Übersetzung für "Bei diesem vorgang" in Englisch

Wir müssen bei diesem Vorgang höchste Vorsicht walten lassen.
We have to be very careful with this process.
Europarl v8

Bei diesem Vorgang verwendete man gefälschte zollamtliche Stempel.
Forged customs stamps were used in all this.
Europarl v8

Areva hat sich bei diesem Vorgang wie ein marktwirtschaftlich handelnder privater Investor verhalten.
Areva's conduct in this operation was that of a private market-economy investor.
DGT v2019

Die Besonderheit bei diesem Vorgang ist der irrige Charakter der Vorschläge der Kommission.
What is peculiar about this issue is the erratic nature of the Commission’s proposals.
Europarl v8

Was passiert bei diesem Vorgang mit dem Gras?
What happens to the grass when you do this?
TED2013 v1.1

Bei diesem Vorgang spielt das Enzym DNA-Gyrase eine entscheidende Rolle.
The enzyme DNA-gyrase plays a crucial role in this process.
EMEA v3

Bei diesem Vorgang wird der Grundwerkstoff angelöst.
The process is used to enhance the phosphate coating.
Wikipedia v1.0

Bei diesem Vorgang handelt es sich um den letzten Schritt die­ses legislativen Vorgangs.
This sets out the rules under which state aid may be granted for research and development activities in the Member States.
EUbookshop v2

In vivo bleibt es jedoch nicht bei diesem Vorgang.
Radicals play a decisive part in both normal and pathological life pro­cesses, including oxidation and reduction.
EUbookshop v2

Bei diesem Vorgang erzielt man somit eine höhere Retention von Fein-und Füllstoffen.
By this process, there is a higher retention of fines and fillers.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang werden die Seitenwangen des Zapfens teilweise bearbeitet.
In this process the cheeks of the crankpin are partially machined.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang wird die Verschlusskappe vom inneren Werkzeugteil 14 festgehalten.
In that operation, the closure cap 1 is retained by the inner tool portion 14.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang entsteht praktisch kein Wasserstoff- und kein Sauerstoff-Gas.
During this process, practically no hydrogen gas, and no oxygen gas, are produced.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang treten jedoch in erheblichem Maße Schwierigkeiten auf.
This procedure, however, entails considerable difficulties.
EuroPat v2

Das bei diesem Vorgang vorgefahrene Haltesystem 52 wird danach wieder zurückgezogen.
The holding system 52 moved forwards in this operation is then retracted again.
EuroPat v2

Der Massekörper 72 verbleibt bei diesem Vorgang in Ruhe.
When this happens, the mass body 72 remains at rest.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang wirkt der Dorn (46) als Schwenkgelenk.
During this process, the plug 46 acts as a pivot.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang wird die Feder 16 gedehnt.
In this case then spring 16 is expanded.
EuroPat v2

Der Innenbeutel ist bei diesem Vorgang bereits mit dem Abgabeventil verbunden.
During this operation the inner bag is already connected to the dispensing valve.
EuroPat v2

Unter ungünstigen Umständen kann bei diesem Vorgang ein selbsttätiges Öffnen des Gurtschlosses auftreten.
Under unfavourable circumstances in this process an automatic opening of the belt lock may occur.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang wird die Emulsion gebrochen.
The emulsion is broken in this process.
EuroPat v2

Die empfindlichen Graphitplatten werden dadurch bei diesem Vorgang vor einer Beschädigung bewahrt.
The sensitive graphite plates are thereby preserved from damage during this procedure.
EuroPat v2

Die Copolymerisate B) werden bei diesem Vorgang weitgehend von der Metalloberfläche abgehalten.
During this step, the (B) copolymers are largely kept away from the metal surface.
EuroPat v2

Bei diesem Vorgang könnte es zu Verklebungen der unmittelbar aufeinanderliegenden Kleberschichten kommen.
In this process there might be some conglutination of the directly superimposed adhesive layers.
EuroPat v2