Übersetzung für "Bei anderen" in Englisch

Bei anderen Plenarsitzungen haben wir über andere Länder gesprochen.
During other sessions, we have talked about other countries.
Europarl v8

Ich habe das auch bei den anderen Verordnungen schon gesagt.
I have said this already in connection with the other regulations.
Europarl v8

Aber bei Standards ist es nicht anders als bei anderen wissenschaftlichen Arbeiten auch.
However, for standards, it is no different than for other scientific work.
Europarl v8

Sie wird natürlich bei anderen Debatten anwendbar sein.
It will, of course, be applicable during other debates.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies auch bei anderen Angelegenheiten der Fall sein wird.
I hope it will also be like this in other cases.
Europarl v8

Dies ist mehr als bei jedem anderen Staat.
This is more than with any one other country.
Europarl v8

Auch bei den anderen Fragen meine ich mich eindeutig geäußert zu haben.
As to the other questions, I think I was quite clear there, too.
Europarl v8

Das haben wir auch schon bei einigen anderen Punkten so gemacht.
Now, this is what we have just done on some other items.
Europarl v8

Diese Erfahrung ruft oft bei den anderen Nationen Befürchtungen und stereotype Vorstellungen hervor.
Often, this experience creates fears and stereotypes on the part of the others.
Europarl v8

Das ist auch bei den anderen Fraktionen so.
The same applies in the other groups.
Europarl v8

Die Kommission fördert Transparenz in ihren Beschlussfassungsverfahren und bei anderen Tätigkeiten.
The Commission shall promote transparency in its decision-making processes and other activities.
DGT v2019

Die Kündigung wird 60 Tage nach ihrem Eingang bei der anderen Partei wirksam.
The denunciation shall take effect 60 days after receipt by the other Party of the notification of denunciation.
DGT v2019

Bei diesen anderen Risiken handelt es sich um allgemeine Geschäftsrisiken.
These other risks are general business risks.
DGT v2019

Diese Situation hat sich nicht erst bei Veröffentlichung der anderen Erklärungen entwickelt.
The situation had not changed by the time the other declarations were published.
DGT v2019

Bei dem einen wirkt es, bei dem anderen nicht.
It works on one person, but does not work on another.
Europarl v8

Bei innovativen Projekten dürfen nicht dieselben Bewertungsmaßstäbe wie bei anderen Projekten gelten.
The same criteria should not be applied to innovative projects as to other projects.
Europarl v8

Lassen Sie uns auch bei einem anderen Punkt ehrlich sein.
But let us be frank about another point as well.
Europarl v8

Ausnahmsweise hat der Druck Marokkos, wie bei anderen Anlässen, nicht gesiegt.
For once the pressure from Morocco has not triumphed, as it has on other occasions.
Europarl v8

Bei allen anderen war das weitgehend tabuisiert.
It was a taboo subject for everyone else.
Europarl v8

Wie bei anderen Gelegenheiten haben wir dafür gestimmt.
As on other occasions, we voted in favour.
Europarl v8

Die bei anderen Themen bereits erzielten Fortschritte müssen fortgesetzt werden.
We need to maintain the progress we have made in other areas.
Europarl v8

Das ist auch bei anderen Münzen, z.B. der französischen Silbermünze, passiert.
That has happened with other coins, such as the French silver coin.
Europarl v8

Unbeschadet davon können die Mitgliedstaaten diese Maßnahmen auch bei anderen Rechtsverletzungen anwenden.
This is without prejudice to the possibility for Member States to apply those measures also in respect of other acts.
DGT v2019

Bei Übernahme eines anderen Mandats oder eines öffentlichen Amtes entfällt dieser Zweck.
When the former Member takes up another mandate or assumes a public office, this purpose ceases to be relevant.
DGT v2019

Bei allen anderen Indikatoren war eine negative Entwicklung zu beobachten.
All other indicators developed negatively.
DGT v2019

Sie wird bei den anderen EU-Politiken Berücksichtigung finden.
This is taken into consideration when creating several policies of the European Union.
Europarl v8

Bei anderen Gelegenheiten kommt sie eher unauffällig daher.
At other times, however, it arrives unobtrusively.
Europarl v8

Bei den anderen ist es schwieriger.
The others are not so easy.
Europarl v8