Übersetzung für "Bei anderen" in Englisch
Bei
anderen
Plenarsitzungen
haben
wir
über
andere
Länder
gesprochen.
During
other
sessions,
we
have
talked
about
other
countries.
Europarl v8
Ich
habe
das
auch
bei
den
anderen
Verordnungen
schon
gesagt.
I
have
said
this
already
in
connection
with
the
other
regulations.
Europarl v8
Aber
bei
Standards
ist
es
nicht
anders
als
bei
anderen
wissenschaftlichen
Arbeiten
auch.
However,
for
standards,
it
is
no
different
than
for
other
scientific
work.
Europarl v8
Sie
wird
natürlich
bei
anderen
Debatten
anwendbar
sein.
It
will,
of
course,
be
applicable
during
other
debates.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
auch
bei
anderen
Angelegenheiten
der
Fall
sein
wird.
I
hope
it
will
also
be
like
this
in
other
cases.
Europarl v8
Dies
ist
mehr
als
bei
jedem
anderen
Staat.
This
is
more
than
with
any
one
other
country.
Europarl v8
Auch
bei
den
anderen
Fragen
meine
ich
mich
eindeutig
geäußert
zu
haben.
As
to
the
other
questions,
I
think
I
was
quite
clear
there,
too.
Europarl v8
Das
haben
wir
auch
schon
bei
einigen
anderen
Punkten
so
gemacht.
Now,
this
is
what
we
have
just
done
on
some
other
items.
Europarl v8
Diese
Erfahrung
ruft
oft
bei
den
anderen
Nationen
Befürchtungen
und
stereotype
Vorstellungen
hervor.
Often,
this
experience
creates
fears
and
stereotypes
on
the
part
of
the
others.
Europarl v8
Das
ist
auch
bei
den
anderen
Fraktionen
so.
The
same
applies
in
the
other
groups.
Europarl v8
Die
Kommission
fördert
Transparenz
in
ihren
Beschlussfassungsverfahren
und
bei
anderen
Tätigkeiten.
The
Commission
shall
promote
transparency
in
its
decision-making
processes
and
other
activities.
DGT v2019
Die
Kündigung
wird
60
Tage
nach
ihrem
Eingang
bei
der
anderen
Partei
wirksam.
The
denunciation
shall
take
effect
60
days
after
receipt
by
the
other
Party
of
the
notification
of
denunciation.
DGT v2019
Bei
diesen
anderen
Risiken
handelt
es
sich
um
allgemeine
Geschäftsrisiken.
These
other
risks
are
general
business
risks.
DGT v2019
Diese
Situation
hat
sich
nicht
erst
bei
Veröffentlichung
der
anderen
Erklärungen
entwickelt.
The
situation
had
not
changed
by
the
time
the
other
declarations
were
published.
DGT v2019
Bei
dem
einen
wirkt
es,
bei
dem
anderen
nicht.
It
works
on
one
person,
but
does
not
work
on
another.
Europarl v8
Bei
innovativen
Projekten
dürfen
nicht
dieselben
Bewertungsmaßstäbe
wie
bei
anderen
Projekten
gelten.
The
same
criteria
should
not
be
applied
to
innovative
projects
as
to
other
projects.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
auch
bei
einem
anderen
Punkt
ehrlich
sein.
But
let
us
be
frank
about
another
point
as
well.
Europarl v8
Ausnahmsweise
hat
der
Druck
Marokkos,
wie
bei
anderen
Anlässen,
nicht
gesiegt.
For
once
the
pressure
from
Morocco
has
not
triumphed,
as
it
has
on
other
occasions.
Europarl v8
Bei
allen
anderen
war
das
weitgehend
tabuisiert.
It
was
a
taboo
subject
for
everyone
else.
Europarl v8
Wie
bei
anderen
Gelegenheiten
haben
wir
dafür
gestimmt.
As
on
other
occasions,
we
voted
in
favour.
Europarl v8
Die
bei
anderen
Themen
bereits
erzielten
Fortschritte
müssen
fortgesetzt
werden.
We
need
to
maintain
the
progress
we
have
made
in
other
areas.
Europarl v8
Das
ist
auch
bei
anderen
Münzen,
z.B.
der
französischen
Silbermünze,
passiert.
That
has
happened
with
other
coins,
such
as
the
French
silver
coin.
Europarl v8
Unbeschadet
davon
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahmen
auch
bei
anderen
Rechtsverletzungen
anwenden.
This
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
Member
States
to
apply
those
measures
also
in
respect
of
other
acts.
DGT v2019
Bei
Übernahme
eines
anderen
Mandats
oder
eines
öffentlichen
Amtes
entfällt
dieser
Zweck.
When
the
former
Member
takes
up
another
mandate
or
assumes
a
public
office,
this
purpose
ceases
to
be
relevant.
DGT v2019
Bei
allen
anderen
Indikatoren
war
eine
negative
Entwicklung
zu
beobachten.
All
other
indicators
developed
negatively.
DGT v2019
Sie
wird
bei
den
anderen
EU-Politiken
Berücksichtigung
finden.
This
is
taken
into
consideration
when
creating
several
policies
of
the
European
Union.
Europarl v8
Bei
anderen
Gelegenheiten
kommt
sie
eher
unauffällig
daher.
At
other
times,
however,
it
arrives
unobtrusively.
Europarl v8
Bei
den
anderen
ist
es
schwieriger.
The
others
are
not
so
easy.
Europarl v8