Übersetzung für "Behördliche verfügung" in Englisch

Sind wir nachweislich durch höhere Gewalt, Streiks, behördliche Verfügung, durch von uns nicht verschuldete Transportverzögerungen und / oder ähnliche Vorkommnisse, deren Beseitigung außerhalb unseres Einflusses liegt, an der rechtzeitigen Fertigstellung des Auftrages / Messestandes gehindert, ist der Kunde im Rahmen der vorhandenen und zumutbaren Möglichkeiten sofort zu verständigen.
If we are verifiably prevented from completing the order / booth on time by such factors as force majeure, strikes, official decrees, transport delays through no fault of our own and/or similar events whose remediation is not within our power, we will notify the customer immediately by such means as are available and reasonable.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rückstellmuster werden den zuständigen Behörden zur Verfügung gehalten.
All those samples shall be maintained at the disposal of the competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Rückstellmuster müssen den zuständigen Behörden zur Verfügung stehen.
All these samples shall be maintained at the disposal of the competent authorities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Informationen werden auf Anfrage der zuständigen Behörde zur Verfügung gestellt;
This information shall, if requested, be made available to the competent authority,
JRC-Acquis v3.0

Die Wertpapierfirmen stellen die Berichte auf Verlangen den zuständigen Behörden zur Verfügung.
Member States shall require investment firms to ensure that the management body has effective control over the firm's product governance process.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Heraufladedienste werden den Behörden zur Verfügung gestellt.
The upload services referred to in paragraph 1 shall be made available to the public authorities.
TildeMODEL v2018

Sie stellt diese Informationen auf Anfrage der zuständigen Behörde zur Verfügung.
They shall make this information available to the competent authority on request.
DGT v2019

Die Ergebnisse dieser Prüfung werden der zuständigen Behörde zur Verfügung gestellt.
The results of these audits shall be made available to the competent authority.
DGT v2019

Die betreffenden Personen stellen diese Informationen auf Anfrage der zuständigen Behörde zur Verfügung.
The persons concerned shall, if requested, make this information available to the competent authority.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt die Liste der zuständigen Behörden öffentlich zur Verfügung.
The Commission shall make publicly available the list of the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen sind auf Anfrage auch den zuständigen Behörden zur Verfügung zu stellen.
The information must also be made available to competent authorities upon request.
TildeMODEL v2018

Diese Risikobewertung sollte auch den zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden.
That risk evaluation should also be made available to the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Ausländisches Expertenwissen steht im Bedarfsfall und auf Antrag der polnischen Behörden zur Verfügung.
Foreign expertise is provided where appropriate and on request of the Polish authorities.
TildeMODEL v2018

Diese Software steht jetzt den für die Verkehrsleitung zuständigen Behörden zur Verfügung.
These packages are now available to road traffic departments.
EUbookshop v2

Diese Rückstell­muster müssen den zuständigen Behörden zur Verfügung stehen.
All these samples shall be maintained at the disposal of the competent authorities. ties.
EUbookshop v2