Übersetzung für "Beigeordnet" in Englisch

Der DSB ist unmittelbar dem Stellvertretenden Generalsekretär des Rates beigeordnet.
The DPO is directly attached to the Deputy Secretary-General of the Council.
DGT v2019

Inzwischen wurden einigen Landesteams Menschenrechtsberater beigeordnet.
Human rights advisers have been assigned to a number of country teams.
MultiUN v1

Der Leiter kann dem „Beratungsausschuss“ eines solchen Projekts beigeordnet werden.
The Head can be attached to the ‘advisory board’ of such a project.
DGT v2019

Dieses Organ wuerde dem Generalsekretariat des Rates beigeordnet.
It would be attached to the General Secretariat of the Council.
TildeMODEL v2018

Sie ist dem Verfassungsgericht beigeordnet und verfügt von Amts wegen über Prüfungsbefugnisse.
It is attached to the Constitutional Court and has ex officio auditing powers.
TildeMODEL v2018

Dem Pfarrer ist dabei ein pastorales Team und ein Seelsorgerat beigeordnet.
The pastor is attached to a pastoral team and a pastoral council.
Wikipedia v1.0

Vertreter von SPD und USPD wurden den bis dahin kaiserlichen Beamten nur beigeordnet.
Imperial servants had only representatives of SPD and USPD assigned to them.
Wikipedia v1.0

Das Gericht der ersten Instanz ist dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften beigeordnet.
The Court is attached to the Court of Justice.
EUbookshop v2

Diese Anforderung kann von einem Recorder kommen, der dem Bedside-Gerät beigeordnet ist.
This request can come from a recorder associated with the bedside device.
EuroPat v2

Im Jahre 1989 wurde dem Gerichtshof ein Ge richt erster Instanz beigeordnet.
Throughout their four-year term of office Members must remain independent of the governments and of the Council.
EUbookshop v2

Ein aus 12 Richtern bestehendes Gericht erster Instanz wurde ihm 1989 beigeordnet.
A Court of First Instance, composed of 12 Judges, was attached to it in 1989.
EUbookshop v2

Diese Anforderung kann von einem Recorder kommen, der dem Bettseit-Gerät beigeordnet ist.
This request can come from a recorder associated with the bedside device.
EuroPat v2

Dieses Organ würde dem Generalsekretariat des Rates beigeordnet.
It would be attached to the General Secretariat of the Council.
EUbookshop v2

Das Gericht der ersten Instanz ist dem Gerichts hof der Europäischen Gemeinschaften beigeordnet.
The Court is attached to the Court of Justice.
EUbookshop v2

Drittens ist jedem Buchstaben ein mathematischer Wert beigeordnet.
The third dimension attaches a mathematical value to each letter.
ParaCrawl v7.1

Hier kann ein optisches Materialbearbeitungssystem der erfinderischen Anordnung beigeordnet sein.
In this case, an optical material processing system may be assigned to the inventive assembly.
EuroPat v2

Bevorzugterweise ist der Pumpeinrichtung eine Tragevorrichtung beigeordnet.
Preferably, a carrier is assigned to the pump.
EuroPat v2

Den lichtempfindlichen Photodioden sind mehrere Transistoren beigeordnet.
The light-sensitive photodiodes are associated with a plurality of transistors.
EuroPat v2