Übersetzung für "Beigelegt" in Englisch

Ein Drittel der Fälle wurde zur Zufriedenheit des Beschwerdeführers gütlich beigelegt.
One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
Europarl v8

Der Florenz-Gipfel hat die BSE-Krise nicht beigelegt.
The Florence summit did not solve the BSE crisis.
Europarl v8

Heute bin ich froh, daß dieser Konflikt am Verhandlungstisch beigelegt wurde.
Today I am happy that this conflict was resolved around the negotiating table.
Europarl v8

Die Krise sollte in einem Dialog mit allen politischen Kräften beigelegt werden.
The crisis should be resolved through dialogue with all political forces.
Europarl v8

Es wurden weniger Fälle gütlich beigelegt.
Fewer cases have been resolved by friendly settlement.
Europarl v8

Das bedeutet jedoch nicht, damit wäre der Konflikt beigelegt.
However, this does not mean that the problem has been resolved.
Europarl v8

Im Jahr 1902 wurde der Grenzkonflikt mit Chile beigelegt.
During this presidency military service was introduced in 1901 and a border dispute with Chile was settled in 1902.
Wikipedia v1.0

Ein Grenzkonflikt mit Guatemala konnte friedlich beigelegt werden.
A dispute with Guatemala over Chiapas and Soconusco was resolved peacefully.
Wikipedia v1.0

Im darauffolgenden Jahr waren die Streitigkeiten beigelegt worden.
The dispute had been settled the following year.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, wir hätten diese Angelegenheit schon gestern Abend beigelegt.
I thought we settled that matter last night.
Tatoeba v2021-03-10

Dem Produkt sind keine Nadeln beigelegt.
No needles are supplied with the product.
EMEA v3

Die Injektionskanüle (beigelegt) unter sterilen Bedingungen fest auf die Spritze aufstecken.
Aseptically and firmly assemble the injection needle (provided) onto the syringe.
EMEA v3

Ein Messlöffel mit Skalierungen von 2,5 ml- und 5 ml-Dosen ist beigelegt.
A measuring spoon is provided, marked for doses of 2.5 ml and 5 ml.
EMEA v3

Ein Adapter sowie 2 Dispenser für Zubereitungen zum Einnehmen sind ebenfalls beigelegt.
A bottle adapter and 2 oral dispensers are also provided.
ELRC_2682 v1

Ein Adapter sowie 2 orale Dispenser sind ebenfalls beigelegt.
A bottle adapter and 2 oral dispensers are also provided.
EMEA v3

Der Packung sind ebenfalls 1 Adapter und 2 orale Dispenser beigelegt.
A bottle adapter and 2 oral dispensers are also provided.
EMEA v3

Flüssigformulierungen zum Einnehmen sollte eine geeignete Messvorrichtung beigelegt werden.
Oral liquid formulations shall be supplied with an appropriate measuring device.
ELRC_2682 v1

Unterschiedliche Auffassungen der Mitgliedstaaten über die Wirksamkeit des Arzneimittels wurden nicht beigelegt.
A disagreement between the Member States on the efficacy of the product was not solved.
ELRC_2682 v1

Dem Arzneimittel sind keine Nadeln beigelegt.
No needles are supplied with the product.
ELRC_2682 v1

Die Handelsstreitigkeiten der beiden Nationen waren mit diesem Friedensschluss jedoch nicht beigelegt.
However, the commercial rivalry between the two nations was not resolved.
Wikipedia v1.0