Übersetzung für "Bei einem volumen von" in Englisch

Jetzt stehen wir bei einem Volumen von rund 27,5 Millionen Franken.
We're now seeing a volume of around 27.5 million francs.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Volumen von zwölf Kubikmetern wiegt einer der Tanks rund acht Tonnen.
With a volume of twelve cubic metres, each tank weighs around eight tons.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Volumen von 0,10 FTSE 100 würde die Margin 250 US-Dollar betragen.
For a volume of 0.10 FTSE 100 the margin would be USD250.
ParaCrawl v7.1

Alle 9 Minuten wurde die Vorlage gewechselt bei einem Volumen von etwa 500 ml.
Every 9 minutes, the receiver was changed at a volume of about 500 ml.
EuroPat v2

Bei einem Volumen von 1m3 umfasst der Dräksak© Mengen bis zu 1250kg;
Offering a capacity of 1m3, the Dräksak© can contain quantities up to 1250kg;
CCAligned v1

Jedoch kann eine Separation nur bei einem totalen Volumen von 5 ml Blutzellen erfolgreich sein.
However, separation will only be successful if the total volume of blood cells reaches 5 ml.
ParaCrawl v7.1

Mit nur 1.240 Gramm bei einem Volumen von 32 Litern ist der Dynafit Tourenrucksack ein Leichtgewicht.
At only 1,240 grams with a volume of 32 liters, this Dynafit Touring Pack is a true lightweight.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil dieser Abfälle an der jährlichen Gesamtabfallmenge in der EU wird bei einem jährlichen Volumen von über 400 Mio. Tonnen auf etwa 29% geschätzt.
It is estimated that such waste amounts to about 29% of total waste generated in the EU each year, with an annual volume in excess of 400 million tonnes.
TildeMODEL v2018

Außer bei Aufträgen mit einem Volumen von höchstens 60000 Euro wird die Eröffnung der Bewerbungen oder Angebote durch einen zu diesem Zweck benannten Eröffnungsausschuss vorgenommen.
With the exception of contracts with a value of less than or equal to EUR 60000, applications and tenders shall be opened by an opening committee appointed for this purpose.
DGT v2019

Laut Plan sollen bei einem durchschnittlichen jährlichen Volumen von maximal 200 Mio. USD weiterhin KUKE-Bürgschaften in Anspruch genommen werden.
The plan envisaged continuing to use KUKE guarantees with an average annual limit of USD 200 million.
DGT v2019

Trotz aller Abhilfebestrebungen der Kommission werden jedoch, wie vorstehend erwähnt, noch immer 16% der jährlichen Auszahlungsanordnungen nicht fristgerecht ausgestellt: bei einem Volumen von rund 250.000 jährlich waren dies 1994 immerhin etwa 40.000 Fälle.
In spite of improvements in the Commission, 16 percent of the 250 000 payment orders issued by its services still exceed the 60-day target.
TildeMODEL v2018

Bei einem Volumen von umgerechnet weniger als 0,5 % der zwölf nationalen Sozialetats ist seine Wirkung zwangsläufig minimal.
Such a change can only be intended to swell the coffers of the more favoured regions.
EUbookshop v2

Anschließend werden bei einem Volumen von etwa 200 ml 20 ml der Orthophosphorsäure (4.3) zugesetzt.
Then add 20 ml of the orthophosphoric acid solution (4.3) if the volume is in the region of 200 ml.
EUbookshop v2

Für die Reduktion des Zinns eignet sich ein 500 ml fas­sender weithalsiger konischer Kolben mit einer Markie­rung bei einem Volumen von 200 ml.
A suitable assembly for carrying out the reduction of tin consists of a 500 ml wide neck conical flask marked at a volume of 200 ml.
EUbookshop v2

C. unter Hinweis darauf, daß die Lieferung dieses Erzeugnisses der AKP-Staaten bei einem Volumen von über 500 000 Tonnen jährlich Einnahmen von mehr als 50 Millionen ECU erbringt, die für die Wirtschaftsentwicklung dieser Länder entscheidende Bedeutung haben;
C. noting further that the supply of over 500 000 tonnes per annum of this product by the ACP States represents an income of over 50 million ECU essential in the economic development of these states;
EUbookshop v2

Für die Reduktion des Zinns eignet sich ein 500 ml fassen­der weithalsiger konischer Kolben mit einer Markierung bei einem Volumen von 200 ml.
A suitable assembly for carrying out the reduction of tin consists of a 500 ml wide neck conical flask marked at a volume of 200 ml.
EUbookshop v2

Zum Vergleich wurden käufliche, mit Citratlösung (C) beschickte, mit einer 2 ml-Eichmarke versehene Blutentnahmeröhrchen mit einer zusätzlichen Marke bei einem Volumen von 1,5 ml versehen.
For comparison purposes, commercial blood-taking tubes having a calibration mark at 2 ml and coated with citrate solution (C) were provided with an additional calibration mark at a volume of 1.5 ml.
EuroPat v2

Würde man bei einem Volumen von 90 ym3 eine kugelförmige Gestalt bei einem Erythrozyten annehmen, so wäre das Verhältnis Oberfläche zu Volumen des Erythrozyten ungefähr 1,07 (bei einer Messung des Volumens in ym3 und der Oberfläche in µm2).
If one were to take it that an erythrocyte has a volume of 90 cubic microns and a spherical form, the ratio between the surface area and the volume of the erythrocytes would then be about 1.07.
EuroPat v2

Blutaufnahmeröhrchen aus Kunststoff mit einem Fassungsvermögen von 3 ml wurden bei einem Volumen von 2 ml mit einer Eichmarke versehen.
Blood-collecting plastic tubes having a capacity of 3 ml were provided with a calibration mark at a volume of 2 ml.
EuroPat v2

Bei einem Volumen des Sammelbehälters von 0,5 Liter resultiert bei .der genannten Strömungsgeschwindigkeit ein zwanzigfacher Gaswechsel pro Minute.
With the volume of the container amounting to 0.5 liters, the above-mentioned flow velocity would result in a twenty-fold gas exchange per minute.
EuroPat v2

Bei der Mikrokapillarentölung werden als Modell für den Porenraum der Lagerstätte Mikrokapillaren aus Glas der Firma Drummond Scientific Co./USA verwendet, die bei einem Volumen von 5 µl eine Länge von 30 mm und einen Durchmesser von 0,45 mm aufwiesen.
In the microcapillary deoiling method, glass microcapillaries made by Drummond Scientific Co. (USA) and having a volume of 5 ?l, a length of 30 mm and a diameter of 0.45 mm are used as a model of the pore space of the geological deposit.
EuroPat v2

In Zentrifugenröhrchen aus Polypropylen mit einem Fassungsvermögen von 15 ml und einer Eichmarke bei einem Volumen von 10 ml wurden je 0,2 ml einer wässrigen Lösung von 30'000 ATU r-Hirudin pro ml pipettiert und lyophilisiert.
Polypropylene centrifuge tubes having a capacity of 15 ml and a calibration mark at a volume of 10 ml were each charged with 0.2 ml of an aqueous solution containing 30,000 ATU of r-hirudin per ml by means of a pipette and subjected to lyophilization.
EuroPat v2

Für die Reduktion des Zinns eignet sich ein 500 ml fassender weithalsiger konischer Kolben mit einer Markierung bei einem Volumen von 200 ml.
A suitable assembly for carrying out the reduction of tin consists of a 500 ml wide neck conical flask marked at a volume of 200 ml.
EUbookshop v2

Diese Einrichtungen der gegenseitigen Hilfe sind für Arbeitsuchende gedacht, die dort Schreibpapier, Briefmarken und Möglichkeiten zum Telefonieren vorfinden (1996-97 sind 196.100 Teilnehmer bei einem Volumen von 40,275 Mio £ geplant).
They provide writing paper, stamps and telephone facilities. In 1996/97, there are 239 000 opportunities at a cost of £40.275 million.
EUbookshop v2

Das verbesserte Leistungsangebot gewährleistet, daß die Arbeitslosen mit dem besten Profil und die Unternehmen mit den entsprechenden Stellenangeboten zusammengeführt werden, und bietet berufsvorbereitende Kurse an (1996-97 werden 300.000 Personen betreut bei einem Volumen von 24,365 Mio £).
The improved service matches unemployed persons with suitable vacancies and proposes vocational preparation courses (300 000 opportunities in 1996/97, at a cost pf £24.365m.
EUbookshop v2

Damit läßt sich durch die Arbeitsämter überprüfen, ob die Arbeitsuchenden verfügbar sind und aktiv Arbeit suchen (1996-97 werden über 2,22 Mio Gespräche geführt bei einem Volumen von 27,9 Mio £).
More than 2.22 million interviews are forecast for 1996/97 at a cost of £27.9m.
EUbookshop v2