beim Doppel, Harrison Landy.
This is my doubles partner Harrison Landy.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Partner beim Wiederaufbau des Landes sein.
We'll be partners in rebuilding that country.
OpenSubtitles v2018

Vor etwa 1 Jahr wurde mein Partner beim FBI getotet.
About a year ago, my partner at the bureau was killed.
OpenSubtitles v2018

Unsere Länder sind Partner beim Stargate-Projekt.
Our nations are partners in the Stargate programme.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist mein Partner beim Ballonstaffellauf.
But you're my partner in the balloon race.
OpenSubtitles v2018

Du bist mein Partner beim Ballonstaffellauf.
You're my partner in the balloon race.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht beim Partner kleine Impulse auf die ihr reagiert.
You see the small momentum partner on their response.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich fragen, würdest du mein Partner beim Bluebell Battle sein?
I was wondering would you be my partner for the bluebell Battle?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hatte er einen Partner beim Raub im Hale-Anwesen in Grenada.
He could've had a partner when he knocked over the Hale Estate on Grenada.
OpenSubtitles v2018

Verwaltet neue Partner beim Einsteigen und Vereinbarungen.
Manages new partner on-boarding and agreements.
CCAligned v1

Lassen Sie uns Ihr engagierter Partner beim Aufbau von Motivation sein!
Let us be your committed associate in building motivation!
CCAligned v1

Jetzt Partner beim Avis Affiliate-Programm werden.
Join the Avis Affiliate Programme.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung liegt diesbezüglich ausschließlich beim Link-Partner.
Responsibility lies solely with the Link-Partner in this regard.
ParaCrawl v7.1

Horst Baier war wichtiger Partner beim Konzernumbau"
Horst Baier was important partner in restructuring the Group."
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie neue Aufbewahrungsmöglichkeiten für Persönliches beim bulthaup Partner in Ihrer Nähe.
Discover new storage options for your personal treasures at a bulthaup partner near you.
ParaCrawl v7.1

Bridge betrachtet Sie als Partner beim Verkauf der Werke von L.Ron Hubbard.
Bridge considers you as a partner in the activity of selling L.RonHubbard works.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Ihr Partner beim Bau und Service von Schaltanlagen und Steuerungen.
We are your partner in the construction and service of switching and control systems.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, deshalb hat Jonas auch Mick als Partner beim Kickerturnier gewählt.
I think that’s why Jonas chose Mick as a partner in the tabletop soccer tournament.
ParaCrawl v7.1

Parikh ist heute CEO und Senior Partner beim internationalen Sourcing-Experten Avasant.
Today, Parikh is Global CEO and Senior Partner at Avasant, an international sourcing expert.
ParaCrawl v7.1

Gerne unterstützt Sie Ihr Loxone Partner beim Update Ihrer Endgeräte und Music Server.
Your Loxone Partner will be pleased to assist you with the update.
ParaCrawl v7.1

Alles andere erschwert nur die Aufnahme beim anvisierten QSO-Partner.
Everything else compounded the recording at the strived QSO partner.
ParaCrawl v7.1