Übersetzung für "Bei umgebungstemperatur" in Englisch
Der
Behälter
muss
den
Vorschriften
für
die
Druckzyklusprüfung
bei
Umgebungstemperatur
entsprechen.
The
container
shall
comply
with
the
ambient
temperature
pressure
cycling
test
requirements.
DGT v2019
Danach
ist
eine
Durchwärmzeit
von
mindestens
8
Stunden
bei
Umgebungstemperatur
einzuhalten.
In
the
case
of
vehicles
fitted
with
hydraulic
braking
systems,
the
requirements
of
paragraph
3.1.1
above
are
considered
to
be
satisfied
if,
in
an
emergency
manoeuvre,
the
deceleration
of
the
vehicle
or
the
pressure
at
the
least
favourable
brake
cylinder,
reaches
a
level
corresponding
to
the
prescribed
performance
within
0,6
seconds.
DGT v2019
Die
Prüfungen
sind
bei
einer
Umgebungstemperatur
von
23
±
5
°C
durchzuführen.
Tests
shall
be
made
at
an
ambient
temperature
of
23
°C
±
5
°C.
DGT v2019
Eine
Wiederholung
der
Druckzyklusprüfung
bei
Umgebungstemperatur
ist
zulässig.
Retesting
is
permitted
for
the
ambient
temperature
pressure
cycling
test.
DGT v2019
Umgebungstemperatur,
bei
der
die
Lampe
ihren
maximalen
Lichtstrom
abstrahlen
soll.
Ambient
temperature
at
which
the
lamp
was
designed
to
maximise
its
luminous
flux.
DGT v2019
Die
Testkolben
werden
im
Dunkeln
bei
Umgebungstemperatur
unter
Schütteln
bei
aeroben
Bedingungen
inkubiert.
The
test
flasks
are
incubated
in
darkness
at
an
environmental
temperature
under
aerobic
conditions
and
agitation.
DGT v2019
Sie
kann
bei
Umgebungstemperatur
bis
zur
Siedetemperatur
des
Reaktionssystems
gewählt
werden.
It
can
be
any
temperature
from
ambient
to
the
boiling
temperature
of
the
reaction
system.
EuroPat v2
Der
Auftrag
der
Kelbstoffgemische
erfolgt
üblicherweise
bei
Umgebungstemperatur.
The
adhesive
mixtures
are
normally
applied
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Die
Härtung
der
Epoxidharze
kann
bei
Verwendung
von
Polyaminen
bei
Umgebungstemperatur
erfolgen.
Curing
of
the
epoxy
resins
can
be
carried
out
using
polyamines
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Die
Aluminatbehandlung
erfolgte
zunächst
über
Nacht
(15
Stunden)
bei
Umgebungstemperatur.
The
aluminate
treatment
was
carried
out
first
overnight
(15
hours)
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
man
entweder
bei
Umgebungstemperatur
oder
bei
der
Körpertemperatur
des
Patienten
arbeiten.
Normally,
the
method
will
be
practiced
at
room
temperature
or
at
the
body
temperature
of
the
patient.
EuroPat v2
Die
Fällung
erfolgte
bei
Umgebungstemperatur,
d.h.
etwa
20
°C.
The
precipitation
took
place
at
ambient
temperature,
that
is
to
say
about
20°
C.
EuroPat v2
Alle
Schadstoffe
und
der
Wasserdampf
kondensieren
bei
Umgebungstemperatur.
All
pollutants
and
the
steam
condense
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Dieser
Fall
stellt
sich
ein
bei
etwas
niedriger
Umgebungstemperatur.
That
mode
occurs
at
ambient
temperature
that
is
lower
to
some
extent.
EuroPat v2
Die
Umgebungstemperatur
bei
dem
Feldversuch
betrug
ca.
3
°C.
The
ambient
temperature
during
the
field
trial
was
approximately
3°
C.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
die
restlichen
Phasen
unter
mäßigem
Rühren
bei
Umgebungstemperatur
zugesetzt.
The
remaining
phases
are
then
added
while
stirring
moderately
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Bevorzugt
findet
das
Vermischen
bei
Umgebungstemperatur
und
Normaldruck
statt.
Preferably,
the
mixing
takes
place
at
ambient
temperature
and
under
normal
pressure.
EuroPat v2
Die
so
erhältlichen
Lösungen
sind
dann
bei
Umgebungstemperatur
gut
zu
handhaben.
The
solutions
obtainable
in
this
way
can
then
readily
be
handled
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Man
kann
bei
Umgebungstemperatur
oder
höherer
Temperatur
reduzieren.
The
reduction
can
be
carried
out
at
ambient
or
higher
temperature.
EuroPat v2
Bei
anderen
Estern
findet
eine
Phasentrennung
bereits
bei
Umgebungstemperatur
statt.
With
other
esters,
phase
separation
already
occurs
at
ambient
temperature.
EuroPat v2
Ferner
müssen
Schwankungen
im
Luftdruck
und
der
Umgebungstemperatur
bei
der
Auslegung
vorgehalten
werden.
In
addition,
fluctuations
in
air
pressure
and
in
ambient
temperature
must
be
predicted
in
the
design
process.
EuroPat v2
Die
Abprüfungen
erfolgten
jeweils
bei
einer
Umgebungstemperatur
von
26
-
28°C.
The
tests
were
carried
out
in
each
case
at
an
ambient
temperature
of
26°-28°
C.
EuroPat v2
Die
elastische
Aufweitung
und
Verjüngung
wird
mit
Vorteil
im
wesentlichen
bei
Umgebungstemperatur
durchgeführt.
The
elastic
expansion
and
tapering
is
advantageously
performed
substantially
at
ambient
temperature.
EuroPat v2