Übersetzung für "Bei der begrüßung" in Englisch
Das
detaillierte
Programm
erhalten
Sie
bei
der
Begrüßung.
The
detailed
programme
will
be
presented
at
the
welcome
reception.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begrüßung
eines
Anrufers
sollte
es
ein
Wording-Standard
geben.
There
should
be
standard
wording
for
greeting
a
caller.
ParaCrawl v7.1
Beim
FBO
sieht
man
seit
Jahren
unverändert
die
gleichen
Gesichter
bei
der
Begrüßung
.
For
years
now
you
see
the
same
faces
greeting
you
at
the
FBO.
ParaCrawl v7.1
Rund
2500
Studierende
bekamen
bei
der
Begrüßung
einen
Eindruck
vom
Studium
am
KIT.
About
2500
new
students
were
given
an
impression
of
studies
at
KIT
at
the
welcome
ceremony.
ParaCrawl v7.1
Dies
erklärt
Mary
Schock
bei
der
Begrüßung.
This
explains
Mary’s
shock
at
the
greeting.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begrüßung
schienen
sie
alle
recht
freundlich
und
die
Diskussion
begann
gut.
They
were
considered
friendly
at
first,
and
the
discussion
started
well.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
reicht
man
sich
bei
der
Begrüßung
und
bei
der
Verabschiedung
die
Hand.
People
usually
shake
hands
when
greeting
and
taking
leave
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
bitten,
sich
mir
bei
der
Begrüßung
von
Lynne
Ellen
Emerson
anzuschließen.
I
would
like
to
ask
you
to
join
me
in
welcoming
lynne
ellen
emerson.
OpenSubtitles v2018
Also,
Face,
lächle
beim
Händeschütteln
und
nimm
bei
der
Begrüßung
das
Kaugummi
heraus.
Now,
Face,
smile
when
you
shake
hands...
and
don't
forget
to
take
the
gum
out
when
you're
introduced.
OpenSubtitles v2018
Der
Kustos
bat
mich,
bei
der
Begrüßung
des
bulgarischen
Premierministers
im
Präsidentenpalast
teilzunehmen.
The
Custos
asked
me
to
attend
the
welcome
of
the
Bulgarian
prime
minister
at
the
presidential
palace.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begrüßung
sagte
Bruno
Gröning
zu
mir:
'Gehen
Sie
in
die
Küche.
When
Bruno
Gröning
came
out
to
greet
us,
he
said
to
me,
'Wait
for
me
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Und
schon
bei
der
ersten
Begrüßung
merkte
ich
sofort:
Greenfort
ist
etwas
anderes!
And
right
from
the
first
welcome
I
noticed:
Greenfort
is
something
different!
ParaCrawl v7.1
Der
iranisch-amerikanische
Comedian
Maz
Jobrani
nimmt
die
Gelegenheit
beim
TEDxSummit
in
Doha,
Katar,
wahr,
um
über
ernsthafte
Probleme
im
Nahen
Osten
zu
sprechen,
wie
zum
Beispiel,
wie
viele
Küsse
man
sich
bei
der
Begrüßung
gibt
und
was
man
in
einem
amerikanischen
Flugzeug
nicht
sagen
sollte.
Iranian-American
comedian
Maz
Jobrani
takes
to
the
TEDxSummit
stage
in
Doha,
Qatar
to
take
on
serious
issues
in
the
Middle
East
--
like
how
many
kisses
to
give
when
saying
“Hi,”
and
what
not
to
say
on
an
American
airplane.
TED2013 v1.1
Präsident
Mario
Sepi
würdigte
bei
der
Begrüßung
des
Ombudsmanns
im
EWSA
dessen
Bemühungen
um
mehr
Transparenz
und
betonte,
dass
"seine
unschätzbare
Arbeit
und
allgegenwärtige
Präsenz
dazu
beitragen,
die
Verfahren
der
EU-Institutionen
offen
und
für
die
Bürger
zugänglich
zu
machen
und
letztendlich
die
demokratischen
Errungenschaften
der
EU
zu
schützen".
Welcoming
the
Ombudsman
to
the
EESC,
President
Mario
Sepi
applauded
his
efforts
towards
more
EU
transparency,
saying
that
"his
invaluable
work
and
ubiquitous
presence
helps
to
keep
procedures
of
EU
institutions
open
and
accessible
to
citizens,
ultimately
shielding
the
Union's
democratic
credentials".
TildeMODEL v2018
Bei
der
Begrüßung
der
Marines
nach
deren
Heimkehr
stieg
Harris
nicht
aus
dem
Bus
aus,
woraufhin
Dennis
von
Harris
Verwundung
erfuhr.
At
the
Marines'
homecoming,
Harris
did
not
get
off
the
bus,
at
which
point
Dennis
learned
Harris
had
been
wounded.
WikiMatrix v1
Bei
der
Begrüßung
der
Teilnehmer
bezeichnete
IRC-Leiter
Peter
Wolfmeyer
die
Veranstaltung
als
einmalige
Gelegenheit,
neue
Synergien
zwischen
For
schern
und
Unternehmen
in
Gang
zu
bringen.
Welcoming
delegates,
the
IRCs
Director
Peter
Wolfmeyer
called
it
a
unique
opportunity
to
initiate
new
synergies
between
researchers
and
companies."Promoting
the
exploitation
of
hard-won
research
results,
which
is
the
main
task
of
the
IRC
network
as
a
whole,
is
particularly
close
to
our
hearts,"
he
said.
EUbookshop v2
Bei
der
Begrüßung
Ihrer
Wahl,
Herr
Präsident,
möchte
ich
zunächst
die
Kontinuität
Ihres
Engagements
für
Europa
würdigen.
Like
it
or
not,
a
new
basis
must
now
be
found
for
the
pursuance
of
the
objectives
assigned
to
the
CAP
by
the
Treaty.
EUbookshop v2
Präsident
Dimitriadis
erklärte
bei
der
Begrüßung
von
Frau
Reding,
er
sei
der
festen
Überzeugung,
dass
der
sozialen
Verantwortung
in
der
Informationsgesellschaft
und
den
Medien
oberste
Priorität
zukomme.
President
Dimitris
Dimitriadis
welcomed
Commissioner
Reding
and
affirmed
his
belief
that
‘social
responsibility
must
be
the
top
priority
ingredient
of
our
information
society
and
media’.
EUbookshop v2
Präsident
Mario
Sepi
würdigte
bei
der
Begrüßung
des
Ombudsmanns
im
EWSA
dessen
Bemühungen
um
mehr
Transparenz
und
betonte,
dass
seine
unschätzbare
Arbeit
und
allgegenwärtige
Präsenz
dazu
beitrügen,
die
Verfahren
der
EU-Institutionen
offen
und
für
die
Bürger
zugänglich
zu
machen
und
letztendlich
die
demokratischen
Errungenscha
en
der
EU
zu
schützen.
Welcoming
the
Ombudsman
to
the
EESC,
President
Mario
Sepi
applauded
his
efforts
towards
more
EU
transparency,
saying
that
‘his
invaluable
work
and
ubiquitous
presence
helps
to
keep
procedures
of
EU
institutions
open
and
accessible
to
citizens,
ultimately
shielding
the
Union’s
democratic
credentials’.
EUbookshop v2
Das
Labor
war
eine
der
Keimzellen,
in
denen
die
weltweite
Erfolgsgeschichte
der
Forschung
mit
Synchrotronstrahlung
begann",
erläuterte
der
Vorsitzende
des
DESY-Direktoriums,
Prof.
Albrecht
Wagner,
bei
der
Begrüßung
der
Gäste.
DESY
was
one
of
the
seed
laboratories
in
which
the
worldwide
success
story
of
research
with
synchrotron
radiation
began,"
Professor
Albrecht
Wagner,
Chairman
of
the
DESY
Board
of
Directors
explained
in
his
welcoming
address.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begrüßung
der
Gäste
äußerte
sich
der
Geschäftsführer
von
Sappi,
Jonathan
Leslie,
wie
folgt:
„Unmittelbar
vor
der
DRUPA
wird
mit
den
Sappi
European
Printer
of
the
Year
Awards
erneut
demonstriert,
wie
viel
Kreativität
und
Talent
bei
den
Druckern
hier
vorhanden
ist.“
In
welcoming
the
guests
the
managing
director
of
Sappi,
Jonathan
Leslie,
said:
"Just
before
the
DRUPA
the
Sappi
European
Printer
of
the
Year
Awards
will
demonstrate
again
how
much
creativity
and
talent
the
printers
have."
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
des
Galaempfangs
ging
ich
in
das
Theater,
um
bei
der
Begrüßung
des
leitenden
Angestellten
meines
Unternehmens
dabei
zu
sein.
I
went
to
the
theatre
the
day
of
the
Spectacular
reception,
to
help
greet
the
executive
from
my
company.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Begrüßung
der
Vorsitzenden
der
finnischen
Menschenrechtsgruppe
des
Parlaments,
Frau
Ulla
Anttila,
wurden
die
universalen
Menschenrechte
besonders
betont.
In
a
greeting
from
the
Chairperson
of
the
Finnish
Parliament's
Human
Rights
Group,
Ms.
Ulla
Anttila,
the
emphasis
was
on
the
meaning
of
the
universal
nature
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
bei
der
kürzlich
stattgefunden
Begrüßung
der
Väter
und
Oberhäupter
der
katholischen
Ostkirchen[3]
eben
an
diese
petrinische
und
kuriale
Zielsetzung
des
Dienstes
dachte,
habe
ich
den
Ausdruck
eines
"diakonalen
Primats
"
unter
umgehenden
Verweis
auf
das
von
Gregor
dem
Großen
gern
verwendete
Bild
des
Servus
servorum
Dei
gebraucht.
Recently,
in
greeting
the
Fathers
and
Heads
of
the
Oriental
Catholic
Churches,[3]
and
reflecting
on
this
ministerial,
petrine
and
curial
finality
of
service,
I
used
the
expression
"diaconal
primacy
",
which
immediately
calls
to
mind
the
image
of
the
Servus
servorum
Dei,
so
beloved
of
Saint
Gregory
the
Great.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Begrüßung
wurde
den
Auszubildenden
deutlich
gemacht,
wie
wichtig
Ausbildung
und
Nachwuchsförderung
für
das
Unternehmen
sind.
At
the
welcome
ceremony,
the
trainees
were
made
aware
of
the
importance
of
training
and
promotion
of
young
talent
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
im
einzelnen
dumpf
grollende,
rumpelnde
Kontaktlaute
und
rollendes
Kollern
oder
Quietschen
bei
der
Begrüßung
verzeichnen.
One
can
record
in
the
individual
hollowly
rumbling,
rumbling
contact-lutes
and
rolling
rolling
or
squeak
with
the
greeting.
ParaCrawl v7.1