Übersetzung für "Bei dunkelheit" in Englisch

Flüge bei Dunkelheit ohne sachgerechte Ausbildung sind eine Hauptursache von Leichtflugzeug-Unglücken.
Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Einbruch der Dunkelheit gehen die Leute nach Hause.
At nightfall, people go home.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Dunkelheit ist die Strecke mit weißen Lichtern beleuchtet.
During the night, SheiKra's track is illuminated with white lights.
Wikipedia v1.0

Bei Anbruch der Dunkelheit wird der Park illuminiert.
It is located in the Mexican section of the park.
Wikipedia v1.0

Dadurch können sie auch bei Dunkelheit warmblütige Beutetiere wahrnehmen.
These are also the only viperids found in the Americas.
Wikipedia v1.0

Dies gilt insbesondere für den Betrieb bei Dunkelheit.
This applies in particular to operation in darkness.
DGT v2019

Die Bereitstellung von Nachtsichtgeräten erwägen, die bei Dunkelheit eingesetzt werden können.
Consider providing night vision optics for use during the hours of darkness.
DGT v2019

Bei Einbruch der Dunkelheit sitze ich wieder im Knast.
I'II be back in again by nightfall, I daresay.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche zehn Leute, die bei Anbruch der Dunkelheit mitkommen.
Get me ten volunteers to come with me as soon as it's dark.
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit werden wir die Toten begraben.
Come nightfall, we shall bury our dead.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir schon gehen, dann am besten bei Dunkelheit.
It's better if we travel in the dark.
OpenSubtitles v2018

Macht es Ihnen Probleme bei Dunkelheit allein zu sein?
Are you afraid of the dark?
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit treffen wir uns in Stump Meadow.
In the dark We meet in Stump Meadow.
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit, erhellen seine Lagerfeuer den Himmel.
As it grows dark, the glow from his campfires will light up the sky.
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit werden sie weniger als 5 Meilen von Graham entfernt sein.
They'll be less than five miles from Graham by full dark.
OpenSubtitles v2018

Bruno sagte doch, ich hätte ihn bei Dunkelheit don'thin geschickt.
Didn't Bruno say I wanted him to go there one night after dark?
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit ist ein schwerer Angriff zu erwarten.
I expect a heavy attack about dark.
OpenSubtitles v2018

Es war dumm von mir, bei der Dunkelheit allein runterzugehen.
It was foolish of me to start down alone in the dark.
OpenSubtitles v2018

Bei Dunkelheit muss der Fahrer die Fahrleuchten von Hand einschalten.
When it is dark the driver has to switch on the driving lights manually.
TildeMODEL v2018

Ich werde bei Einbruch der Dunkelheit dieses Revier verlassen.
I'll be leaving this station by nightfall.
OpenSubtitles v2018

Ich will bei Dunkelheit nicht im Torus-Gebiet festsitzen.
I don't wanna be stuck in Torus territory after dark.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Dunkelheit bei ihr, Kälte.
There's a... a darkness to her, coldness.
OpenSubtitles v2018

Das Boot legt bei Dunkelheit ab.
Boat leaves soon as it's dark.
OpenSubtitles v2018

Der Geist erscheint nur bei Dunkelheit.
The wraith only appears when light is absent.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeiter müssen bei Einbruch der Dunkelheit weg, solange hast du noch.
The crew has to leave at dark, so you have until then.
OpenSubtitles v2018

Bei Anbruch der Dunkelheit reiten wir Porthos entgegen.
We leave to help Porthos as soon as night falls.
OpenSubtitles v2018

Er wird bei Anbruch der Dunkelheit nach Sleepy Hollow zurückkehren.
He will return to Sleepy Hollow by nightfall.
OpenSubtitles v2018

Sorg dafür, dass bei Einbruch der Dunkelheit alle weg sind.
You make sure everyone's out of here by dark.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bei Einbruch der Dunkelheit in Astapor sein.
We'll be in Astapor by nightfall.
OpenSubtitles v2018