Übersetzung für "Behutsamer umgang" in Englisch

Ein behutsamer Umgang mit der Bausubstanz kennzeichnet den Umbau.
The conversion is characterized by careful handling of the original fabric.
ParaCrawl v7.1

Das Resort mit seinem fantastischen Panoramablick ist direkt in die Natur gebaut, wobei ein behutsamer Umgang mit den natürlichen Gegebenheiten im Vordergrund steht.
The resort with its fantastic panoramic view is built directly in unspoiled nature, the careful handling of nature is in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird unsere Liebe zur Natur und unser behutsamer Umgang mit ihr im Geschmack jeder einzelnen Beere und jedes einzelnen Glases Wein aus unserem Hause spürbar.
Our love for nature and the considerate handling of this are noticeable in the taste of each individual berry and each individual glass of our wine.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen einen behutsamen Umgang mit diesem kleinen Teufel.
We recommend a careful handling of this little devil.
ParaCrawl v7.1

Als beliebte Rasse sind Bernhardiner heute für ihren behutsamen Umgang mit Kindern bekannt.
As a popular breed St. Bernards are noted for their careful handling of children .
ParaCrawl v7.1

Konkret heißt das, die Lebensbedingungen auf dem Land zu verbessern, Umweltbelastungen in den Städten zu reduzieren, für behutsamen Umgang mit den Ressourcen zu sorgen, Energienetze auszubauen, die Trinkwasserversorgung auszubauen, neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, gerade im Bereich der Agrarwirtschaft durch Intensivierung von Agrarforschung, und Fortschritte zu bringen bei Bildung und Ausbildung, in der Gesundheitsbetreuung, in der wirtschaftlichen und sozialen Integration der Frau und beim Schutz der Kinder.
In practical terms, this means improving living conditions in rural areas, reducing environmental pollution in urban areas, ensuring the careful use of resources, expanding energy networks, expanding drinking water supplies, creating new employment opportunities, particularly in the farming industry by stepping up agricultural research, and bringing progress in the form of education and training in health care, in the economic and social integration of women, and in the protection of children.
Europarl v8

Eine konkrete Hilfe sowohl technischer als finanzieller Art bei der Modernisierung dieses Sektors würde nicht nur die Umweltverschmutzung drastisch reduzieren, sondern wäre durch den behutsameren Umgang mit Grund stoffen auch noch äußerst rentabel.
Practical help, both technical and financial, with modernizing this sector will not only drastically redùce pollution but is also highly remunerative through the more sparing use of raw materials.
EUbookshop v2

Das im Weißbuch enthaltene Modell nachhaltiger Entwicklung erfordert eine Raumordnung, die auf einem behutsamen Umgang mit den natürlichen Ressourcen beruht, der ihre Erneuerung und Verfügbarkeit für zukünftige Generationen und die Erhaltung von Um welt und Artenvielfalt sicherstellt.
The model of sustainable development contained in the White Paper implies a territorial organisation based on prudent management of natural resources to ensure their renewal and availability for future generations and the preservation of the
EUbookshop v2

Der sorgfältige, behutsame und respektvolle Umgang mit ihren künstlerischen Materialien ist für Sakurai nicht nur eine ästhetische Frage, sondern berührt auch ethische Aspekte in Bezug auf unseren Umgang mit den nur begrenzt verfügbaren natürlichen Ressourcen.
The meticulous, careful and respectful way she handles her artistic materials is not only an aesthetic question for Sakurai but also touches upon ethical aspects related to our treatment of natural resources that are in limited supply.
ParaCrawl v7.1

Seit vielen Jahren legt die Frauscher Sensortechnik GmbH großen Wert auf den behutsamen unt trasnaprenten Umgang mit Energie und Rohstoffen.
For many years, Frauscher Sensortechnik GmbH has placed considerable value on the cautious and transparent use of energy and raw materials.
ParaCrawl v7.1

Als spezifisch fÃ1?4r den »SchaubÃ1?4hnen-Stil« gelten der behutsame Umgang mit und die psychologisch genaue Ausleuchtung von Texten und Epochen der Weltliteratur.
The »SchaubÃ1?4hne style« was considered to be a careful handling of and a precise illumination of texts and epochs in world literature.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt die ökologische Optimierung unserer Produktionsprozesse ebenso wie der behutsame Umgang mit natürlichen Ressourcen sowie die Reduzierung unvermeidbarer Umweltbelastungen auf ein Minimum.
This includes the optimization of manufacturing processes and the careful management of natural resources as well as our efforts to reduce the unavoidable environmental pollution down to the minimum.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde von der Provinzregierung besonders hervorgehoben und zeigt einen innovativen Weg für den behutsamen Umgang mit dem Thema Denkmalschutz und dem kulturellen Erbe Chinas.
The project was approved and driven by the provincial government, and shows an innovative way for the careful handling of the theme of conserving Chinese cultural inheritage.
ParaCrawl v7.1

Als spezifisch für den »Schaubühnen-Stil« gelten der behutsame Umgang mit und die psychologisch genaue Ausleuchtung von Texten und Epochen der Weltliteratur.
The »Schaubühne style« was considered to be a careful handling of and a precise illumination of texts and epochs in world literature.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn seiner Karriere 1982 hat Pat Parelli Tausende von Reitern geprägt, Anerkennung durch internationale Reitsportgrößen gefunden und seine Idee vom behutsamen und respektvollen Umgang mit Pferden um die ganze Welt getragen.
Since the start of his career in 1982, Pat Parelli has influenced thousands of riders, received recognition from the greats of international equestrianism, and spread his idea of the nurturing and respectful handling of horses around the world.
ParaCrawl v7.1