Übersetzung für "Beim loslassen" in Englisch

Beim Loslassen des Kolbens bedeckt der Nadelschutz die Nadel.
The needle safety guard will cover the needle when releasing the plunger.
ELRC_2682 v1

Beim Loslassen des Kolbens schiebt sich der Nadelschutz über die Nadel.
The needle safety guard will cover the needle when releasing the plunger.
TildeMODEL v2018

Sie müssen den Zuschauern beim Loslassen helfen.
You know? They have to help the viewers let go.
OpenSubtitles v2018

Beim vollständigen Loslassen des Tastenkörpers wird dieser unter der Kraft einer Rückstellfeder zurückbewegt.
When the key body is released completely, it is returned under the action of the force of a resetting spring.
EuroPat v2

Beim Loslassen des Triggers 6 verbleibt das Übertragungselement 13 in dieser verriegelten Position.
Upon release of the trigger 6, the transfer member 13 remains in the locking position.
EuroPat v2

Beim Loslassen des Gehäuses wird der Schieber in seine Endstellung verschoben.
When the housing is let go, the slide is displaced into its end position.
EuroPat v2

Beim Loslassen des Druckknopfes blockiert die Kolben-Zylinder- Einheit jede weitere Bewegung.
When the push-button is released, the piston-cylinder unit locks any further movement.
EuroPat v2

Rosengeranie hilft uns beim Loslassen, schenkt uns Geduld und seelischen Schutz.
Rose geranium helps us to let go, giving us patience and spiritual protection.
CCAligned v1

Erst beim Loslassen der Maustaste wurde die Zelle selektiert.
Only when releasing the mouse button the cell was selected.
ParaCrawl v7.1

Beim Loslassen der Taste bremst die Achse ab und bleibt ohne Schrittverluste stehen.
The axis brakes when the key is re-leased and comes to a stop without any step losses.
ParaCrawl v7.1

Kontextmenüpunkte reagieren nun beim Loslassen der Maus anstatt nach dem ersten Mausklick.
Context menu items now react when the mouse is released, instead of after the initial mouse click.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist eine Freigabe der Abrollbewegung beim Loslassen des Betätigungselementes 37 gewährleistet.
Release of the rolling motion is guaranteed hereby when the actuating element 37 is released.
EuroPat v2

Beim Loslassen der Taste wird der zumindest eine Codierkontakt zurückgeschaltet.
When releasing the switch, the at least one code contact is switched back.
EuroPat v2

Beim Loslassen der Taste 120 stellt sich die Schaltvorrichtung in die Ruhestellung zurück.
When the button 120 is released, the switch device returns to the standby position.
EuroPat v2

Beim anschließenden Loslassen des Wählhebels springt dieser wieder in seine Mittelstellung gemäß Fig.
When the selector lever is then released, it moves back again to its central position as in FIG.
EuroPat v2

Beim Loslassen der Federelemente 90 schliesst sich dann das Klemmelement 10 automatisch.
In letting go of the spring element 90, the clamping element 10 then automatically closes.
EuroPat v2

Beim Loslassen des Nadelhalters 1 bewegen sich die Fortsätze 2 wieder nach außen.
When the needle holder 1 is released, the extensions 2 move back out again.
EuroPat v2

Beim Loslassen kehrt das Material in seine ursprüngliche Form zurück.
Upon release, the material returns to its original shape.
ParaCrawl v7.1

Er ist gespannt und der Bügel springt beim Loslassen vom Zünder ab.
It is tensioned and the bracket jumps off from the fuse when released.
ParaCrawl v7.1

Anstrengung gibt es beim Festhalten, nicht beim Loslassen.
Effort is in holding on, not in letting go.
ParaCrawl v7.1

Beim Fixieren geht es um Zeitgeschichte, beim Loslassen um Lebensgeschichten.
Fixing it comes to contemporary history, when released to life stories.
ParaCrawl v7.1

Die Spritzpistole soll sich beim Ziehen und Loslassen des Abzugs in Bewegung befinden.
The spray gun should be moving when you pull the trigger and when you release it.
ParaCrawl v7.1

Es wird automatisch Bremsen beim Loslassen des Controllers.
It will automatically brake when release the controller.
ParaCrawl v7.1

Beim Loslassen bleibt sie in der momentanen Position stehen.
When the door is released it remains in the current position.
ParaCrawl v7.1