Übersetzung für "Beigefügt" in Englisch
Ich
glaube,
wir
haben
den
Fahrgastrechten
ein
paar
weitere
Elemente
beigefügt.
I
think
we
have
added
another
few
elements
to
the
rights
of
passengers.
Europarl v8
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Gesetzgebungsvorschläge
beigefügt.
The
report
will,
if
appropriate,
be
accompanied
by
legislative
proposals.
Europarl v8
Dieser
Jahresabschluss
wird
dem
Jahresabschluss
des
Zentrums
als
Anhang
beigefügt.
The
financial
statements
shall
be
attached
as
an
annex
to
the
financial
statements
of
the
Centre.
DGT v2019
Die
Geschäftsordnung
des
Assoziationsausschusses
ist
diesem
Beschluss
beigefügt.
The
draft
Rules
of
Procedure
of
the
Association
Committee
are
annexed
to
this
Decision.
DGT v2019
Der
Entwurf
der
Geschäftsordnung
des
Assoziationsausschusses
ist
diesem
Beschluss
beigefügt.
The
draft
Rules
of
Procedure
of
the
Association
Committee
are
annexed
to
this
Decision.
DGT v2019
Ein
und
derselben
Versandanmeldung
dürfen
nicht
gleichzeitig
Ladelisten
und
Ergänzungsvordrucke
beigefügt
werden.
A
transit
declaration
may
not
have
both
a
loading
list
and
one
or
more
continuation
sheets
attached
to
it.
DGT v2019
Ein
gemeinsames
Formblatt
für
Durchbeförderungsanträge
ist
diesem
Abkommen
als
Anhang
6
beigefügt.
A
common
form
to
be
used
for
transit
applications
is
attached
as
Annex
6
to
this
Agreement.
DGT v2019
Diese
Unterlage
der
KWW
sei
dem
Schreiben
beigefügt
gewesen.
The
information
given
by
KWW
on
26
May
1993
on
the
use
of
aid
was
attached
to
the
letter.
DGT v2019
Er
kann
dem
in
Artikel
2
genannten
Bericht
beigefügt
werden.
It
can
be
added
to
the
report
referred
to
in
Article
2.
DGT v2019
Der
Antwort
wird
ein
Strafregisterauszug
nach
Maßgabe
des
innerstaatlichen
Rechts
beigefügt.
The
reply
shall
be
accompanied
by
a
statement
of
convictions,
under
the
conditions
provided
for
by
national
law.
DGT v2019
Der
Wortlaut
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
ist
diesem
Beschluss
beigefügt.
The
text
of
the
agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
is
attached
to
this
Decision.
DGT v2019
Allen
Diplomen
muss
Folgendes
beigefügt
sein:
All
these
diplomas
must
be
accompanied
by:
DGT v2019
Diese
Durchführungsmaßnahmen
sind
der
vorliegenden
Rahmenvereinbarung
als
Anhänge
beigefügt.
Those
implementing
measures
are
annexed
to
this
framework
agreement.
DGT v2019
Den
in
dem
jährlichen
Arbeitsprogramm
vorgesehenen
Projekten
werden
entsprechende
Ausgabenvoranschläge
beigefügt.
The
projects
in
the
annual
work
programme
shall
be
accompanied
by
an
estimate
of
the
necessary
expenditure.
DGT v2019
Die
für
die
Nomenklatur
verwendeten
Konventionen
sind
beigefügt.
The
conventions
used
for
the
nomenclature
are
attached.
DGT v2019
Der
Wortlaut
der
Übereinkünfte
und
Protokolle
ist
diesem
Beschluss
beigefügt
[5].
The
texts
of
the
Agreements
and
Protocols
are
attached
to
this
Decision
[5].
DGT v2019
Den
Stellungnahmen
war
eine
Beschwerde
der
beiden
Unternehmen
vom
22.
Januar
2003
beigefügt.
To
which
a
complaint
lodged
by
the
same
companies
dated
22.1.2003
was
annexed.
DGT v2019
Außerdem
wurde
dem
Vertrag
eine
besondere
Erklärung
beigefügt.
In
addition,
a
protocol
was
attached
to
the
Treaty.
Europarl v8
Die
neue
Regelung
wird
diesem
Abkommen
durch
den
WPA-Ausschuss
beigefügt.
This
new
regime
will
be
annexed
to
this
Agreement
by
the
EPA
Committee.
DGT v2019
Die
Geschäftsordnung
des
Ausschusses
ist
diesem
Beschluss
als
Anhang
beigefügt.
In
cases
where
the
Agreement
refers
to
an
obligation
to
consult
or
a
possibility
of
consultation,
such
consultation
may
take
place
within
the
Committee.
DGT v2019
Die
Geschäftsordnung
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschusses
ist
diesem
Beschluss
als
Anhang
beigefügt.
In
cases
where
the
Agreement
refers
to
an
obligation
to
consult
or
a
possibility
of
consultation,
such
consultation
may
take
place
within
the
Committee.
DGT v2019