Übersetzung für "Bei notfällen" in Englisch

Die Feststellbremse muss in Notfällen bei stehendem Fahrzeug von Hand gelöst werden können.
It shall be possible to release the parking brake manually in an emergency situation at standstill.
DGT v2019

Das ist für die Gewährleistung der Sicherheit, insbesondere bei Notfällen, lebenswichtig.
This is essential to ensure safety, particularly in emergencies.
Europarl v8

Das Amt ist ebenfalls für die Sicherheit bei nationalen Notfällen und Naturkatastrophen zuständig.
The bureau also implements security policies during national emergencies and natural disasters.
Wikipedia v1.0

Heute stellt das Zentrum weiterhin Kleidung, Lebensmittel und Unterkünfte bei Notfällen bereit.
Today the center continues to provide clothing, food and shelter in times necessity and emergencies.
Wikipedia v1.0

Das Gemeinschaftsverfahren für Katastrophenschutzmaßnahmen bei schweren Notfällen wird auf Dauer eingerichtet.
The Community mechanism for Civil Protection intervention in the event of emergencies is established on a permanent basis.
TildeMODEL v2018

Diese Möglichkeit besteht zudem bei Notfällen.
This is also possible in case of emergencies.
TildeMODEL v2018

Im Notfallabwehrzentrum der Europäischen Kommission laufen bei Notfällen alle Fäden zusammen.
The Emergency Response Centre (ERC) is the emergency response hub of the European Commission.
TildeMODEL v2018

Auch der Satellitenkartierungsdienst wurde bei Notfällen im Zusammenhang mit Waldbränden aktiviert.
The satellite mapping service has also been activated in response to forest fires related emergencies.
TildeMODEL v2018

Dabei soll insbesondere die optimale Reaktion und Vorsorge bei schweren Notfällen erreicht werden.
The main objective is to provide the best possible response and preparedness when a major emergency situation arises.
TildeMODEL v2018

Unter Teleassistenz fällt ebenfalls die Unterstützung von Rettungshelfern bei Notfällen.
This term is also used in relation to ambulance staff in emergency situations.
TildeMODEL v2018

Dabei soll insbesondere die bestmögliche Reaktion und Bereitschaft bei schweren Notfällen erreicht werden.
The main objective is to provide the best possible response and preparedness when a major emergency situation arises.
TildeMODEL v2018

Dabei soll insbesondere die optimale Reaktion bei schweren Notfällen erreicht werden.
The main objective is to provide the best possible response when a major emergency situation arises.
TildeMODEL v2018

Dadurch soll insbesondere die bestmögliche Reaktion und Bereitschaft bei schweren Notfällen erreicht werden.
The main objective is to provide the best possible response and preparedness when a major emergency situation arises.
TildeMODEL v2018

Dadurch soll insbesondere die optimale Bereitschaft und Reaktion bei schweren Notfällen erreicht werden.
The main objective is to provide the best possible response and preparedness when a major emergency occurs.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Schlussfolgerungen über psychosozialen Beistand bei Notfällen und Katastrophen an.
The Council adopted the conclusions on psychosocial support in the event of emergencies and disasters.
TildeMODEL v2018

Das ist praktisch bei Notfällen, und wenn die Jagd schwierig ist.
Comes in handy for emergencies or when hunting is slow...
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Hologramm, das bei Notfällen in der Krankenstation Hilfe leistet.
I've heard of it. It's a hologram designed to provide assistance during emergencies in Sick Bay.
OpenSubtitles v2018

Ja, auf dieser Vorschrift sollten Sie bei Notfällen beharren!
Maybe you should waive that restriction during emergencies.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben deaktiviert, außer bei Notfällen.
You'll remain off-line except for emergencies.
OpenSubtitles v2018

Sie helfen uns klar bei Notfällen.
They clearly help us in an emergency.
TED2020 v1

Die Luftschleusen schließen bei Notfällen automatisch.
Air locks along the corridor are designed to close in any emergency.
OpenSubtitles v2018

Die sollten mich nur bei Notfällen rufen.
I told my service to call only for an emergency. So...
OpenSubtitles v2018

Daher werden Erstattungen nur im Ausnahmefall, bei Notfällen usw., gewährt.
Therefore reimbursements are made only exceptionally, in cases of emergency etc. Cf.
EUbookshop v2

Aber auch ein koordiniertes Vorgehen bei großräumigen Notfällen ist unverzichtbar.
A coordinated reaction to large scale emergencies is also a priority.
EUbookshop v2

Dies ist insbesondere bei Notfällen von Vorteil.
This is advantageous, particularly in the case of emergencies.
EuroPat v2

Bei Notfällen muß die Übermittlung sofort erfolgen.
In an emergency the results shall be submitted immediately.
EUbookshop v2

Das Katastrophenschutzverfahren der EUwurde2006 bei rund 20 Notfällen eingesetzt.
The EU Civil Protection Mechanism responded to nearly 20 emergencies in 2006.The European Union Solidarity Fundgranted financial assistance for 9 cases of natural disasters in 2006 (199.24 million).
EUbookshop v2