Übersetzung für "Behutsamer umgang" in Englisch
Ein
behutsamer
Umgang
mit
der
Bausubstanz
kennzeichnet
den
Umbau.
The
conversion
is
characterized
by
careful
handling
of
the
original
fabric.
ParaCrawl v7.1
Das
Resort
mit
seinem
fantastischen
Panoramablick
ist
direkt
in
die
Natur
gebaut,
wobei
ein
behutsamer
Umgang
mit
den
natürlichen
Gegebenheiten
im
Vordergrund
steht.
The
resort
with
its
fantastic
panoramic
view
is
built
directly
in
unspoiled
nature,
the
careful
handling
of
nature
is
in
the
foreground.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
unsere
Liebe
zur
Natur
und
unser
behutsamer
Umgang
mit
ihr
im
Geschmack
jeder
einzelnen
Beere
und
jedes
einzelnen
Glases
Wein
aus
unserem
Hause
spürbar.
Our
love
for
nature
and
the
considerate
handling
of
this
are
noticeable
in
the
taste
of
each
individual
berry
and
each
individual
glass
of
our
wine.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
einen
behutsamen
Umgang
mit
diesem
kleinen
Teufel.
We
recommend
a
careful
handling
of
this
little
devil.
ParaCrawl v7.1
Als
beliebte
Rasse
sind
Bernhardiner
heute
für
ihren
behutsamen
Umgang
mit
Kindern
bekannt.
As
a
popular
breed
St.
Bernards
are
noted
for
their
careful
handling
of
children
.
ParaCrawl v7.1
Konkret
heißt
das,
die
Lebensbedingungen
auf
dem
Land
zu
verbessern,
Umweltbelastungen
in
den
Städten
zu
reduzieren,
für
behutsamen
Umgang
mit
den
Ressourcen
zu
sorgen,
Energienetze
auszubauen,
die
Trinkwasserversorgung
auszubauen,
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten
zu
schaffen,
gerade
im
Bereich
der
Agrarwirtschaft
durch
Intensivierung
von
Agrarforschung,
und
Fortschritte
zu
bringen
bei
Bildung
und
Ausbildung,
in
der
Gesundheitsbetreuung,
in
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Integration
der
Frau
und
beim
Schutz
der
Kinder.
In
practical
terms,
this
means
improving
living
conditions
in
rural
areas,
reducing
environmental
pollution
in
urban
areas,
ensuring
the
careful
use
of
resources,
expanding
energy
networks,
expanding
drinking
water
supplies,
creating
new
employment
opportunities,
particularly
in
the
farming
industry
by
stepping
up
agricultural
research,
and
bringing
progress
in
the
form
of
education
and
training
in
health
care,
in
the
economic
and
social
integration
of
women,
and
in
the
protection
of
children.
Europarl v8
Eine
konkrete
Hilfe
sowohl
technischer
als
finanzieller
Art
bei
der
Modernisierung
dieses
Sektors
würde
nicht
nur
die
Umweltverschmutzung
drastisch
reduzieren,
sondern
wäre
durch
den
behutsameren
Umgang
mit
Grund
stoffen
auch
noch
äußerst
rentabel.
Practical
help,
both
technical
and
financial,
with
modernizing
this
sector
will
not
only
drastically
redùce
pollution
but
is
also
highly
remunerative
through
the
more
sparing
use
of
raw
materials.
EUbookshop v2
Das
im
Weißbuch
enthaltene
Modell
nachhaltiger
Entwicklung
erfordert
eine
Raumordnung,
die
auf
einem
behutsamen
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen
beruht,
der
ihre
Erneuerung
und
Verfügbarkeit
für
zukünftige
Generationen
und
die
Erhaltung
von
Um
welt
und
Artenvielfalt
sicherstellt.
The
model
of
sustainable
development
contained
in
the
White
Paper
implies
a
territorial
organisation
based
on
prudent
management
of
natural
resources
to
ensure
their
renewal
and
availability
for
future
generations
and
the
preservation
of
the
EUbookshop v2
Der
sorgfältige,
behutsame
und
respektvolle
Umgang
mit
ihren
künstlerischen
Materialien
ist
für
Sakurai
nicht
nur
eine
ästhetische
Frage,
sondern
berührt
auch
ethische
Aspekte
in
Bezug
auf
unseren
Umgang
mit
den
nur
begrenzt
verfügbaren
natürlichen
Ressourcen.
The
meticulous,
careful
and
respectful
way
she
handles
her
artistic
materials
is
not
only
an
aesthetic
question
for
Sakurai
but
also
touches
upon
ethical
aspects
related
to
our
treatment
of
natural
resources
that
are
in
limited
supply.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
legt
die
Frauscher
Sensortechnik
GmbH
großen
Wert
auf
den
behutsamen
unt
trasnaprenten
Umgang
mit
Energie
und
Rohstoffen.
For
many
years,
Frauscher
Sensortechnik
GmbH
has
placed
considerable
value
on
the
cautious
and
transparent
use
of
energy
and
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Als
spezifisch
fÃ1?4r
den
»SchaubÃ1?4hnen-Stil«
gelten
der
behutsame
Umgang
mit
und
die
psychologisch
genaue
Ausleuchtung
von
Texten
und
Epochen
der
Weltliteratur.
The
»SchaubÃ1?4hne
style«
was
considered
to
be
a
careful
handling
of
and
a
precise
illumination
of
texts
and
epochs
in
world
literature.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
die
ökologische
Optimierung
unserer
Produktionsprozesse
ebenso
wie
der
behutsame
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
sowie
die
Reduzierung
unvermeidbarer
Umweltbelastungen
auf
ein
Minimum.
This
includes
the
optimization
of
manufacturing
processes
and
the
careful
management
of
natural
resources
as
well
as
our
efforts
to
reduce
the
unavoidable
environmental
pollution
down
to
the
minimum.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
von
der
Provinzregierung
besonders
hervorgehoben
und
zeigt
einen
innovativen
Weg
für
den
behutsamen
Umgang
mit
dem
Thema
Denkmalschutz
und
dem
kulturellen
Erbe
Chinas.
The
project
was
approved
and
driven
by
the
provincial
government,
and
shows
an
innovative
way
for
the
careful
handling
of
the
theme
of
conserving
Chinese
cultural
inheritage.
ParaCrawl v7.1
Als
spezifisch
für
den
»Schaubühnen-Stil«
gelten
der
behutsame
Umgang
mit
und
die
psychologisch
genaue
Ausleuchtung
von
Texten
und
Epochen
der
Weltliteratur.
The
»Schaubühne
style«
was
considered
to
be
a
careful
handling
of
and
a
precise
illumination
of
texts
and
epochs
in
world
literature.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
seiner
Karriere
1982
hat
Pat
Parelli
Tausende
von
Reitern
geprägt,
Anerkennung
durch
internationale
Reitsportgrößen
gefunden
und
seine
Idee
vom
behutsamen
und
respektvollen
Umgang
mit
Pferden
um
die
ganze
Welt
getragen.
Since
the
start
of
his
career
in
1982,
Pat
Parelli
has
influenced
thousands
of
riders,
received
recognition
from
the
greats
of
international
equestrianism,
and
spread
his
idea
of
the
nurturing
and
respectful
handling
of
horses
around
the
world.
ParaCrawl v7.1