Übersetzung für "Bei der konstruktion" in Englisch

Das italienische Designbüro Rodolfo Bonetto wirkte bei der Konstruktion mit.
It was designed by Italian design firm Rodolfo Bonetto.
Wikipedia v1.0

Sogar bei der Konstruktion geht es um den Aufbau von Beziehungen.
Even the construction is about building relationships.
TED2020 v1

Bei der Konstruktion sind die einschlägigen Bestimmungen einer anerkannten Organisation zu befolgen.
With regard to the construction, the relevant rules of a recognised organisation shall be used.
TildeMODEL v2018

Die Problematik muss bei der Konstruktion und der Standortwahl von Kraftwerken berücksichtigt werden.
This has to be taken into account in the design and choice of location for power plant units.
TildeMODEL v2018

Welche Rolle spielen die Sozialpartner bei der Konstruktion der Säule?
What will be the role of the social partners in the construction of the Pillar?
TildeMODEL v2018

Auswirkungen von Verschmutzungen sind bei der Konstruktion von Geräten und Komponenten zu berücksichtigen.
The effects of pollution shall be considered in the design of equipment and components.
DGT v2019

Bei der Konstruktion von Fahrzeugen ist nicht nur der Einbau von Sicherheitsgurten wichtig.
When vehicles are designed, it is not only seat-belt provision that is important.
EUbookshop v2

Karl Gölsdorf legte bei der Konstruktion besonderes Augenmerk auf gutes Beschleunigungsvermögen.
In their design Karl Gölsdorf laid particular emphasis on good acceleration.
WikiMatrix v1

Dies gilt jedoch nur bei der Konstruktion von Hohlrädern mit ungerader Zähnezahl.
This is true, however, only for the construction of the hollow gears with uneven teeth number.
EuroPat v2

Diese Effekte spielen bei der Konstruktion von Flüssigkristall-Farbanzeigen eine wichtige Rolle.
These effects play an important part in the design of colored liquid crystal displays.
EuroPat v2

Es fliesst, wie bei der Konstruktion nach Fig.
As in the construction according to FIG.
EuroPat v2

Bei der gewählten Konstruktion sind die Risiken für die Bank begrenzt.
The structure ensures that risks to the Bank are limited.
EUbookshop v2

So kann bei der Konstruktion nach Fig.
In the case of the construction according to FIG.
EuroPat v2

Weiterhin kann Galliumarsenid bei der Konstruktion von Lasern und Solarzellen eingesetzt werden.
In addition, gallium arsenide can be used in the construction of lasers and solar cells.
EuroPat v2

Entsprechende Motor­antriebe können auch beispielsweise bei der Konstruktion der Fig.
Similar motor drives also can be provided in the array of FIG.
EuroPat v2

Bei der erfindunsggemäßen Konstruktion ist der Schieber mit einem zentral angeordneten Führungsbolzen gelagert.
In the design of the invention, the slider is mounted on a central guide pin.
EuroPat v2

Dieser Umstand gewährleistet bei der gewählten Konstruktion eine sichere Funktion.
This fact guarantees that the selected construction will function reliably.
EuroPat v2

Jedoch sind bei der vorliegenden Konstruktion einige dieser Segmente in entgegengesetzter Richtung abgewinkelt.
However, in the present construction, certain ones of them are angled in the opposite direction.
EuroPat v2

Allerdings weisen bei der Konstruktion nach Fig.
But in the design according to FIG.
EuroPat v2

Die Breite der Zahnbereiche entspricht bei dieser Konstruktion der Dicke des Ausgangsmaterials.
In this construction, the width of the toothed zone corresponds to the thickness of the stock material.
EuroPat v2

Nachteilig bei der bekannten Konstruktion ist zum einen der aufrechte Fallschacht.
A disadvantage of the known construction is, on the one hand, the vertical fall shaft.
EuroPat v2

Dieses Problem wird bei der Konstruktion herkömmlicher Klapp­stühle nicht berücksichtigt.
This problem is not considered in the design of conventional folding chairs.
EuroPat v2

Gegenwärtig wird bei der Konstruktion der Gleitbahn z.B. ein Kohlefaserverbundstoff verwendet.
Presently, for instance, a carbon fiber composite is used in the construction of the chute.
EuroPat v2

Bei der beschriebenen Konstruktion kann dazu z.B. eine Verfüllung mit Polymerbeton nützlich sein.
With the design described, filling with concrete polymer can, for example, also be useful.
EuroPat v2

Im allgemeinen muß die Automatisierung bereits bei der Konstruktion der Fahrzeuge berücksichtigt werden.
Automation generally has to be catered for at the vehicle design stage.
EUbookshop v2

Diese relativistischen Effekte müssen bei der Konstruktion von Teilchenbeschleunigern berücksichtigt werden.
Therefore, knowledge of those relativistic effects is required in the construction of particle accelerators.
WikiMatrix v1

Bei der Konstruktion eines Druckkopfes mit Druckrakel ist folgendes zu beachten:
The following should be observed in designing a pressure head with pressure doctor:
EuroPat v2

Bei der bekannten Konstruktion treten nachteilige Querkräfte auf die beweglichen Teile auf.
In the case of the known construction disadvantageous transverse forces occur on the moving parts.
EuroPat v2