Übersetzung für "Bei unterschreitung" in Englisch

Bei Unterschreitung dieser Grenze ist der Stabilisierungseffekt nicht mehr ausreichend.
Below this limit, the stabilization effect is no longer adequate.
EuroPat v2

Die Ladezustandsanzeige wird bei Unterschreitung dieses Wertes eingeschaltet.
The charge-state indicator is switched on when this value is undershot.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines bestimmten Wertes kann man dem Öl ggf. Leitfähigkeitsadditive beimischen.
When the value drops below a certain threshold a conductivity additive can optionally be added to the oil.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung des zweiten Kühlmitteltemperatur-Schwellenwerts, erfolgt keine weitere Kühlung durch das Kühlsystem.
When the coolant temperature falls below the second coolant temperature threshold value, no further cooling by the cooling system takes place.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines bestimmten Spannungspegels wird der Anschluss 8 gesperrt.
If a voltage level falls below a given value, the terminal 8 is blocked.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines Minimalfüllstands wird direkt am Auswertegerät optisch und akustisch Alarm ausgelöst.
When a minimum level is reached, the control unit initiates audible and visual alarms.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung des minimal angegebenen Biegeradius werden Lichtleitfasern geschädigt.
If the minimum bending radius is not adhered to, the fibres are damaged.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung der vorgenannten Grenzen erheben wir einen Zuschlag auf den Warenwert.
Below one of the above mentioned limits there will be an extra charge.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung des unteren Grenzwertes wird dabei ein Fehlersignal ausgegeben.
In this case, an error signal is output when the lower limit value is undershot.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung des Grenzwertes 37 werden die Prüfungen ausgesetzt.
The tests are suspended if the fill level falls below limit value 37 .
EuroPat v2

Bei Unterschreitung des Mindestumsatzes wird die Differenz als Raummiete angerechnet.
In the case of a shortfall of the minimum turnover, we will charge the difference as the location rent.
CCAligned v1

Bei einer Unterschreitung des eingestellten Abstands erscheint die Kontrollleuchte .
A warning lamp will appear if the distance is below the threshold.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung der Mindestabstände muss mit einer Reduktion der Schaltabstände gerechnet werden.
If the minimum distances are undercut, a reduction of the sensing distances is expectable.
ParaCrawl v7.1

Bei Grenzwertüber-/unterschreitung kann eine E-Mail an den zuständigen Techniker abgesetzt werden.
When a limit is violated an e-mail can be sent to the responsible technician.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung wird eine Fehlermeldung angezeigt.
An error message appears when this is fallen short of.
ParaCrawl v7.1

Es könnte auch genügen, bei Unterschreitung des Schwellwertes lediglich eine erneute Verriegelung zu verhindern.
It might also be sufficient, in the case of dropping below the threshold value, merely to prevent a renewed locking.
EuroPat v2

Ein Weiterarbeiten mit den alten Dienstdaten erfolgt bei Unterschreitung des Umstellungsdatums durch das aktuelle Datum.
A further-processing with the old service data ensues when the current date precedes the conversion date.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines bestimmten Anströmdrucks verschließen die Klappen unter Federwirkung die Durchbrüche an den Verschlußelementen.
When the incoming flow pressure drops below a certain value, the spring located flaps seal the openings in the closing elements.
EuroPat v2

Bei Überschreitung dieses Schwellenwertes ist somit eine Störung wahrscheinlich, bei Unterschreitung des Schwellenwertes jedoch unwahrscheinlich.
When this threshold is exceeded there is probably interference, which interference, however, is unlikely if the threshold is not reached.
EuroPat v2

Bei Unterschreitung eines Mindestbestellwerts von 20,00 EUR berechnen wir einen Mindermengenzuschlag in Höhe von 5,00 EUR.
If the order value is below EUR 20.00, we charge a minimum quantity surcharge of EUR 5.00.
CCAligned v1

Bei Unterschreitung des Sollwertes wird Sauerstoff eingeleitet und gleichzeitig über einen Drucksensor die Prozessluft- Erzeugung aktiviert.
In case of falling below the setpoint value, oxygen is fed in and the process air production activated via a pressure sensor
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschreitung der Mindestmenge wird in der WorkflowAutomation das Ereignis " Bedarfsmenge kleiner Mindestmenge " ausgelöst.
If the minimum quantity is not reached, the " Demand Quantity Less Than Minimum Quantity " event is triggered in the WorkflowAutomation.
ParaCrawl v7.1