Übersetzung für "Beides ist richtig" in Englisch

Ich denke, beides ist richtig.
I think both of them are right.
Tatoeba v2021-03-10

Beides ist richtig", so Schellnhuber in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung .
Both statements are correct," said Schellnhuber in Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung .
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist nämlich, dass beides richtig ist.
The fact is, you see, that both are right.
ParaCrawl v7.1

Leider muss ich gestehen, dass beides richtig ist.
Unfortunately I have to admit that both comments are correct.
ParaCrawl v7.1

Robin Kähler: Beides ist richtig und wird auch so gelebt.
Robin Kähler: Both are correct and experience shows this is the case.
ParaCrawl v7.1

Die naheliegendste und wahrscheinlich auch die zutreffendste Antwort ist: beides ist zum Teil richtig.
The most obvious answer and probably the most correct is a bit of both.
TildeMODEL v2018

Beides ist nicht richtig und wenn man eines von beidem macht, so missachtet man seinen Körper.
Both is not right and if you do one of both, you are disrespecting your body.
ParaCrawl v7.1

Beides ist richtig, aber die eigentliche Tragödie liegt darin, dass die Marktreformer innerhalb der Regierungselite an Gesicht und Einfluss verloren haben.
Important as both aspects are, the real tragedy is that the reformers have lost face and influence within the government elite.
ParaCrawl v7.1

Beides ist richtig und greift zu kurz, sucht nicht nach Auswegen durch den Umbau vorhandener Strukturen.
Both are true, and both are inadequate, for they do not seek solutions through the restructuring of what exists.
ParaCrawl v7.1

Beides ist richtig, da es etwas mit Krankheit zu tun hat, - beides ist falsch, da es an der Sache (aktives Kollektiv) vorbeigeht.
Each is right because it has something to do with illness, each is wrong because it is side-stepping the real issue (collective in action) [aktives Kollektiv].
ParaCrawl v7.1

Beides ist nicht der richtige Weg.
Neither of these are the right way.
Europarl v8

Welche der beiden Ansichten ist also richtig?
Which of these two views is right?
Europarl v8

Welcher der beiden Frattinis ist der richtige?
Which of the two Frattinis is the real one?
Europarl v8

Wir tun beide dasselbe, das ist richtig.
We do the same things, that's true. But with a difference.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte tun, was für uns beide richtig ist.
I had to do what for both of us would be better.
OpenSubtitles v2018

Keines von beiden ist ganz richtig.
Neither is totally right.
EUbookshop v2

Ich weiß nicht, ob das hier für uns beide das Richtige ist.
I don't know if this is right for either of us.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide: Es ist richtig so.
We both know it's the right thing.
OpenSubtitles v2018

Keine der beiden Antworten ist richtig.
Neither of the two answers are right.
Tatoeba v2021-03-10

Welches von beiden ist das richtige?
Which of them is the right one?
ParaCrawl v7.1

Für beide ist Kirchbach das Richtige.
Kirchbach is perfect for both.
ParaCrawl v7.1

Beides ist ein richtiger Ansatz.
Both of these initiatives are right.
Europarl v8

Welche der beiden ist richtig?
Which one of those two is correct?
TED2020 v1

Oder bildhaft aus gedrückt: Was von beidem ist richtig: die Annahme, daß die kleinen Steinchen, die durch das Luxemburger Kommunique in den Sumpf, in dem die Gemeinschaft seit Jahren steckt, geworfen wurden, eine Bewegung ausgelöst haben, die zur Hoffnung Anlaß gibt, oder die Annahme, daß die Wellen, die sie verursacht haben, durch die Gemeinschaftsbürokratie rasch wieder geglättet werden, so daß dieser Sumpf für viele Jahre weiter unbeweglich daliegen wird?
We are expected to believe that everything possible has been done, and that what it has proved possible to achieve is by no means insignificant. Now, we are told, the Community possesses the instruments it needs to create a proper internal market, the powers of the European Parliament have been increased, and monetary policy has finally been acknowledged as an objective to be enshrined in the treaties.
EUbookshop v2

Die Originalfassung, so wie sie Ihnen auch in meinem Bericht vorgelegt wurde, mit einer Verteilung der Mittel in Höhe von 10 Mio. ECU auf beide Zeilen ist richtig, nicht aber das Korrigen­dum, das 8 Mio. ECU und 12 Mio. ECU vorsieht.
The fact is that the people calling for it are embanassed by this motion of censure and do not want the vote to make it clear that the motion has considerable support within the House.
EUbookshop v2

Die Entscheidung, was für Euch beide richtig ist, liegt ganz allein bei Dir – und Deinem Partner.
Only you – and your partner – can ultimately decide what’s right for the both of you.
CCAligned v1

Das heißt, wenn Sie normalisieren müssen necesiota mp3s oder andere Formate von Audio- oder Video-normalisieren, eine dieser beiden Optionen ist die richtige für Sie.
That is, if you need necesiota normalize normalize mp3s or other formats of audio or video, one of these two options is right for you.
ParaCrawl v7.1

Keine Fragen gestellt werden, wer von den beiden Konkurrenten ist richtig, warum gehst du nicht in einer objektiven Wahrheit glauben, absolut und universal.
No questions are asked about who of the two contenders is right, why do not you believe in an objective truth, absolute and universal.
ParaCrawl v7.1

Zwei Deutungen unter den vielen haben die größere Wahrscheinlichkeit für sich, aber es ist schwer zu entscheiden, welche von beiden die richtige ist.
Two interpretations out of the many in existence have the greatest plausibility, but it is hard to decide which of the two is correct.
ParaCrawl v7.1